Мылодрама, или Феникс, восставший из пены (СИ) - Амеличева Елена
Джардар рассмеялся — громко, искренне, как над лучшей шуткой в жизни.
— Милая, — он обернулся к двери, — тебе обязательно нужно это увидеть.
И тут она вошла.
Новая жена. Будущая графиня. Моя замена.
Должна признать, девушка была идеальна: высокая, статная, с волосами цвета темного меда, уложенными в сложную прическу с жемчужными нитями, с фарфоровым личиком. Ее платье, темно-голубое, как летнее небо перед грозой, шуршало шелком, а на груди переливался сапфировый кулон размером с куриное яйцо.
Но больше всего поражал живот. Аккуратная, едва заметная выпуклость под тканью — доказательство, что Джардар способен на большее, чем просто прокутить чье-то состояние вкупе с жизнью жены.
— Ой, какой маленький рыцарь, — новая графиня сладко засмеялась, протягивая руку к Киру. — Ты такой забавный.
Тот оскалился, как волчонок.
— Я не забавный!
И впился зубами ей в палец.
Визг поднялся такой, что Бестия предпочла спрятаться за моей спиной и затрясла головой, словно в уши попала вода.
Джардар ахнул.
Лизетта запричитала и забегала вокруг верещащей красотки.
Я не смогла сдержать смеха.
Новая графиня отдернула руку, на которой уже краснели следы маленьких зубов, а Кир, гордо задрав подбородок, провозгласил:
— Это вам за Тэю! Вы — дрянь! И эта… — нахмурился, припоминая, — гулящая девка!
Дракон нахмурился, но жена потянула его за рукав:
— Пойдем, дорогой. Тут одно хамье! Радуйся, что у тебя нет детей с такой дурной кровью. Эти отродья опозорили бы такого высокородного дракона!
Они ушли. А я, наконец, обняла брата — этого маленького, грязного, преданного драконоборца, и прошептала:
— Спасибо, защитник мой!
— Пожалуйста, — он отвесил поклон, выбравшись из моих рук. — Если надо будет повторить, только скажи. И знаешь, что? — он сморщил нос. — Эта драконица на вкус была как старая гнилая репа!
Я прыснула.
— Интересно, — продолжил мальчик, — а твой бывший муж тоже такой мерзкий на вкус? Надо будет попробовать!
Лунный свет еще цеплялся за резную балюстраду, когда я, одетая в дорожное платье, ступила на дубовый паркет парадной лестницы. Дом спал — или делал вид. Только скрип половиц под ногами выдавал его фальшивое равнодушие. Каждая половица визжала, как обиженная любовница, будто напоминая: «Ты уже не хозяйка здесь». «Вон, вон, вон, вон, вон!» — поддакивая, бухали старые часы в гостиной.
Мои пальцы скользнули по перилам, оставляя след на покрытой пылью позолоте. Вот царапина — Кир пытался спуститься на серебряном подносе. Вот едва заметное пятно от сока — там Джардар прижал меня к стене в нашу первую брачную ночь, когда страсть еще притворялась любовью, и я расплескала вишневый напиток, сразу, впрочем, тут же об этом позабыв.
А тут, на консоли с пузатой дорогущей вазой, Бестия поточила коготки, и мой супруг закатил целую истерику. Гонялся за кошкой около часа, в итоге поскользнулся на луже, что она услужливо оставила на паркете, сел на шпагат и в результате сего акробатического трюка на две недели выбыл из рядов мужчин, усердно выполняющих супружеский долг. После этого он только орал на плутовку Бестию, но никогда, к моему облегчению, не трогал.
Я улыбнулась с грустью, проходя мимо висевшего на стене, затянутой шелком, зеркала в раме из драконьих самоцветов. Десять лет назад гляделась в него, поправляя фату, впервые войдя в дом супруга. Сияла и мечтала о том, как счастлива здесь буду.
Теперь же смотрела на взрослую женщину «в возрасте». Ведь тридцать по меркам мужчин из высшего света это уже «не молодка». С чего они так решили, интересно, эти пузаны, большинству из которых было нахорошо за пятьдесят, но они искренне считали себя не засохшей курагой, а юными сочными персиками? Мужская логика мне неведома.
Всего десять лет прошло. Или целых десять лет? И нет уже той наивной девушки. Ее надежды лопнули, как мыльный пузырь на отцовской мыловарне, не оставив и следа. Осталась лишь горечь в душе и печаль.
Скрип. Тепло тела. Запах дыма и дорогих мужских духов — с примесью тошнотворно сладких женских.
— Маттэя.
Его голос обжег спину, как языки пламени. Обернулась — и замерла. Боги, как же это несправедливо! Даже сейчас, в предрассветных сумерках, полуголый и небритый, он выглядел как грех в материальном воплощении. Рыжие локоны спадали на загорелые плечи, шаровары низко сидели на бедрах, обнажая ту самую линию, что убегала за резинку спальных штанов, дразня воображение.
— Прощаешься с домом? А как же хозяин? — губы Джардара искривились в знакомой ухмылке. — С ним не желаешь обняться напоследок?
Две шага — и его пальцы уже обвили мою талию. Пальцы, которые вчера обнимали другую. Пахнуло жасмином и предательством.
— Предлагаю прощальный подарок, — горячее дыхание обожгло шею, — один последний раз. Если все же залетишь — возьму любовницей. Полное содержание. Драгоценности. Отдельные покои.
Глава 7
Только вперед
Его ладонь скользнула вниз. И о боги, как же тело предательски откликалось, помня каждую ласку!
А потом стало так противно! Каждое слово, бьющее наотмашь, вспыло в памяти. Предательство, обман, низость. Золотой тубус, что он кинул мне в руки и издевательски прокомментировал, явно наслаждаясь ситуацией: «Это тебе подарок на годовщину, дорогая!» То, что не постеснялся привести в дом новую жену, когда я еще не уехала — верх наглости. И многое, многое другое.
Хотеть такого мужчину — себя не уважать!
— Сам проснулся, а совесть разбудить забыл, — вырвалось у меня сквозь стиснутые зубы. — Постыдился бы. В соседней комнате спит твоя законная беременная жена. Ты превзошел сам себя, мерзавец.
В доказательство моих слов послышались шлепающие шаги. А следом разъяренный шепот:
— Джарди! Что ты… — В коридоре замерла сонная фурия в кружевном пеньюаре.
Лохматая, с опухшими от сна глазами и следами подушки на щеке. Совсем не похожая на вчерашнюю павлиниху.
— Он проверяет, не украла ли я фамильное серебро, — бросила через плечо, выбираясь из объятий обнаглевшего дракона. — Обыскивает бывшую жену, шарит по всем уголкам.
Графиня зевнула, по-кошачьи выгибая спину, и подошла к нам:
— А, ну да… Это правильно. Идем, — капризно потянула мужа за руку, — мне одной холодно в постели. Ты же не хочешь, чтомы с твоим наследником мерзли, любимый?
Он нехотя зашагал с ней к двери. На пороге обернулся — огненный взгляд полыхнул в полумраке.
Легко было понять, о чем он думает, чего жаждет. Теперь, когда я не принадлежала более ему, дракон снова увидел во мне желанную добычу, запретный лакомый кусочек. В этом он весь. Всегда хотел то, что нельзя. Не знал меры. Презирал нормы приличия. Плевал на условности и запреты.
В юности меня это завораживало. Я восхищалась его хулиганским умением прожигать жизнь, пока не поняла, что это просто эгоизм, позерство и поверхностность, вкупе с бесконечной гонкой за удовольствиями.
— Прощай, Джардар, — прошептала так тихо, что сама едва расслышала.
Глаза защипало. Внутри разлилась жгучая боль. Но радовать его слезами не стала. Резко отвернулась и спустилась в холл, где уже стояли наши с Киром чемоданы. Только теперь заметила — на барельефе над камином дракон лишился глаз и клинка, что сжимал в когтях. Кир, малыш, ты и правда начал войну за меня…
В дверях встретилась взглядом с Бестией. Кошка высокомерно обошла мои саквояжи, прыгнула в карету и уселась на сиденье, демонстративно вылизывая лапу.
— Вот и хорошо, — улыбнулась через силу, подойдя и погладив ее по голове. — Теперь мы с тобой сами себе хозяйки. Пусть драконы живут, как хотят.
— А вот и я, — мой маленький рыцарь подбежал, обнял и доложил, — к путешествию готов!
— Отлично, садись к Бести, — помогла ему забраться в экипаж, а сама, пока слуги укладывали последние сумки на его задник, обернулась — чтобы в последний раз посмотреть на дом, что не стал моим семейным гнездом.
Похожие книги на "Мылодрама, или Феникс, восставший из пены (СИ)", Амеличева Елена
Амеличева Елена читать все книги автора по порядку
Амеличева Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.