Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическое фэнтези » Дракон под сливочным соусом (СИ) - Велнес Алия

Дракон под сливочным соусом (СИ) - Велнес Алия

Тут можно читать бесплатно Дракон под сливочным соусом (СИ) - Велнес Алия. Жанр: Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Да ты что, душа моя?! До этой свадьбы еще дожить надо, а твой цветок… дорогая моя, будущая жена.

— Причем здесь цветок? Ты платье мое увидел! Меня! — негодую.

— И? Я теперь тебя каждый день и ночь видеть буду, — скалится хвостатый наглец.

— А это еще бабка на двое сказала… — Я смотрю в незамутненные раскаиванием глаза и понимаю, что объяснять что-либо этому… дракону просто бессмысленно. Значит будем бесить. — Я вообще не уверена, что мне нужна эта свадьба…

— Что?!

Хорошо, что я не стала подходить ближе к своему суженному, а то стояла бы сейчас от его ора слегка контуженная.

— Во-первых, мне никто официального предложения не делал. Во-вторых, мне не нравится это ужасное платье… в-третьих…

— Что это значит, Хомячок? Я тебе цветок показывал? Показывал. Платье… какое ты хочешь платье? — опять не дает договорить хвостатый.

Цветок он мне показывал… и что? А где кольцо? Где колено? Где слова любви, в конце концов?!

— Я вообще-то князь, — звучит обиженно, будто я ему в корону наплевала.

— А я вообще-то женщина! И хватит ковыряться в моих мозгах! Я вам на это своего разрешения не выдавала, ваша Светлость… — щебечу я, наслаждаясь краснотой лица своего высокопоставленного ящера.

Никак не могу привыкнуть к резким переменам в настроении этого у… жасно любимого мною дракона. Злого… но, вот, секунда прошла, а он уже сидит – скалится, сверкая своей белоснежной улыбкой.

Явно ведь что-то задумал…

— Формально ты еще пока не женщина. До вечера, Хомячок мой. — Горящий взгляд нагло проходится по всем мои выпуклостям и впуклостям.

— Ишь ты какой деловой. — Я с наслаждениями выбрасываю дулю, любовно рассматривая свою тату в виде розочки на пальце. — Мы еще мало знакомы, так что…

— Яра! — рычит драконище, подрываясь с кровати.

Э-эй.  Полегче!

Совсем что ли шуток он не понимает?!

Тщетно пытаюсь вжиться в роль быстроногой лани, но куда там… дурацкое платье слишком длинное, подол постоянно мешается под ногами, а корсет слишком жесткий – не дает нормального дыхания для забега.

Вот уже жаркое дыхание в спину, задевающее волоски на шее, и крепкие руки обвивают мою талию.

Внутри сразу же всё откликается с мурлыкающими звуками.

Шарик. Мой…

— Кстати, а какая у меня теперь будет фамилия? Амазон? Амазонитовая? Раткландовая? — озвучиваю только что пришедшую в голову мысль.

Князь, тянувший в мою сторону свои губы-бантиком, замирает в ступоре и, выдохнув через зубы, начинает сдавленно хохотать. Тоже, что ли, нервничает?

— Яра, вообще-то я надеюсь, очень надеюсь, что после обряда ты хотя бы начнешь нормально выговаривать мое имя… — горячие ладони чуть крепче стискивают талию. — Кажется, у нас гости.

На лбу у Шарика появляется ненавистный мне залом. Тройной стук в дверь и…

— Трис! — верещу я как не в себя, соскакивая с насиженного места – колен своего суженного-ряженного.

На подружке точно такое же «свадебное платье». Близнец моего… драконова реликвия, по ходу… сильно древняя…

— Что же так орать-то… — ворчит Амазон, кажется слегка дезориентированный нашей радостью, переглядываясь с Язей.

— Беатрис, теперь ты убедилась, что Ярина в полном порядке, и мы наконец можем закончить все приготовления? Ждут только нас… — раздается недовольный голос младшенького. — Девушки, имейте совесть!

— У нас есть совесть! — мгновенно ощеривается подруга, бросая в будущего мужа колкие взгляды: — И вкус, между прочим, тоже. Я в таком ужасном платье замуж не пойду!

— Да! Моя девочка! — вырывается победное из меня.

Мечу в своего хвостатого взгляд «я же говорила, что платье жуть. Найди себе другу дурочку, что наденет это доисторическое одеяние инквизиции».

Пока мы с Трис перебрасываемся возмущениями о своих нарядах, мои уши, тонко настроенные на истинного, улавливают обрывки из разговора мужчин.

— Брат, Сардар только что доложил: Брейвор вылетел из дворца и держит путь на Север… — тихо говорит Язерин, придвигаясь ближе к Шарику.

Морриган? Куда это он намылился снова? Я знаю, что у них был непростой разговор после того, как распорядитель окончательно пришел в себя, но что послужило поводом сорваться куда-то вновь…

Червячок пытается выгрызть свою долю раздора в яблоке моего сегодняшнего счастья, но я безжалостно выкидываю этот «белок» за пределы своего видения.

Для переживаний есть повод серьезнее – ужасное платье, первая брачная ночь…

— Язерин, кажется, я понял, что происходит с нашими невестами, — скалится Амазонитовый, хлопая брата по спине. — ПМС.

— Что?! — я и Беа упираем руки в бока, напирая на обоих охмунгевших братьев.

— Не что, а по мне так налицо предсвадебный мандраж суженных, — выкручивается этот чешуйчатый уж.

И дадим последнее слово нашему мужчине)))

Эпилог 2

Шардвик Амазон

— Морри! Не поверишь, но в этот день меньше всего мне бы хотелось отправляться на поиски своего распорядителя.

— Очень даже поверю, мальчик мой. — улыбается старик, оборачиваясь на мой голос.

Морриган снова задумчив и грустен, а у меня нет ни времени, ни желания разгадывать причины его поведения. Вроде же всё уже решили…

— В чем дело? Ты был в бухте мертвых кораблей? — сажусь рядом со своим поверенным.

Небольшой выступ в горе позволяет наслаждаться бушующим морем.

В ответ Брейвор лишь согласно кивает, взирая вдаль.

Что же, значит, помолчим…

— Шардвик, ведь знаешь, что вы с Язерином мне как сыновья… — Вздыхает дракон. — Подвёл всех старик, не справился. Зачем ты за мной отправился? Это ваш день, так будьте счастливы, дети мои.

— Вот ты вроде старый, а такой пакостник, Морри! Бросить нас в такой день… ну, точно предатель!

Мы оба фыркаем, обмениваясь колкостями. Обсуждаем отложенную церемонию и поведение двух прекрасных невест.

— Нам их не понять, Шардвик. Ну, хочет она платье – дай ей платье. — Брейвор протягивает мне небольшой амулет на цепочке – амазонит и что-то еще. Необычная вещица. — Подаришь от меня своей истинной. Виноват я перед ней, конечно, за те гадости, что говорил. Извиняться, сам понимаешь, не смогу… гордость не позволяет! — ухмыляется он, вкладывая цепочку в мою ладонь.

— Ничего страшного. Уж ради моего бракосочетания можешь и прижать свой гордый хвост! Полетели во дворец, лично подаришь.

— Шарик! — притворно возмущенно тянет распорядитель, только мне-то уже всё равно.

Ну, Федорова… уже и верные соратники обзываются из-за неё!

Оборачиваюсь в дракона и резво взмываю ввысь. Уверен, что Морриган почертыхается немного, но всё равно за мной полетит.

«Хмонгул хитрый! Заставляешь старого дракона под свою дудку плясать!» — ворчит Брейвор, не замечая, как обгоняет меня.

Старый… старый, а порох в хвосте еще имеется.

За время моего отсутствия чуда не случается, и насупившийся брат сообщает нам, что невестушки с ПМС забросали его подушками и заперлись в покоях Яры. На стреме оставили «доброго» Лапсика.

Не невесты, а прямо драконно-человеческая опг…

— Я тем более туда не пойду, — ерепенится Морриган, припоминая какой бывает Ярина в гневе, а уж если там еще и Трис, то это считай всё! Отлетаем на безопасное расстояние.

— Ты что же это, боишься двух соплячек?! У меня скоро горячие блюда остынут пока вы тут косяки подпираете! — в запале никто и не заметил, как к нашей троице подкрался Тирион с нравоучениями. — Дайте сюда! Сам отдам! Каких-то двух пигалиц угомонить не могут… тьфу, позор на мои седины! — гаркает главный повар, создавая шумиху и никому не нужную суету.

Однако ворчания «Тихона» оказывают на Морригона тот самый волшебный пинок, именуемый пендалем и тот, растолкав всех, с высокоподнятой головой входит внутрь.

Секунда, вторая… вроде тишина. Звона кочерги нету, а значит можно выдыхать…

Перейти на страницу:

Велнес Алия читать все книги автора по порядку

Велнес Алия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Дракон под сливочным соусом (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дракон под сливочным соусом (СИ), автор: Велнес Алия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*