Хроники невезучей ведьмы (СИ) - Матвеева Саня
— Котик попросил меня купить одежду для него, когда я ходил за вашими вещами, — Оливер усмехнулся, — видимо догадывался, что так будет.
— Ессли вы налюбовалиссь моей человеческой сстороной, перейдем к делу, — шикнул кот, — Министр Хильдебрант не похищен. Он сам скрылся, для того чтобы появится в нужный момент.
Линд соскочил с кресла и широким шагом приблизился с перекошенным от гнева лицом к мужчине у окна:
— В каком смысле, похищения не было?! И ты все это время знал об этом?! Бинкс! Hva i halvete!
— Так нужно, Линд. Неужели ты за годы сслужбы у Эльберта не понял, что такого человека не обвести вокруг пальца. Он хитер и думает на десять шагов вперёд. И теперь пришло время вытащить козырь. Я отведу васс к нему. Тереза, книгу тоже берем с ссобой.
Все же было принято решение разделиться. Во-первых, вояжер был не уверен, что сможет перенести всю толпу туда и обратно, а во-вторых, Макс все еще был слаб. Но оставлять его одного тоже был не вариант. Поэтому идти решили вчетвером.
Тереза подошла к Максу, пока все были отвлечены на сборы, наклонилась и поцеловала его в уголок губ, сорвав тихую улыбку. Парень притянул Кэбот и обнял. Наклонившись к её шее, он прошептал:
— Только возвращайся ко мне. Как скоро время и расстояния перестанут разлучать нас?
— Я не знаю, Макс. Все это мне тоже в тягость. А еще я переживаю за тебя. Как же мне помочь тебе стать сильнее и быть в безопасности.
— Смешная. Я должен оберегать тебя, а не наоборот. Но сейчас я лишь балласт для вас.
Аллен не выдержал. Осторожно, чтобы не напугать он опустил свои обветренные сухие губы на её мягкие и мазнул языком. Тереза не сопротивлялась и поддавшись вперёд прижалась в ответ. Расцветающим поцелуем они будто снова знакомились, впуская друг друга под кожу, в разум и сердце. Руки мужчины вторя губам крепко сжали её тело, придвигая ещё ближе к широкой груди. Максу так нравилось, что она отличается от него. Мягкое гибкое тело идеально подходило к его твердым мышцам. Жесткие губы становились податливыми, сливаясь с её нежностью. Внизу начало появляться тепло от прилившей крови. Тело молило о большем, но мужчине с сожалением пришлось разорвать объятие.
— Голубки, хватит облизывать друг друга, — позади послышался недовольный голос вояжера, — Пора идти.
— Я вернусь, — шепнула девушка в губы Максу и подошла к Аргайлу.
Поправив на плече выданную Астрой сумку, в которой оттопыривался гримуар авторства Скьельда Бека, она обвила талию мужчину руками. На плечи вояжера упали две мужские ладони. Нур и Бинкс ухватились за Аргайла и тот, придерживая ведьму, глубоко вдохнул и схлопнулся.
Глава 15. Ошибки прошлого
Четыре фигуры оказались на высоком, обдуваемом ветрами, холме. Куда ни глядь, во все стороны тянулась изумрудная благоухающая равнина. Небо над ней было покрыто кудрявыми белыми облаками, местами обнажающими яркую синеву неба. Ведьма отошла от мужчин и окинула взглядом это природное великолепие. Позади оказался высокий каменный дом, похожий на старый замок. У его подножия начинали пробиваться молодые побеги плюща, которые в скором времени должны были оплести серый кирпич зеленым покровом.
Фэнсис отряхнул свое новое пальто от невидимой пыли и посмотрел на подругу. В голову закралась безумная мысль оставить ее здесь, на этом островке безопасности. В это время дверь дома распахнулась и на пороге возник сам министр собственной персоной. Девушке захотелось одновременно обнять и ударить старика, но она сдержала порыв и остановилась на ступеньках крыльца. Мужчины позади нее тоже замерли и посмотрели на Хильдебранта. Эльберт приветливо улыбался долгожданной встрече. Он жестом пригласил друзей войти, но никто не сдвинулся с места.
— Как это понимать? Министр? — Тереза шагнула вперед, — В какие игры вы меня снова втянули?
Хильдебрант поежился, как от холода, и сухо ответил:
— Я понимаю ваши чувства, но может сначала пройдете в дом. Не хотелось бы разговаривать о столь серьезных вещах на улице.
Эльберт вернулся внутрь, оставив дверь приоткрытой. Переглянувшись, остальные последовали за ним. Они попали в светлую гостиную, с горящим камином и высоким потолком. В помещение вошла пожилая женщина, приветствуя кивком гостей. К своему удивлению, Тереза узнала в ней экономку Хильдебранта. Пока они подвергали себя опасности, калечились и марались в грязи прошлого, министр с комфортом пережидал удобного момента. Ведьма почувствовала клокочущее негодование. Хотелось развернуться и уйти из этого проклятого дома. Но у Нура Линда были другие планы. Он по-хозяйски расселся в кресле, требовательно и яростно посмотрев на министра.
— Может уже расскажете в чем дело? — хмуро спросил он.
Эльберт тяжко вздохнул и, кивнув экономке, устроился напротив Нура. Фэнсис и кот присели в стороне на диван и приготовились слушать старика. Лишь Тереза по-прежнему недовольно возвышалась посреди гостиной, сложив руки на груди.
— Полтора месяца назад мои шпионы получили сведения о готовившемся перевороте. Советники выслушали доклад, но не восприняли его всерьез. Ведь в настоящий момент в стране не осталось оппозиции правящему совету. Однако я не оставил дело на самотек и стал копать глубже. Самая ярая противница совета Маргарет Бëрджесс, казненная двадцать лет назад, по началу совершенно не пришла мне в голову. Ведь, чем может угрожать человек, который мертв? Но я глубоко ошибался. Ее верный союзник Маллим Говард, все эти годы успешно скрывающийся о правосудия, полгода назад был замечен в Лондоне. Тогда же в игру вступил некий вояжер по имени Якоб Валлис, условно освобожденный после нескольких грабежей магфосов и чародеев. Когда из министерства пропал хроновидер, я, конечно, выразил самую очевидную догадку, о том, что Говард причастен к этому, и опасался, что тот будет мстить за смерть своей невесты. Но все оказалось гораздо хуже. Он не просто решил поквитаться, с нами, а притащил из прошлого саму Маргарет Бëрджесс, тем самым защитив ее от смерти.
— Подождите, министр. Но мне не понятно, как он это сделал? Тем более так давно. Хроновидера у него еще не было, — задумчиво потер лоб Линд, пытаясь понять суть рассказа.
— А кто сказал, что он это уже сделал? — изрек Хильдебрант и под непонятливые взгляды вздохнул. — Будущий Говард отправится в прошлое, чтобы привести Маргарет в современный мир полгода назад. Не понимаете?
Все активно закивали головой, хотя не поняли ни слова из того, что он сказал.
— Ладно, опустим пока этот момент. Каково же было мое удивление, когда мои шпионы выяснили, что по Лондону бродят два Говарда. Я сразу отыскал настоящего Маллима, который, как оказалось совершенно не связан с ведьмой Бëрджесс. И поэтому мне удалось надавить на него и пообещать сохранить не только его свободу, но и хроновидер, который он украл руками Валлиса. Этот вояжер удивительным образом оказался в поле зрения и Говарда и самой Бëрджесс. Но о том, этот маг связан с ними какой-то тайной, не было и речи. Якобу была интересна только оплата, а о связи двух своих заказчиков он не знал.
— Министр Хильдебрант, я правильно понимаю, что тот Говард, который меня похитил, действовал по вашему приказу? — ведьма от изумления присела на свободное кресло.
Старик поднял уголок губ, не отвечая на вопрос девушки, но все всë поняли без слов. Фэнсис скривился и дернулся, чтобы схватить старика и как следует проучить за то, что им пришлось пережить, но рука Бинкса пригвоздила его к дивану. Вояжер, нахмурившись, взглянул в кошачьи глаза и слабо кивнул. Пожалуй, кот был прав, стоит сохранять спокойствие и рассудительность. Схватившись за кудри, Тереза отчаянно перевела взгляд на друзей. Потрясенная новой информацией она вжалась в обивку кресла и примолкла, обдумывая.
— Я расскажу какую роль сыграли вы в моей постановке. Начну, пожалуй, с вашего друга Макса. Мы давно приглядывали за этим мальчиком, но после рождения он никак не показывал свои способности. Из-за его редкого дара, который мог проснуться в любой момент или никогда, мы все равно вынуждены были не спускать с него глаз. Здесь начинается самое интересное. Некая Лили Доусон, работавшая в архивах министерства вынесла документы со сведениями о щитах бывших, действующих или предполагаемых.
Похожие книги на "Хроники невезучей ведьмы (СИ)", Матвеева Саня
Матвеева Саня читать все книги автора по порядку
Матвеева Саня - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.