Чужая невеста для дознавателя (СИ) - Никитина Полина
- Не отпущу.
- Что? - срывается с моих губ.
- Не отпущу, - повторяет Беннет. - Я тебя не отпущу, Бриттани Сторм. Никогда.
- Мне не по себе, - я стыдливо отворачиваюсь, не желая портить бесценный момент своим откровенно убогим внешним видом. - Это должно было быть не так и не сейчас.
Пытаюсь сказать ему о том, что хочу привести себя в порядок, хотя бы умыться, но он упрямо мотает головой.
- Именно так и именно сейчас, - его губы трогает лёгкая улыбка. - Фиалочка, в моих глазах ты всегда прекрасна. Разве тебе нужны ещё доказательства моих серьёзных намерений?
Не успеваю я ответить, как его тёплая, шершавая ладонь ложится на мой затылок, мягко притягивая к себе, и его губы накрывают мои настойчиво и в то же время нежно, выбивая все посторонние мысли из головы.
Двумя ладонями обвиваю его шею, зарываюсь в каштановые пряди волос, язык легонько дразнит его губы. Под натиском чувственных ласк я забываю обо всём: и о том, что мой внешний вид сейчас далёк от совершенства. И о том, что два отца сгорают от ярости и жаждут отомстить.
Но главное, о том, что будет дальше?
Кэб замедляет ход и останавливается у дома тётушки Зоуи. С нескрываемым сожалением я ускользаю из объятий Кайла и первой покидаю кабину. Спешу домой, чтобы взять из кошелька мелочь и расплатиться с возничим, но Кайл с довольным лицом протягивает растерянному мужчине две золотые монеты.
- Отдохните сегодня как следует, - несмотря на робкие протесты, он всё же вручает ему деньги и, глядя на меня, командует. - Фиалочка, марш к себе. Умойся, собери всё самое необходимое и жди меня. Из дома никуда не выходи.
В голове крутится уйма вопросов, но я предпочитаю не спорить и молча выполняю его распоряжение. Наскоро поздоровавшись с тётушкой, заверяю её, что со мной всё в порядке, хватаю вещи и закрываюсь в ванной комнате.
- Твои друзья недавно были здесь, - кричит мне вслед Зоуи. - Сказали, что Кайл не позволит тебе выйти замуж!
“Он и это успел предусмотреть?”
Через двадцать минут, чистая до скрипа, умытая, причёсанная, спешу наверх, собираю все рабочие принадлежности, туда же кладу диплом, конверт с небольшой суммой денег, а поверх бросаю парочку платьев и нижнее бельё.
Волоку сумку вниз по лестнице, в гостиную и слышу из кухни голос Беннета:
- Превосходный чай, тётушка! Лучший в Линсвиде!
На пороге замираю с круглыми от удивления глазами. Я здесь, значит, тороплюсь, а Кайл, переодевшись в тёмно-серый костюм, расслабленно чаи гоняет!
- Фиалочка, садись и поешь, - сосед указывает мне на стул рядом с ним и протягивает мне пирожок с мясом. - Дорриэн связался со мной и сообщил, что у нас есть ещё час в запасе.
- Час? - недоумённо хлопая глазами. - В каком запасе? Для чего?
- Ох, девочка моя, - Зоуи, вынув из духовки противень с новой порцией пирожков, ставит передо мной большую кружку, до краёв наполненную крепким чаем. - Тут такое было! Если бы ты только знала!
- Расскажете? - робко спрашиваю я, чувствуя накатившую усталость.
Сейчас бы лечь в кровать и поспать, а не бежать, незнамо куда.
- Конечно, - кивает Кайл. - Наутро после нашего разговора, я встретился с Алексом и…
Его прерывает громкое верещание охранного артефакта.
- Кого ещё принесло? - сердито спрашивает Зоуи и указывает нам жестом, чтобы мы оставались на своих местах. - Сидите, сама проверю.
В кухне воцаряется звенящая тишина. Прислушиваюсь к происходящему снаружи, готовая сражаться до последнего, если тётушка не сможет сдержать натиск моего взбешённого отца, но вместо этого на пороге появляются отчего-то довольные Алекс с Амалией.
- Ну что, проблема решена? - весело заявляет Харрис-младший и демонстрирует нам обручальное кольцо на безымянном пальце.
Глава 60
- Да ладно? - хором выдыхаем мы с Кайлом, затем недоумённо переглядываемся.
- Не очень-то смахивает на поздравления, - хмыкает Амалия, демонстрируя своё кольцо с внушительным бриллиантом.
- Но как? - вырывается у меня. - Амалия же не…
Вовремя замолкаю, вспомнив эмоциональную тираду блондинки с кукольным лицом о том, что Алекс - молокосос и у него за душой ни гроша.
Что-то здесь не так.
- Расслабься, Бритти, - Амалия, даже не спросив разрешения, усаживается за стол, хватает пирожок и, лениво жуя, поясняет. - Александр придумал грандиозный план. Расскажешь, дорогой?
- Естественно! - мой бывший жених занимает место рядом со своей новоиспечённой женой и жестом указывает, чтобы мы тоже садились.
Зоуи возвращается к нам и предлагает незваным гостям:
- Чаю?
Никто не отказывается. Молодожёны жадно поглощают пирожки, попутно Алекс делится своим планом.
И знаете что?
Мне он нравится!
- Амалия рассказала мне о том, что её нанял твой отец, Брит, - вещает Харрис-младший. - А ещё она призналась в том, что её интересовало лишь моё богатство. И мы заключили с ней взаимовыгодный договор.
Мой бывший жених делает паузу, доедая пирожок, но я нетерпеливо требую:
- Рассказывай уже!
- Пока Беннет устраивал балаган в храме и отвлекал на себя внимание, я предложил Амалии руку и сердце. И что бы вы думали?
- Я сейчас его тресну, - злобно шиплю Кайлу, указывая пальцем на этого несносного нагнетателя драмы. - Или нет, лучше ты. У тебя рука тяжелее.
- К делу! - рычит на него сосед, нервно поглядывая на часы.
- В общем, пока отцы были заняты выходкой Беннета, а затем устремились в погоню за сбежавшей невестой, мы с Амалией воспользовались ситуацией, - послушно делится подробностями Алекс. - Она получает фамилию Харрис и долю семейного состояния. Играет роль примерной жены: устраивает приёмы, ходит со мной на светские рауты и не мешает мне весело проводить время.
- Изменять, - сердито поправляю я бывшего жениха, но он делает вид, будто словесный укол не достиг своей цели.
- Откуда у тебя деньги, Александр? - хмурит брови Кайл. - Ты же сам говорил, что единственный источник дохода у вас остался в Линсвиде.
- А вот тут самое интересное, - подмигивает нам Харрис-младший. - И вы с Брит нам поможете, это в ваших же интересах.
Презрительно фыркаю и отворачиваюсь к окну, поглядывая на цветущие деревья в саду.
- Сегодня мы вчетвером выезжаем в Аддвуд, - ставит нас в курс дела Александр. - И сразу же с вокзала мы едем во дворец к королю. В Линсвидском особняке я нашёл бумаги, которые подтверждают, что мой отец на самом деле помогал герцогу Риордану в его тёмных делах. Предъявлю эти документы Его Величеству, и отца посадят за решётку, либо выдворят пинками из Азмирийского королевства. Всё имущество Харрисов перейдёт мне, как старшему. Продам здесь особняк, вложу деньги в какое-нибудь прибыльное дело и обеспечу нам с Амалией достойную жизнь в столице.
- А мы тебе зачем? - спрашиваю у бывшего жениха.
- Господин Сторм может стать серьёзной помехой для всех, - терпеливо поясняет Алекс. - В отличие от нашей семьи, у вас с отцом есть равная возможность запросить прямую аудиенцию у короля. К тому же Амалия готова подтвердить, что Генрих заставил её стать сообщницей, похитив свою дочь. Похищение человека - серьёзное преступление в Азмирии. Если найдутся веские доказательства, то дело твоего отца будет передано в суд и до тех пор, пока судья не вынесет приговор, больше никто не помешает тебе выйти замуж за кого хочешь. Подобные дела при желании могут тянуться годами.
Веские, неопровержимые доказательства…
Портсигар!
- Минуту! - воскликнула я и унеслась наверх, в свою комнату. Достала порванное платье, вынула из кармана фотографический артефакт и вернулась на кухню. - Это поможет!
- Умница, - похвалил меня Кайл, узнав, что я засняла Генриха с Амалией во дворе особняка, где меня удерживали. - Поступим так…
Глава 61
В назначенное время мы вчетвером выходим из тётушкиного дома. До Аддвуда я решила ехать налегке, клятвенно пообещав Зоуи не задерживаться в столице и вернуться целой и невредимой.
Похожие книги на "Чужая невеста для дознавателя (СИ)", Никитина Полина
Никитина Полина читать все книги автора по порядку
Никитина Полина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.