Ловушка для некроманта (СИ) - Лазарева Светлана
ГЛАВА 5. Некромант — радушный хозяин?! Спорное утверждение.
— О-г-о, — с сарказмом протянул мэтр. — Нам уготовлена великая честь! Казематы некроманта в нашем полном распоряжении.Не знаю, чему этот убогий обрадовался, но меня нынешнее положение дел совершенно не «вдохновило» на подвиги. Если честно, оказаться в сравнительно небольшом затхлом помещении рядом с огнедышащим, пусть и мертвым, драконом совершенно не хотелось. Радости не прибавляло даже то, что бедный костный скелет ящера трепетал от страха и возбуждения в самом дальнем от меня углу камеры. А это была именно она! Толстые металлические прутья, подозрительно блестящие, начищенные и новенькие, мерцали привлекая взгляд. Не заметить «такое сокровище» было невозможно, оттого, уделив им должное внимание, я медленно, но верно двинулась «обозревать окрестности».— Ослепительная чистота в камере, — тихо пробурчал мэтр, занявшийся осмотром, как и я. — Такое ощущение, что к нашему появлению готовились, — задумчиво добавил и провел ладонью по металлическим прутьям, — ни былиночки, ни сориночки.— Что подозрительного в чистоте? — на всякий случай решила уточнить я. — На мой взгляд, невольников принято содержать в относительном комфорте, дабы не сгинули раньше времени, своим уходом в небытие не сорвав какой-нибудь немаловажный кровавый обряд.Крауф улыбнулся, подозрительно глядя мне в глаза. Гримаса вышла, скажу я вам, так себе. Кривая, хитрая, обнажающая острые мелкие зубы, да и взгляд был отнюдь не излучающим счастье, радость, веселье. Подозрительный такой, хитрющий!— Эта камера для жертвенных животных. Отнюдь не для людей. Она просторная, светлая, не содержит всякого рода пыточных приспособлений и отхожих мест, что, к слову, недостаток. А еще она кристально чистая. Просто «вылизанная» до последней пылинки. Создается впечатление, что некромант просто жаждет произвести на нас неизгладимое впечатление. И если быть до конца честным, ему это удалось.— Ты радуешься тому, что тебя «устроили с удобствами» в помещении для животных, с высоким потолком, чистым полом и огромной блестящей решеткой?! Ты сошел с ума? — знаю, не стоило терять спокойствие.— Я радуюсь тому, что наше заключение не продлится долго. Мы здесь исключительно ради того, чтобы одна серая мышка узрела красоту и величественность древнего замка. Оценила плюсы и минусы собственного положения. Сейчас, к примеру, мы имеем честь наблюдать «кнут», но скоро, как я уже сказал — нужника в данном помещении нет, нам дадут возможность насладиться «пряником».Пространную речь мэтра я, конечно, выслушала, но понять и осмыслить до конца не смогла, так как ничего плохо в просторной камере не видела и уж тем более, не верила в то, что некромант демонстрирует «лучшие качества» своего жилища, пытаясь нас запугать. Правда, сомнения все же закрались в мою душу по одной простой причине — ранее мне доводилось быть в родовом замке Инара ди'Арминэ, и чистотой здесь и не пахло, а вот умертвиями, без зазрения совести прогуливающимися где не попадя, несло знатно.Впрочем, обстоятельства изменились, некромант обзавелся подружкой, и этот факт положительным образом сказался на его жизни. Неприятные чувства кольнули сердце, затрагивая не только тело, но и душу. Жгучая, как кислота, ревность поглотила сознание, заставляя громко выкрикнуть:— Инар человек слова! Невеста для него не пустой звук! — как раскаленным железом провела по собственным нервам. Самое обидное — мои слова были истиной. От этого стало еще больнее.— А как же сказки про безумную любовь некроманта к простой заурядной воровке, нищебродке, сиротке из столичных трущоб? — злая ухмылка нарисовалась на лице мэтра. Он явно чувствовал мое недоумение, горе и растерянность и торопился извлечь из моего состояния выгоду. И да, у него этого неплохо получалось.— Было время, и я в это верила, — тихо и зло произнесла, гордо вздернув подбородок. Мне было стыдно и горько.Злые слезы жгли глаза, но я сдержалась и, спокойно, насколько это возможно при таком личном разговоре, произнесла:— Все, что ты знаешь о нас — лишь фарс, устроенный некромантом ради «благой» цели. Ему нужен был «Перст», тот самый, что я выкрала из королевской сокровищницы. И да, заказчик обещал огромные деньги, позволившие бы мне устроить собственную жизнь, обеспечивая безбедное существование до глубокой старости. Но, увы, и ах! Серая мышка оказалась не только пронырливой, везучей, но еще и глупой. Она угодила в мышеловку, ловко расставленную черным магом и лишилась не только сильного артефакта, денег и сердца, она отдала некроманту еще кое-что не менее важное. Так что сообщаю тебе одну прискорбную вещь — если выбор пал на меня из-за Инара, то ты облажался, — выговорила и затихла, переваривая сказанное. Кажется, я только что выплеснула наболевшее за три года. И лишь одно казалось странным — как я могла написать Инару тогда, в лесу! Жизнь — я просто хотела жить, другого выбора у меня не было… Но какими же сейчас казались странными не только собственное поведение, но и совпадения, приведшие к такому раскладу.— Значит, тобой банально воспользовались, — медленно произнес мэтр. — Интересно, что пошло не так. Мордашкой вроде бы вышла… — слушать продолжение речи не стала, резко и настойчиво перебивая, повторила собственно его же слова:— Великий некромант из древнего прославенного рода просто не мог воспылать любовью к заурядной воровке, нищебродке, сиротке из столичных трущоб. Одним словом, кого избрал невестой сей великий муж?Крауф медленно ответил:— Дочь графа… Девушку прятали от двора до совершеннолетия. Так что подробностей...Снова перебила.— Так вот я не она. Как видишь, надеюсь до тебя дошло, что ты поставил не на ту «кобылку».— Но он пришел, — тихо произнес мэтр. — Он нашел тебя в момент смертельной угрозы!Я услышала, громко хихикнула, в красках представляя все то, что возомнил себе мэтр. И, громко вздохнув, сочувственно произнесла, стараясь из последних сил удержать саркастическую гримасу на лице.— Ага, почувствовал фибрами своей черной души, — сарказм явственно прозвучал в моих словах. Увы, удержаться было сложно. Мужчина военный, если быть честной, пугал своими романтическими бреднями, засевшими далеко внутри контуженой головушки. Только вот вразумить бедное существо мужского пола я никак не могла. Рассказать про ПАМ было бы величайшей ошибкой в моей жизни, поэтому пришлось быстро и «качественно» менять собственное поведение, пока не пришлось объяснять очевидное — факт появления некроманта в нужном месте, в нужное время.— Просто я кое-что задолжала некроманту, и он, думаю, следил за мной. Так что ты прогадал, выбрав меня.— Знаешь, по началу я пытался заставить некроманта, надеясь надавить, применить власть, силу и, в конце концов, шантажом заставить выполнить мою просьбу. Но после, получив решительный отказ, я решил действовать сам. И на моем пути к цели появился он и путает такой продуманный план.Решила промолчать, не решаясь спорить. Впрочем, мэтр и не ждал моего ответа, поглощенный печальными думами. Конечно, план-то отличный, только вот главную жертву того и гляди вырвут из «праведных» лап.Гнетущая тишина опустилась на камеру. Даже дракон, устроившийся вдоль стеночки, замер и затих, в ожидании «перемен». Конечно, ему-то что?! Он уже мертв, а мы еще худо-бедно цепляемся за собственные жизни. Не успела я осмыслить суть бытия, успокоиться и прийти в норму от пережитого, как на «горизонте» нарисовался запоздавший спаситель.— Ну, что ж, — тихий глухой голос отразился от стен камеры, — добро пожаловать, — некромант раскинул руки в приветственном жесте. Почему-то мы не обрадовались великодушию и доброте Инара, а лишь тихо сосредоточено уставились на черный плотный плащ, полностью скрывающий лицо мага. Я сохраняла молчание и относительное спокойствие, мэтра сильно перекосило от разрывавших душу эмоций, дракон же печально попробовал улыбнуться, обнажая огромные острые зубы, расположенные в несколько рядов и кое-где имевшие нарушение целостности.— Поправим, дружище, — произнес Инар и молниеносным движением сбросил капюшон с головы, внимательно вглядываясь в умертвие. Взгляд получился такой «говорящий», что зевать дракон перестал, быстро захлопывая пасть на «самом интересном месте». Но лучше бы, для всех нас, маг и дальше продолжал интересоваться драконом. Но нет, его красноватый настойчивый взгляд медленно переместился на нашу компанию. Лишь огромная сила воли, неистребимое чувство самосохранения и гордость заставили меня оставаться на месте и молча наблюдать за происходящим, не позволяя жадным взглядом охватить лицо Инара. Да, именно сейчас я чувствовала неистребимую потребность увидеть его глаза, взглянуть в них и убедиться в собственном равнодушии. Сердце медленно билось в моей груди, изображая незамутненное спокойствие. Глаза смотрели куда угодно, только не на некроманта и вообще — усталость давала о себе знать.— Дорогие мои гости, я безумно рад приветствовать вас в моем замке, — начал за упокой Инар, спокойно произнося каждое слово. Нет-нет, а я посматривала на его красивое, бледное лицо. Некромант совсем не изменился. Высокий, статный, немного худощавый и безумно привлекательный, он смотрел на нашу компанию с насмешкой, в которой чувствовалась еле сдерживаемая угроза.— А мы можем отказаться? — нетерпеливо вставил Крауф, забывая про пиетет и чувство самосохранения. Я его ошибок совершать не собиралась, опять таки нужника в камере нет, а мне нестерпимо захотелось уединиться, и в связи с новыми обстоятельствами спокойно рассматривала узор пола, ожидая продолжения. Но некромант, кажется, решил удивить всех. Инар перестал играть и резко повернул голову в мою сторону. Злой взгляд вперился в мое тело, заставляя не просто нервничать, заставляя неотрывно смотреть в его глаза, боясь отвести взгляд. Его зрачки поблескивали красным, пугая «непосвященных» личностей.— Ланриэтта, для тебя отдельные апартаменты, — улыбаясь, выдал Инар, отчего я удивленно икнула, опозорившись окончательно.— Почему жребий пал на меня? В конце концов, я здесь и там, одним словом, везде по принуждению, — выдала в собственную защиту.— Детка, тебя съедят первой, — хохотнул Крауф, заметно приободрившись. Вроде умный человек, но такой недальновидный! Инар знает мои способности и не питает иллюзий, поэтому под «апартаментами», думаю, подразумевается помещение повышенной надежности и магической защищенности.— Анри, ты меня удивляешь, — попытался уговорить некромант. — Детка, в твоих словах я слышу страх?!— Чем же? Тем, что не рвусь умереть в первых рядах? — рявкнула что было сил.— Тем, что допускаешь мысль о собственной смерти. Сильнейший некромант не позволит тебе уйти за грань, — печально произнес Инар. Да, кому-то самомнения не занимать.— А это и пугает, — нервно подошла к решетке, смиренно ожидая собственной участи. И решилась проверить теорию, выдвинутую Крауфом. — А у тебя чистенько так, опрятненько. Скелетики никак вся ночь трудились, не покладая костей. К нашему визиту никак готовились?Ответа я не услышала, как и ожидалось. Только вот некогда бледное лицо некроманта обагрил самый настоящий румянец, внезапно проступивший на невозмутимом лице. Улыбнуло. Честно.
Похожие книги на "Ловушка для некроманта (СИ)", Лазарева Светлана
Лазарева Светлана читать все книги автора по порядку
Лазарева Светлана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.