Отвар от токсикоза или яд для дракона (СИ) - Сант Аллу
Я слушал, и всё, что она говорила, казалось диким, невозможным, и всё же... слишком связным, чтобы быть выдумкой. Внутри что-то рушилось. Те слова, в которые я верил, всё, что веками повторялось в песнях и клятвах, вдруг теряло смысл.
— Значит, всё это… — выдохнул я, но не смог договорить.
— Ложь, — прошептала она. — Всё ложь. Я не должна была выжить. И если ты… если ты хочешь… я не стану мешать тебе искать другую. Ту, которая больше подойдёт и внешностью, и положением, которая сможет ещё родить.
Она отвернулась, но я не позволил ей. Осторожно, чтобы не причинить боли, я взял её за подбородок и заставил повернуться ко мне. Её глаза были полны слёз, но не жалости, не просьбы — в них была только честность. Та, что сейчас раздирала меня сильнее любого клинка.
— Хватит, — сказал я тихо, но твёрдо. — Хватит, Лидия. Ты правда думаешь, что всё это можно измерить чьими-то словами? Что кто-то имеет право решать, кто истинная, а кто нет?
Она молчала. Я чувствовал, как в груди поднимается буря, и не мог остановить её.
— Ты — моя, — продолжал я, с каждым словом чувствуя, как в голосе проступает не только сила, но и страх. — Не потому, что тебя выбрала какая-то легенда. Не потому, что ты должна была. А потому, что ты жива. Потому что ты подарила мне сына. Потому что ты — единственная, кто смогла выдержать всё это.
Я взял её за руку, сжал осторожно, словно держал что-то бесконечно хрупкое. — Ты говоришь, что не истинная? А я говорю, что для меня нет другой истины, кроме тебя.
Она пыталась что-то сказать, но я не дал. Просто наклонился ближе и прошептал: — Лидия… я люблю тебя. Выходи за меня.
Она замерла, глаза расширились, дыхание сбилось. Я слышал, как в груди её сердце бьётся быстрее.
— Я не могу обещать, что всё будет просто, — добавил я. — У меня, как ты успела заметить, много скелетов в шкафу. Но я обещаю одно — пока я жив, ты не будешь одна.
Между нами повисла тишина. Тёплая, почти нереальная. Огонь в очаге потрескивал, где-то снаружи заплакал ребёнок, и этот крошечный звук, казалось, стал ответом за нас обоих.
Лидия закрыла глаза, и по её щеке скатилась слеза. — Я согласна, — прошептала она.
Эпилог первый
Прошло три месяца
Темница пахла холодом, железом и чем-то ещё — усталостью, что впитывается в камень, если в нём слишком долго держат людей. Я шагала рядом с Фаримом, опираясь на его руку, и хотя тело уже почти восстановилось, внутри всё ещё ощущалась странная хрупкость, будто я могла рассыпаться от одного неверного слова. Я не хотела сюда приходить, но понимала, что это нужно сделать. Эту страницу необходимо закрыть и двигаться дальше.
Лекаря привели без спешки. Он был закован в магические кандалы, лицо осунулось, глаза потускнели, но в них всё ещё жила привычная надменность — слабый, но живучий остаток гордости. Он не произнёс ни слова, когда нас увидел, только губы дрогнули в еле заметной усмешке.
— Лидия, — процедил он. — Должен признать, я не ожидал, что ты доживёшь до этого дня.
Фарим шагнул вперёд, и воздух будто на миг загустел. В его взгляде не было ярости — только холод, такой, от которого внутри сворачивается всё живое. — Зато я ожидал, — произнёс он ровно. — И этот день настал.
Лекарь хмыкнул, глядя в пол, будто всё происходящее казалось ему скучной формальностью. Но я видела — это не равнодушие. Это страх, прячущийся под привычкой к самоуверенности.
— Ты обманывал, — сказала я тихо, и мой голос эхом отозвался под сводами камеры. — Много лет. Убивал, притворяясь спасителем. Решал, кому жить, а кому умирать. И всё ради мести, которой уже давно не было смысла.
Он усмехнулся. — Ради правды, госпожа. Правда всегда требует жертв.
— Нет, — ответила я спокойно. — Это требовала твоя гордыня.
На мгновение в его глазах мелькнуло что-то похожее на боль, но он быстро спрятал её, снова натянув свою холодную маску.
Фарим уже собирался отдать приказ. Я чувствовала, как в воздухе сгустилась магия, готовая ударить, стереть этого человека с лица земли. Но я подняла руку. — Подожди.
Он посмотрел на меня. — Лидия, не нужно. Он заслужил смерть.
— Смерть слишком лёгкое наказание, — сказала я. — Он всю жизнь ломал судьбы, решал, кто достоин жить, а кто нет. Пусть теперь научится видеть цену жизни и попытается искупить сделанное.
Я подошла ближе к лекарю, пока между нами не осталось почти ничего. Он смотрел снизу вверх, и впервые в его взгляде не было ни тени презрения.
— Я не убью тебя, — произнесла я тихо. — Но ты больше никогда не коснёшься магии. Ни слова, ни жеста. Она будет отнята у тебя навсегда. И ты проведёшь остаток своих дней, помогая женщинам, которых сам обрекал на смерть. Руки, привыкшие к ядам, теперь будут лечить. Каждый день, до конца жизни.
Он побледнел. — Это хуже смерти, — прошептал он.
— Знаю, — ответила я. — Именно поэтому это справедливо.
Фарим кивнул, и в тот же миг магическая печать вспыхнула между его ладоней. Пламя, белое и холодное, коснулось лекаря. Он вскрикнул, рухнул на колени, задыхаясь, и я увидела, как тускнеет свет в его глазах, как исчезает магия, вытягиваемая из него по капле. Когда всё закончилось, он просто сидел на полу, тяжело дыша — пустой сосуд, из которого вытянули душу.
— Отправьте его в нижние земли, — сказал Фарим стражникам. — Пусть служит в приютах и лазаретах. Следите, чтобы ни одна капля магии к нему не вернулась.
Когда дверь за лекарем закрылась, в камере стало тихо. Слишком тихо.
Я облокотилась о холодную стену и выдохнула. Не было торжества, не было облегчения — только тяжесть. — Я думала, мне станет легче, — сказала я.
Фарим подошёл, обнял, притянул к себе. — Легче не станет, — ответил он. — Но теперь всё кончено.
Я кивнула, уткнувшись лбом ему в грудь. Камень под ногами был холодным, воздух — влажным, но рядом с ним я впервые за долгое время почувствовала, что живу. — Нет, — прошептала я. — Для нас всё только начинается.
Он тихо рассмеялся, почти беззвучно. — Тогда начнём вместе.
И это “вместе” прозвучало как обещание — не громкое, не торжественное, но настоящее.
Эпилог второй
Пять лет спустя
Время, как выяснилось, умеет быть добрым. Оно не лечит — просто стирает острые углы, оставляя за собой мягкое сияние воспоминаний. Замок, когда-то наполненный холодом и тенью, теперь жил и дышал. Смех, шаги, шелест детских ног — всё это стало для меня лучшей музыкой.
Мой сын подрос. Стал упрямым, как мать, и любопытным, как я. В нём смешались её доброта и мой огонь, и, глядя на него, я понимал, что все те бессонные ночи и тревоги стоили того, чтобы однажды увидеть, как он стоит в саду, раскинув руки навстречу ветру и пытается “летать, как папа”. Он ещё не знал, что драконья кровь — не только дар, но и тяжесть, но я верил: он справится. Ведь в нём течёт сила обоих — моя и Лидии.
Я потратил целое состояние, чтобы найти лучших лекарей, алхимиков и магов. Чтобы каждое её дыхание было спокойным, каждый шаг — лёгким. Я следил за каждым зельем, каждой процедурой, словно сам участвовал в их создании. Теперь Лидия смеялась, больше не боялась зеркал и не вздрагивала от теней прошлого. Мы были счастливы. По-настоящему.
А потом однажды, ранним утром, когда солнце ещё только окрашивало горы золотом, Лидия вошла в мой кабинет. В руках у неё была кружка с травяным чаем, волосы спускались волной по плечам, а глаза светились тем мягким блеском, от которого у меня всегда перехватывало дыхание.
Она подошла ближе, поставила чашку и, будто между делом, сказала: — У нас будет ребёнок.
Мир остановился. Я не сразу понял смысл, а когда понял — дыхание сорвалось, сердце ударило больно, сильно, живо. — Что?.. — только и смог выдохнуть я.
Она кивнула. Улыбнулась так тихо, как улыбаются те, кто знает цену чудесам. — Лекари подтвердили. Девочка.
Похожие книги на "Отвар от токсикоза или яд для дракона (СИ)", Сант Аллу
Сант Аллу читать все книги автора по порядку
Сант Аллу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.