Орден хрустального черепа (СИ) - Яр Юлия
– Это правда, – согласился паладин.
– Но я ведь видела… – неуверенно начала я.
– Возможно, вы перепутали меня с кем-то другим, – предположила фрейлина.
Я нахмурилась, пытаясь вспомнить, что именно я видела, в ту роковую ночь. Портьеры в коридоре плотные, они хорошо скрывают, но сквозь них ничего не видно. Я слышала лишь шаги и шуршание тафты женского платья. Лишь в самый последний момент мне удалось увидеть исчезающую в дверях женскую фигуру с темными волосами. Мне показалось, что это леди Камилла, хотя я и не видела ее лица. Признавать собственный промах, тем более публично, оказалось невероятно стыдно и даже немного унизительно. Поэтому я, как за соломинку, схватилась за свой последний аргумент:
– В одну из ночей вы инкогнито посещали кладбище Рогнар. Для чего?
В этот момент с леди Бувье приключилась удивительная метаморфоза. Из спокойной уверенной в себе женщины она враз превратилась в затравленного загнанного в угол зверька.
– Это по работе, – неуверенно ответила она и хотела отвернуться, но Рэд ей не позволил.
– Тогда почему я об этом не знаю? – пытливо глядя на нее вопросил паладин.
– Потому что… потому что ничего выяснить тогда не удалось, – сказала женщина и заметалась еще больше, стараясь поскорее покинуть кабинет.
– Камилла, прекрати юлить. Немедленно говори, что тебе известно, – строго пригрозил Тэтчерд.
И вдруг до меня дошло. Как будто кто-то поставил верное освещение в комнате и предметы вокруг стали выглядеть так, как и должны.
– Она знает кто скрывается под одним из черных капюшонов, – уверенно произнесла я и подойдя к женщине вплотную, заглянула ей прямо в глаза. – Это ваш муж, не так ли?
– Откуда вы узнали? – изумленно вытаращилась на меня леди Бувье.
– Просто предположила, – честно призналась я. – Только что вспомнила наш с вами разговор на театральном вечере. Помните? Вы упомянули, что ваш супруг некогда числился королевским паладином и что это именно он настоял на вашей службе во дворце. Мне показалось это достаточно удобно – иметь собственные глаза и уши во дворце. К тому же, за годы службы он наверняка успел изучить здесь все вдоль и поперек, так что ему не составит труда найти укромное местечко, спрятанное от посторонних глаз.
– Что скажешь? – хмуро спросил фрейлину Тэтчерд.
– Что твоя невеста не зря удостоилась звания лучшего детектива королевства, – кисло улыбнулась та. – У нее отлично получается подмечать детали.
– Ты понимаешь, о чем я, – настойчиво повторил Рэд, заставляя ее вернуться к обсуждению супруга.
– Зря настаиваешь, у меня нет доказательств. Только догадки, – тяжко вздохнула она и, сложив руки на груди, отвернулась к окну. – В общем, я не слишком-то хорошо знаю своего мужа. Большая разница в возрасте, разное воспитание… Это был вынужденный брак и, надо признать, я никогда не стремилась заглянуть ему в душу и узнать получше. Так что, когда он заявил, что добился моего приглашения в королевскую свиту и что мне предстоит жить в Дархайме, я только обрадовалась. Взамен он попросил только не опозорить его доброе имя и добиться как можно более высокого положения во дворце. Я искренне симпатизировала королеве Сунне, так что это оказалось для меня не так уж сложно. Поначалу, муж настаивал на наших встречах в городском особняке не чаще одного раза в месяц. Мне казалось это естественным требованием законного супруга, вот только в эти дни он не стремился к исполнению супружеского долга. Его вообще не волновала моя личная жизнь в стенах дворца. Куда интереснее для него оказались дела их величеств. Он всегда подробно расспрашивал меня о том, как проходят их дни, что они планируют и чем занимаются. Сначала я списывала эти разговоры на естественную тоску преданного военачальника, вдруг оказавшегося не у дел. Но время шло, а разговоры не менялись. В конце концов дошло до того, что он стал навещать меня прямо во дворце.
– Это показалось вам странным? – спросил стоявший у двери Крис.
– Я бы не придавала этому значения, но после разговора с Азриэлем, – Камилла бросила мимолетный взгляд на паладина. – Стала замечать, что периоды активности неизвестных магов совпадают с визитами мужа в Дархайм. Открыто обвинять его было не в чем, поэтому я и решила узнать наверняка…
– И пошли на кладбище Рогнар, – закончила я.
– Точно, – кивнула она. – Но единственное, что мне удалось увидеть, что он заходил в какой-то древний склеп с горгульями на фронтонах. Идти туда за ним я побоялась, а потом меня заметил смотритель и мне пришлось спешно уйти.
– И почему ты до сих пор мне об этом не рассказала? – упрекнул ее Рэд.
– Потому что рассказывать толком нечего, – ответила Камилла и добавила. – К тому же, в последнее время ты вел себя как-то странно.
– Это тема для отдельного разговора, – тут же отмахнулся тот.
– Так, мне одному кажется, что нам просто жизненно необходимо побывать в этом склепе? – встрял доселе притихший Шнырь.
– Да, прямо сейчас туда и поедем, – отозвалась я и развернулась к выходу.
Глава 25. Капля в море не видна
–
Стоять! – зычно скомандовал Тэтчерд и я, словно послушная
болонка, тут же исполнила команду и повернулась обратно. – Никаких больше детективных подвигов, Кира. С этой минуты руководить всеми нашими действиями буду я.
Я едва успела раскрыть рот, чтобы искренне возмутиться и спросить по какому это праву, как совершенно неожиданно на сторону Рэда встал Крис.
– Вирэ прав…
– Азриэль, – тут же поправил его мой жених.
– Прости, с недавних пор твой двойник обращался ко мне исключительно по фамилии, и я привык, – улыбнулся барон и повернулся ко мне. – Так вот, Азриэль прав. Мы имеем дело не с рядовым преступником-одиночкой, а с целой группой опытных магов. Неизвестно, как повлияла на них недавняя выкачка магии. А бросаться в омут, не имея за спиной надежной защиты, поправьте меня, но это ли не то смертоубийство, которого мы так рьяно пытаемся избежать в последнее время.
Я все еще сомневалась, но тут в разговор влезла леди Бувье и своим комментарием произвела контрольный выстрел.
– Мужчины зачастую несут какую-то чушь, – авторитетно заявила она и тут же добавила. – Однако, думаю в этом конкретном случае вам действительно стоит к ним прислушаться. В конце концов они тоже хотят выжить.
– Ладно-ладно, я поняла, – вздохнула понимая, что мы с чертякой со своим энтузиазмом остались в меньшинстве.
– Для начала нанесем визит в городской дом лорда Бувье, – ответил Тэтчерд и зловеще припечатал. – И обстоятельно побеседуем с его хозяином.
– О, надеюсь ты не рассчитываешь, что я пойду туда с вами, – нахмурилась леди Бувье. – У меня с Айроном и так натянутые отношения, а уж после того, как я сама же его и выдала…
– Не беспокойся, ты останешься здесь, – ответил Рэд, и женщина облегченно выдохнула. – Постарайся разузнать об общих настроениях во дворце и лояльности к королю, но делай это осторожно и не попадайся на глаза паладинам.
– Поняла, – кивнула леди Бувье. – Что-нибудь еще?
– Поддерживай на слуху легенду о визире из Аль-Рахиль, – мужчина кивнул в сторону топтавшегося у стены Шныря. – Сама встречи ни с кем из нас не ищи. Если понадобишься, мы свяжемся с тобой сами.
Спустя несколько минут заморский гость в сопровождении двух наложниц и одного раба, покинул территорию королевского дворца Дархайм.
Первым делом мы отправились в таверну «Мон Пер» – переодеться во что-то менее привлекающее внимание. Это заведение давно заслужило полное доверие Рэда за то, что бережно и внимательно относилось к вопросу конфиденциальности своих клиентов и очень дорожил собственной репутацией. Приведя себя в порядок, мы стройной компанией двинулись к городской резиденции лорда Айрона Бувье.
Там нас радушно встретили вышколенные слуги во главе с пожилым дворецким Джемсоном, однако на просьбу доложить о визите хозяину лишь покачали головой и беспомощно развели руками. Оказалось, еще накануне вечером его милость отбыл по каким-то срочным делам и до сих пор не вернулся. Учитывая, что подобное уже иногда случалось, домашние не слишком обеспокоены долгим его отсутствием.
Похожие книги на "Орден хрустального черепа (СИ)", Яр Юлия
Яр Юлия читать все книги автора по порядку
Яр Юлия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.