Mir-knigi.info

Джо 1 (СИ) - Мамбурин Харитон Байконурович

Тут можно читать бесплатно Джо 1 (СИ) - Мамбурин Харитон Байконурович. Жанр: Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Поправочка — если верить пьяному Дино, уговаривающему меня вжухнуть по нашей замороженной блондинке заклинанием усыпления посильнее… как только он её из стазиса достанет. Не знал он, как организм певчей пташки себя будет чувствовать после такого колдунства. А вдруг ей плохо будет? Сон-то всё лечит (мысли двоих алкашей). Ну так оно и вышло, но глядя на роскошное золотоволосое тело, хлопнувшееся задницей на кровать, я тут же изрёк очень умную мыслю. Факир, то есть дон Крэйвен, был слишком пьян и задумчив, его Причуда натурально дала сбой, так что мы…

— Наложили на твою юную шлюшку гиас, вместе, — объяснил над сопящей блондинкой безутешному деду я, — Магия то ли резонировала в нас, то ли еще какой эффект приключился, но гиас лёг очень хорошо. Плотно так лёг. По самые помидоры мы ей им засадили. Давай теперь будить, посмотрим, как там чё.

— Я тебя убью… — очень жалким тоном проскулил ломаемый Причудой заботливый дедуля, — Какие условия, Джо⁈

— Ну щас прям, размечтался! — оскалился я, — Разбудим, посмотрим, потом вам обоим и скажу.

С пробуждением проблем вообще не было. Чары спали, девчонка подскочила. Прям как живая. Глазки как у дедушки при взгляде на эльфа, губки дрожат, ручками машет, ноженьками сучит… Прелесть какая живая. Орёт правда, но так, негромко, предсмертно. Её же заморозило, когда на всю её команду огнем пыхнуло со всей дури. А тут раз и нет огня. Его нет, а мы есть.

— Привет, засранка, — ласково улыбнулся я стенке, находящейся сразу за бардессой, — Ну че? Как оно?

Разумеется, я в прекрасных синих глазах начинающей дивы котировался куда меньше, чем худая, морщинистая и, будем честны, слегка уродливая физиономия любимого дедушки. Она аж ручки к Дино протянула!

Только сказать ничего не смогла.

— Я не уродливый, а с похмелья, скотина! — слегка ожил Крэйвен, — А чего она молчит?

Точно. Красавица смотрела на дедушку и молчала как рыба об лёд. Ужаснулась, схватилась за ухо-горло-нос, отвернулась, всхлипнула, потом крикнула, произнесла пару непечатных слов, повернулась назад к деду и… никак. Повернулась ко мне и… никак! К стенке? Нормально всё. Потом Дино попытался что-то сказать любимой родственнице и… никак!

— Да что это такое⁈ — возопила бедняжка.

— Да, Джо! Что это такое? — сварливо переспросил Дино, понимая, что функционал внучки если и пострадал, то довольно странно. А его собственный функционал деда мало заботил.

— Ща, погоди, — я был доволен как бегемот, — Согоз, поговори с девочкой, а?

У гоблина разговор не вызвал ни малейших затруднений, кроме того, что «девочка» визжала благим матом, сообщая зеленому бедолаге о том, что с ней что-то не так, она при виде деда ничего ему сказать не может!

— Отлично, гиас работает, в остальном девка жива и здорова! — радостно засвидетельствовал я наше пьяное совместное творение, — Из-за неё умер молодой маг, теперь она, пока не спасет два раза волшебника от смерти, не может общаться с другими волшебниками. Мы, как составители гиаса, с ней тоже разговаривать не можем. И да, подстроить ситуацию спасения не получится, гарантирую. Мы хорошо потрудились!

Дино крякнул, а Элизия охнула и посерела. Я, злобно оскалившись, сел на корточки и потрепал Согоза по узкому плечу. Тот посмотрел на меня.

— Ну а узнать что-то она сможет только от тебя, приятель, — пояснил я свои телодвижения.

Гоблин воспрял. В его глазах зажглись радостные искорки. Видимо, его давно и надежно напрягала эта сучка, против которой Дино не мог и пукнуть. Причуды, сэр-рр…

— Согоз понял, — обстоятельно и очень твердо ответил магический слуга, глядя прямо в глаза хозяину, — Согоз будет молчать!

И исполнил свою угрозу, да так, что прекрасная нежная Элизия, со всеми этими её губами, глазами, бедрами и прочими прельстивыми частями тела, судорожно визжа и бранясь как последняя портовая шлюха, выбежала из башни. Прямо босиком. Сперва она, конечно, пыталась орать в стену разные интересные вопросики, мол, раз мы уже дома, значит мы её оттуда вытащили, а что еще вытащили⁈ Где её доля⁈ Почему её не расколдовали там⁈ Мой хохот перебивал жалкие потуги девчонки узнать и понять хоть что-то, так что, осознав, что она в глубочайшем пролёте, бардесса ушла в дальние дали.

— Навеки освобождая тебя, — хлопнул я по плечу не-очень-то-радостного Крэйвена, — Одним кровососом меньше!

— Зато ты остался, — хмуро зыркнул на меня он, забыв, что колдовали вместе, — И она просто кровь пила, а ты меня сколько раз чуть не угробил⁈

— Это тебе на будущее, старина, урок. Никогда не зови Джо на приключения, — душевно ответил на инсинуацию я, — Ни-ког-да.

— Я не на приключения тебя звал! А просто спасти девочку!

— Просто, старина, никогда не бывает.

Натурально соскучившись по своей необустроенной берлоге, я двинул лыжи в зал телепортации, преследуемый по пятам злобно бурчащим Крэйвеном. Правда, старик, дойдя со мной до зала и проследив, как я оплачиваю перемещение, стараясь не замечать прошмыгнувшего к ногам кота, всё-таки признал вслух, что дело было швах и без меня ему бы точно грозил каюк. Робко удостоверившись у меня, что покусанный эльф вроде бы не проснулся, а мы, вроде бы, в его каверне не колдовали, Дино выдохнул пропитанный спиртом воздух, а затем, помявшись, поблагодарил меня.

За всё.

— Скоро, я пришлю к тебе Согоза, — на прощание сказал мой бывший декан, — Привезет хлам.

— Только не сегодня, — кивнул я, — И не завтра. Мне чуток отойти нужно.

— Договорились.

Дома было… хорошо. Нет, это по-прежнему была необжитая башня, прячущая от постороннего взгляда чудовищные пустоты незадействованного пространства, рядом по-прежнему была деревня и страшная глушь Побережья Ленивых Баронов, но сейчас, возвратившись после нашего недолгого и даже почти неопасного турне, я почувствовал себя дома.

Настой в щербленой неровной кружке был вкусным, дневной сон на твердой лежанке — сладким, а будущее, учитывая, как лихо я ободрал чужую берлогу… светлым!!

На самом деле я был куда больше доволен тем, что еще одна сволочь поставлена на место. Нет, я сам тот еще тип, да и Дино тоже. Мы, можно сказать, бросили Золакса, находящегося в определенно бедственном положении, на произвол судьбы, да еще, к тому же, как-то заминировали проход в тот «полый холм», но испытывать по этому поводу угрызения совести я не собирался. Этот придурок растил ту еще отраву на своей делянке, за такое положена смертная казнь. Она, в принципе, и случится у Золакса. Либо он отъедет от своего манадрима, либо проснется укушенный Шайном эльф.

В любом случае, хабар волшебнику уже не поможет. Мне пригодится. Там такая ванная…

— Джо, а что жрать будем? — кот, как ни в чем не бывало, высунул голову из «своего» этажа.

— Что поймаешь, то и сожрешь, скотина бешеная, — не стал юлить я, сам уже бурча желудком.

— Ты меня простил! — возмутился Шайн, пуча глаза.

— Простить и забыть — разные вещи, придурок.

— Слышишь, вы меня в опасную дырку кинули! Как кота!

— Ты и есть кот, Шайн. А еще, по сути, бессмертный. Если тебя убить, то ты просто вернешься ко мне духом и я смогу сделать тебе новое тело. Придурок.

— Я личность! Полностью разумная! Ничем не хуже тебя! А ты меня за шкирку схватил и кинул!

— Гм, знаешь, в твоих словах есть доля правды, — неожиданно согласился я, — Так что сделаем таким образом. С этого дня я начинаю копить всякое на ритуал, через который ты уже прошел. Когда всё будет готово, я создам тебе человеческое тело, пересажу в него и даже куплю тебе дом в деревне. Будешь жить как положено, своей жизнью, уважаемый и никем, сука, не унижаемый.

— Смеешься, что ли? — недоверчиво переспросила меня кошачья голова, — Какой жить? Мне придется работать каждый день, чтобы просто было что пожрать!

— Именно, Шайн. Причем на тот случай, если тебе вдруг надоест тяжело работать для пропитания, у меня будет всегда готово для тебя уютное жилище в виде звуконепроницаемого террариума, куда я тебя пересажу в тело хомяка. Представь себе, полтысячи лет в теле хомяка. В одиночестве. Сытому. Счастливому…

Перейти на страницу:

Мамбурин Харитон Байконурович читать все книги автора по порядку

Мамбурин Харитон Байконурович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Джо 1 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Джо 1 (СИ), автор: Мамбурин Харитон Байконурович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*