Космопсихолухи. Том 1 - Громыко Ольга Николаевна
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60
— Опоздали, ребятки, место занято! — злорадно сказал Теодор и, подняв самый прожаренный шампур, зубами стянул крайний кусочек. — Мм…
— Что, челюсти слиплись? — пошутил Вениамин.
Пилот, не переставая жевать, помотал головой, всем своим видом изображая неземное блаженство, и торжественно протянул шампур напарнику.
Дэн почему-то не торопился его брать, продолжая настороженно смотреть вверх. Тарелка висела точно над поляной, помигивая «лампочками» в днище — соплами магнитных стабилизаторов. До нее было метров тридцать, но такое назойливое внимание все равно раздражало, и уже не только киборга.
— Кыш отсюда! — махнул на нее Тед. — Нам самим мало.
Тарелка вроде как смутилась, гул усилился, и сопла засветились сильнее. Полина, улучив момент, подкралась к пилоту со спины и, протянув руку к шампуру, попыталась снять пробу прежде именинника, но Дэн наконец отмер и с возгласом «берегись!» отдернул обоих друзей от мангала. Вениамин и Михалыч, стоявшие чуть дальше, рефлекторно отскочили сами.
Секундой позже с неба упал столб света, гораздо эффектнее смотревшийся бы в ночи, но все равно заметный. Шампуры окутались голубоватым сиянием и друг за другом воспарили к открывшемуся в днище тарелки люку. Вслед за ними от земли плавно оторвались опрокинутый стульчик, ведро, бутылка с кетчупом, а там и мангал.
Но времена, когда парализованные ужасом фермеры стояли и тупо таращились на НЛО, засасывающее их любимую корову малым транспортным гравилучом, прошли.
— Ах вы… зеленые! — нелестно охарактеризовал Теодор все пять центаврианских полов разом и кинулся к флайеру.
Тарелка, сообразив, что запахло жареным (и это уже не шашлык!), свечой ушла вверх. Действие гравилуча резко ослабло, чуть-чуть не долетевший до люка мангал бомбой упал на поляну, осыпав ее углями и гнутыми кусками жести.
— Тед, не надо! — запоздало крикнул Вениамин; на сей раз преимущество было на стороне тарелки, впятеро большей, чем флайер.
Однако Теда, как и разгневанную матку, такая ерунда не смущала. В воздухе даже легчайшее столкновение чревато катастрофой, особенно если разогнаться до семи-восьми километров в минуту. Погибать за шашлык, каким бы вкусным тот ни был, парень, разумеется, не собирался, но хорошенько припугнуть воров смог бы даже на одноместном кобайке, закладывая виражи в опасной близости от борта.
Но стоило пилоту повиснуть у жертвы на хвосте, будто сматывая невидимую леску, как от тарелки отделилась черная точка, и спустя миг флайер превратился в огромный клуб огня, резко сбавил скорость и пошел вниз. Что он не падает, а садится, стало ясно только в последний момент. Полина с визгом зажмурилась и уткнулась Дэну в грудь, ожидая взрыва, однако флайер лишь разок подпрыгнул на траве и замер черной дымящейся глыбой — пламя с него облетело еще по дороге, осталась лишь черная, лаково блестящая копоть, сплошь покрывающая купол.
Когда друзья к нему подбежали, дверь со скрипом открылась, и Тед, пошатываясь, выбрался наружу.
— Ты в порядке?!
— Нет! — рявкнул парень, к счастью имея в виду душевные травмы, а не физические. По нему пальнули простеньким зажигательным «пузырем», на некоторых планетах даже легальным: корпус он не прожигал, а сесть можно и по приборам. Хотя менее опытный пилот запросто мог запаниковать и угробить машину (и хорошо если только ее). — Сволочи! Такой праздник испортили!
Компания растерянно осмотрелась. Повсюду алели и дымились угли, приведшие оба пледа и скатерть в полную негодность. В тарелку с таки найденными и нарезанными помидорами кто-то наступил, убегая, а шашлыков и след простыл — улетел даже надкушенный, выроненный Тедом.
В гробовой тишине раздалось пиликанье докторского видеофона, и Станислав бодро отрапортовал:
— Ну все, я освободился! Можете за мной прилетать.
Вениамин замешкался, разрываясь между реальностью и оптимизмом.
— Знаешь, Стасик, вызови-ка ты лучше такси… — наконец мученически выдавил он. — И заодно полицию!
— Значит, вы утверждаете… — Полицейский был подчеркнуто вежлив. С такой категорией граждан иначе нельзя, неизвестно, что они в следующий момент выкинут: то ли в горло вцепятся, то ли жалобную книгу потребуют. — …Что на вас напала летающая тарелка с целью хищения девяти с половиной килограммов маринованного мяса?
— А еще мангала, ведра и раскладного стульчика, — педантично перечислила Полина. — Хотя нет, мангал она просто подняла и разбила!
— Ага, — многозначительно произнес полицейский.
— Но нам кажется, что цель у нее была совсем другая! — поспешно добавила девушка.
— И какая же?
— Похоже, она хотела похитить Теда!
— На опыты? — Голос у полицейского стал совсем ласковый, живо напомнив приятелям о Лике.
— Нет! Просто у центавриан на него зуб, нас три недели назад на Маяке такая же тарелка подрезала!
— Тогда почему у них на вас, а не у вас на них?
— Ну… мы их потом немножко погоняли, — смущенно признался Теодор.
— И они немножко обиделись? — Чувство юмора у полицейского было на уровне, но, как и киборг, он предпочитал это скрывать — во избежание неприятностей.
— Типа того…
Полицейский прокрутил протокол ниже и, не поднимая от него глаз, словно невзначай спросил:
— А вы когда-нибудь стояли на учете у психиатра? Скажем, насчет паранойи или там мании преследования…

— Нет! — так бешено рявкнул Тед, что поверить ему было сложно.
«Жаль», — беззвучно вздохнул полицейский. Иначе можно было бы с чистой совестью перенаправить это дело «по месту наблюдения заявителя».
— А с какой целью вы находились в указанном участке лесополосы так далеко от своего корабля?
— День рождения отмечали.
— Чей?
— Его! — Теодор, забывшись, в запале указал на кротко стоящего у дверей Дэна.
«Короче, вам просто понадобился повод выпить», — читалось на лице бедного копа.
— И у вас точно не осталось видеозаписи этого происшествия?
Теодор смутился: запись у Дэна была, но больше компрометирующая киборга, чем шашлычных воров. Рыжий работал на результат, не заморачиваясь «правильными» путями его достижения, и большинство действий киборга сопровождалось бегущими по картинке красными строками проигнорированных команд.
— Не, мы эту функцию давно отключили — слишком оперативную память жрет.
— Зря, — веско обронил полицейский. Куда вероятнее, что киборг стер запись по приказу хозяина, потому что на ней было что-то не вошедшее в протокол или вообще не было ничего, кроме пьяной оргии с заглянувшей на огонек мангала «белочкой». — Получается, что, кроме ваших слов, никаких свидетельств происшествия нет.
— А обугленный флайер?!
— На поляне наши сотрудники нашли емкость из-под горючей жидкости, — деликатно сообщил полицейский. Портить собственные флайеры законом не возбранялось, но пусть эти типчики даже не надеются получить за него страховку.
— Я ею мангал разжигал!
— Пятью литрами?
— Одним! Просто, наверное, канистра опрокинулась и все вытекло, плохо завинтил. И вообще, я уже сто лет шашлыки не делал, подрастерял навыки.
— То есть вы хотите сказать, что вам больше ста лет? — оживился полицейский, вновь обретя надежду сплавить посетителей по более подходящему адресу.
Полина поспешно заслонила зарычавшего друга и строго поинтересовалась:
— Так вы примете у нас заявление или нам обратиться к кому-нибудь другому?
— Приму, — сдался полицейский. — Подпишите и поставьте оттиски здесь и вот здесь. Мы известим вас, если что-то узнаем.
Михалыча с Вениамином успели допросить раньше, и они ждали друзей в коридоре.
— Дхлйнмр? — безнадежно шевельнул усами механик.
Тед хмуро кивнул:
— Зря мы вообще сюда приперлись, копы нам ничем не помогут. Только поржали над нами.
— Но нельзя же было оставлять подобное безобразие безнаказанным! — возразил взволнованный и раздосадованный Вениамин. Станислав предрекал, что так и будет, однако доктор все же настоял на визите в участок. — Сегодня они на нас напали, завтра еще кого-нибудь ограбят, вроде по мелочи, но, если это опять сойдет им с рук, они вконец обнаглеют и…
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60
Похожие книги на "Космопсихолухи. Том 1", Громыко Ольга Николаевна
Громыко Ольга Николаевна читать все книги автора по порядку
Громыко Ольга Николаевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.