Секретарь Его Темнейшества (СИ) - Керн Лия
Мое внимание полностью захватили эти покои.
Ожидая каморку или сырую камеру, я ахнула. Меня поселили в просторные, богато убранные апартаменты, состоявшие как минимум из двух комнат. Та, в которую я вошла, служила гостиной. Высокие потолки терялись в тенях, стены были обтянуты выцветшим, но все еще роскошным бордовым штофом с вытканными золотыми узорами. Массивная, резная мебель темного дерева — диван с гнутыми ножками, кресла с высокими спинками, столик на львиных лапах. В углу стоял впечатляющий старинный секретер с множеством ящичков и потайных отделений, его полированная поверхность тускло отражала слабый свет от камина, в котором горел магический огонь. На стенах висели огромные, потемневшие от времени картины.
Сквозь арочный проем виднелась спальня с гигантской кроватью под пыльным балдахином из темно-синего бархата. Дверца слева наверняка вела в ванную.
Роскошь была неожиданной, почти нереальной. Портил ее только вид из огромного окна, возле которого я остановилась. Оно выходило не во внутренний двор, а прямиком на старое, заброшенное кладбище. Кривые, почерневшие надгробия, опрокинутые склепы, полуразрушенная ограда — все тонуло в плотном тумане. А за кладбищем, словно стена, поднимался густой, мрачный лес. Деревья стояли черными, недвижными силуэтами, их верхушки терялись в низко нависшем тумане. Ни огонька, ни признака жизни — только вечный сумрак Найтленда.
Глава 10
Некромисс исчез быстро и бесшумно, даже не попрощавшись, просто растворился в воздухе с тихим хлюпающим звуком, оставив после себя лишь мокрое пятно на паркете. Не могу сказать, что меня это расстроило. Наоборот, почувствовала облегчение. Я положила верную поварешку на полированную крышку секретера, рядом поставила свой потертый рюкзак — мой единственный багаж в этом новом, пугающем мире. И начала более пристально изучать свое неожиданно роскошное жилище.
Больше всего меня, честно говоря, напрягала пыль. Она лежала серым слоем на всех поверхностях: на резных спинках стульев, на мраморной столешнице столика, на рамах мрачных портретов, на книжных корешках в шкафу. Я была весьма посредственным бытовиком, и с генеральной уборкой всегда справлялась без особого энтузиазма, но моих сил и знаний вполне хватило, чтобы заставить засиять чистотой огромное окно (сквозь него все так же мрачно просматривалось кладбище) и избавить от вековых наслоений все основные поверхности, особенно те, что собирали пыль как магниты — секретер, столик, полки.
Весь замок, конечно, я не осилила бы убрать в одиночку и за неделю, но свою новую территорию — гостиную и спальню — привела в относительный порядок. После экспресс-уборочной магии я почувствовала себя так, будто меня переехал легкий, но очень пыльный экспресс. В носу свербело, глаза слезились, зато пространство вокруг теперь сияло чистотой и приятно пахло свежестью после грозы.
Я открыла тяжелые дверцы старинного шкафа и разложила на полках свои скудные пожитки: единственную практичную юбку, пару комплектов сменного белья, легкий пеньюар и мятое вечернее платье нежно-голубого цвета, купленное когда-то для выпускного бала. Такой специфический выбор был основан исключительно на спешке сборов — хватала то, что было под рукой, и не всегда смотрела, что именно.
Хорошо хоть в ванной обнаружились пушистые новые тапочки и сложенный чистый, мягкий халат из темно-синего велюра. Я изучила разноцветные пузырьки и флакончики на полочке возле огромной чугунной ванны на львиных ножках. Выбрала что-то с ароматом хвои и морской соли, щедро плеснула душистого мыльного раствора под струю горячей воды. Аромат быстро заполнил пространство.
Забралась в благоухающую пену, откинулась на прохладный камень, закрыла глаза и наконец-то расслабилась. Теплота разливалась по усталому телу, смывая напряжение этого бесконечного дня. Именно в этот момент блаженного забытья, когда сознание уже начало уплывать, мою щеку коснулось что-то неожиданно мягкое и пушистое.
Глава 11
Я открыла глаза — и сердце провалилось куда-то в пятки. Прямо перед моим лицом, на толстой, мерцающей в свете ламп паутине, висел паук. Ничего более отвратительного и огромного я в своей жизни не видела. Его тельце, размером со спелый абрикос, было круглым, шоколадно-коричневым и покрыто густой, пушистой шерсткой, казавшейся неестественно мягкой и от этого еще более мерзкой. Мохнатые лапы, толстые и длинные медленно перебирали в воздухе. Но самое ужасное — восемь крошечных, плотоядно взирающих на меня глазок, блестевших, как черные бусины. Они гипнотизировали, обещая нечто немыслимо страшное.
Никогда в жизни я не орала так громко и не прыгала так высоко и стремительно, и уж точно никогда не перемещалась силой одной лишь мысли из ванны на высокую мраморную тумбочку, к которой крепилась массивная бронзовая раковина. Оказавшись там, я засела, прижавшись к холодному камню, как перепуганная курица на насесте. Спешно прикрылась крохотным банным полотенчиком — сидеть перед таким монстром совершенно голой было как-то совсем неуютно и унизительно.
Паук, будто дразнясь, продолжал покачиваться над моей нежной, благоухающей хвоей пеной в ванной. Пугающая тень колыхалась на стене. А я поспешно вытирала ладони о полотенце. Нужно было срочно высушить кожу. Заряжать в гадину молнией, будучи мокрой до кончиков пальцев, было бы верхом идиотизма — можно было ненароком получить весьма неприятный магический рикошет.
Я прицелилась, сконцентрировав всю ярость и отвращение. Наставила руки на мерзкое создание, чувствуя, как энергия закипает в кончиках пальцев, готовых выплеснуть сокрушительный разряд. И в этот самый миг, когда искры уже заплясали на моей коже, за спиной раздался громкий хлопок. Кто-то сильный и настойчивый схватил меня сзади, сгреб в объятия и стащил с импровизированного насеста. Моя молния, вырвавшись неконтролируемо, с шипением рванула в потолок. Раздался оглушительный треск, и по белой штукатурке пошла внушительная, похожая на молнию, черная трещина. Клубы пыли и запах озона заполнили воздух.
«Упс…» — пронеслось у меня в голове, пока я бестолково болталась в чьих-то крепких руках, глядя на дымящийся потолок и все еще покачивающегося над ванной паука.
Глава 12
— Вот как так получилось, — раздался у меня над ухом ледяной, полный сарказма голос, — что ты в моем доме меньше часа, а уже попыталась уничтожить сразу двух моих питомцев!
Я почувствовала, как кровь бросилась в лицо от стыда и неловкости. Я в объятиях Темного Лорда, почти голая, и еще чуть его тварину не убила.
— П-простите! — пропищала я, стараясь говорить как можно тише, и осторожно подтягивая куцее полотенчико повыше, пытаясь одновременно выскользнуть из крепких, неожиданно надежных объятий. Боги, как же неловко! И это в первый рабочий день!
Мой вынужденный наниматель не удерживал, разжал руки, и я тут же отпрыгнула в сторону. Поворачиваться спиной к свисающей с потолка на паутине тварище не хотелось категорически, поэтому я повернулась к мужчине боком и прижалась спиной к прохладной каменной стене. Так, я могла не опасаться, что жалкий лоскут ткани не прикроет мою пятую точку. К тому же, так было удобно держать в поле зрения одновременно и Его Темнейшество, и Тварь его Темнейшества, которая сейчас была занята тем, что пыталась поймать мохнатой лапой мыльные пузырьки в моей остывающей ванне. Зрелище было сюрреалистичное.
— И что мне с тобой делать? — мрачно, с тяжелым вздохом спросил Темный Лорд, оглядывая меня с видом полнейшей обреченности, будто я была особенно сложной головоломкой, которую ему подбросила судьба.
А я невольно залюбовалась четкой линией его плотно сжатых губ. Красивый Темный Лорд это еще более неожиданно, чем играющий мыльной пеной паук.
— Домой? — с робкой надеждой уточнила я. Вдруг папа уже отошел от шока? Или жених, оскорбившись дерзким побегом невесты, передумал?
Похожие книги на "Секретарь Его Темнейшества (СИ)", Керн Лия
Керн Лия читать все книги автора по порядку
Керн Лия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.