Четыре Ошибки Принцессы (СИ) - Солнечная Тина
— Ага.
Он очень медленно развернулся, сделал глубокий вдох… и снова ударился лбом о ближайшую полку.
— Это худший день в моей жизни, — пробормотал он.
Я закатила глаза.
— О, ну не преувеличивай!
Он резко повернулся ко мне.
— Не преувеличивай? Ты хочешь сказать, что я реально твой муж?! Муж самой бедовой принцессы во всех королевствах?
— Ну, технически да.
— Технически?!
Я смущённо хихикнула.
— Ладно, буквально.
Кейран провёл руками по лицу.
— Где мы вообще? — спросила я, решив сменить тему.
— Мы в Террисе.
Я моргнула.
— Это… не далеко от столицы?
— Ага, полдня пути.
— О! Так можно воспользоваться телепортом!
Кейран уставился на меня.
— Ты серьёзно?
Я захлопала глазами.
— Ну да?
Он насмешливо прищурился.
— Прекрасно. Только есть маленькая проблемка.
— Какая?
— Ты совершенно не учила теорию магии. А если серьезно, ты уже использовала один телепорт за сутки.
Я замерла, мне стало стыдно, но про телепорты я и правда мало что знала.
— И…?
Кейран сжал губы и наклонился ближе.
— И, милая моя, второй телепорт подряд магически нестабилен и ОПАСЕН.
— Оу…
Он развёл руками.
— Так что — по старинке. Пешком.
Я грустно вздохнула, но потом вспомнила ещё один важный момент.
— Ах да, — небрежно бросила я. — Так уж вышло… Вас будет четверо.
Кейран моргнул.
— Что?
— Ну, понимаешь… Ты не единственный муж. Вас четыре.
Он медленно наклонил голову, очень пристально на меня глядя.
— Астрид…
— Да?
— Ты вообще читать умеешь?
Я моргнула.
— …Умею?
Он сделал паузу.
— Тогда как можно было НАСТОЛЬКО налажать?!
Я нервно усмехнулась.
— Эм… это мой врожденный дар.
Кейран взмахнул рукой, и лаборатория тут же приобрела прежний вид.
Полки заняли свои места, книги аккуратно сложились в стопки, стол снова выглядел почти целым…
Но все разбитые банки и склянки остались пустыми.
Мы одновременно опустили взгляд на них.
Тонкие стеклянные стенки были идеально чистыми, будто содержимое просто испарилось.
Я нахмурилась, чуть склонив голову.
— Это нормально? — спросила я, краем глаза глядя на Кейрана.
Он щурился, явно оценивая масштаб ущерба.
Но прежде чем он успел что-то сказать, одна из пустых баночек дрогнула.
А затем… На неё спокойно приземлился Тото.
Я резко обернулась, глядя на самую невинную птицу на свете.
Он встряхнул перья, медленно склонил голову и выдал клювом классическое «ни в чём не виноват».
— И где ты был всё это время? — сузила глаза я.
Тото невозмутимо почесал крыло.
— Неважно.
Я моргнула.
Потом прищурилась ещё сильнее.
Ага.
Значит, он что-то знает.
Но Кейран, кажется, решил, что у него есть проблемы поважнее исчезающих попугаев, потому что резко развернулся ко мне и пристально посмотрел прямо в глаза.
— Итак, несчастье моё…
Я замерла.
— Прошу прощения?!
Он медленно выдохнул, будто набираясь терпения, и махнул рукой.
— Магия у тебя есть, как я понимаю?
— Есть.
— Много?
— Достаточно.
— Не понимаю сути вопроса.
Он приподнял бровь, склонив голову на бок, как ястреб, изучающий добычу.
— Хочу знать, кого боги послали мне в жёны.
Я втянула воздух сквозь зубы.
А вот это уже неприятно.
— Потому что, знаешь ли, — продолжил он, — легенды про тебя ходят.
Я вздохнула.
О да.
Легенды ходили.
О неукротимой принцессе, которая умудрялась портить магию даже там, где это было невозможно.
О разбитых артефактах, неуправляемой силе и…
…ну, неудачах на каждом шагу.
И, если честно, мне не хотелось это обсуждать.
Но Кейран был не из тех, кто просто так отпустит тему.
— Ладно, — наконец произнёс он. — Дай руку.
Я подозрительно сузила глаза.
— Зачем?
— Проверим магию.
Я скептически посмотрела на него, но всё-таки протянула руку.
Он вложил в мою ладонь магический измеритель — небольшой гладкий камень, который должен был определить уровень магии.
Я уже знала, что будет.
И Кейран скоро тоже узнает.
Камень заискрил.
Сначала он вспыхнул ярко-синим.
Потом — золотым.
Затем — фиолетовым.
А потом начал бешено мигать всеми возможными цветами, не в силах остановиться на одном уровне силы.
Кейран вырвал руку назад, но было уже поздно.
Измеритель дрожал, мигал, искрил…
И, конечно же…
ЛОПНУЛ.
Оглушительно, с тонким звоном, разлетевшись мелкими осколками.
Кейран застыл.
Я вздохнула.
— Как обычно.
Кейран медленно перевёл взгляд на меня.
— Занятно, — протянул он, явно пытаясь осознать увиденное.
Я устало кивнула.
— Так всегда.
— Всегда?
— Всегда.
Он скрестил руки на груди, опираясь на стол.
— Значит, магия у тебя нестабильна.
Я хмыкнула.
— Это вежливый способ сказать, что я ходячее бедствие?
Он улыбнулся краем губ.
— Именно.
Я обиженно фыркнула, но внутренне согласилась.
— Оттого ты такая бедовая? — уточнил он.
Я развела руками.
— Наверное.
Он глубоко выдохнул, будто делая последнюю попытку примириться с реальностью.
— Ладно. Пошли во дворец.
Я моргнула.
— Так просто?
— А что, — он повернулся ко мне с лёгкой насмешкой, — я тебя тут брошу?
Я усмехнулась.
— Ты бы хотел.
Он не отрицал.
Но и не подтвердил.
— Ладно. Пошли. — Он оттолкнулся от стола, уверенным шагом направляясь к выходу.
Я вдохнула, разглядывая его спину.
Широкие плечи, уверенная осанка, плавные, но отточенные движения — он двигался, как человек, привыкший к власти. Не в смысле королевской крови, а в смысле контроля. Он выглядел сильным, опасным, но при этом не брутальным воином, а кем-то, кто привык полагаться на свой ум и магию.
Тёмная мантия плотно облегала его фигуру, подчёркивая мускулистую спину, скрытую под мягкой, но явно дорогой тканью. В волосах мелькнул металлический зажим, державший их в аккуратном порядке (после того, как он вернул нам обоим нормальный облик, как и лаборатории), но при этом несколько прядей всё же выбились вперёд, создавая легкую небрежность, делающую его образ ещё более привлекательным.
Я поджала губы.
Муж, значит…
Ну, хоть красивый.
Честно говоря, от его спины и манеры двигаться у меня чесались пальцы — хотелось прикоснуться, провести рукой по ткани, ощутить, насколько твёрдые у него мышцы под одеждой.
Я мысленно встряхнулась.
Ох, Астрид, ну началось!
Я глубоко вздохнула, чтобы немного успокоиться, и всё же отогнала ненужные мысли.
Ну что ж…
Первый муж найден.
Осталось надеяться, что другие придут во дворец сами.
Пока мы шли к конюшне, я уже подозревала неладное.
Мой новый муж выглядел на удивление спокойным, а вот я никак не могла отделаться от ощущения липкой магии, осевшей на моей коже после нашей неудачной встречи в лаборатории.
Зелья, в которых мы искупались, явно оставили след, но я, как человек, уже привычный к подобным катастрофам, решила не зацикливаться.
О чём я, конечно, пожалею.
Мы вышли во внутренний двор. Там, под сводами конюшни, терпеливо ждали осёдланные лошади.
Кейран, не теряя времени, подошёл к одной из них — высокому чёрному жеребцу с блестящей гривой, неторопливо взял поводья и, сев в седло, плавно повёл животное вперёд.
Лошадь вела себя идеально — спокойно, величественно, достойно своего хозяина.
Я шагнула к выделенной мне кобыле, намереваясь повторить его манёвр…
И пожалела об этом в ту же секунду.
Как только я подошла чуть ближе, лошадь подняла голову, резко фыркнула, напрягла мышцы, словно почуяв хищника, и вдруг…
Похожие книги на "Четыре Ошибки Принцессы (СИ)", Солнечная Тина
Солнечная Тина читать все книги автора по порядку
Солнечная Тина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.