Глупая жена. Как попаданка утёрла нос Дракону (СИ) - Кривенко Анна
Угрожающий тон не понравился ни мне, ни выскочке Рафаэлю. Последний и вовсе побледнел, и я поняла, что Себастьян Ди Арен не так уж прост.
— С этого дня о твоей уникальной супруге узнает вся Лаванна. Я тебе это обещаю. Каждый сможет насладиться её… — он хохотнул, — интеллектом. И всякий будет говорить о том, как мудр и велик Рафаэль, что нашёл себе такую замечательную жену!
От его насмешливого сарказма у меня повяли уши. Кажется, отношения отца и сына вступили в следующую фазу войны. И самое плохое — мне в ней уготована роль забавной цирковой собачки…
Глава 5. Непростая служанка...
Рафаэль рвал и метал. Мне-то по барабану, конечно, но какого чёрта он делает это в моей спальне? Я полулежала в кровати, таская из огромного серебряного блюда такие же огромные виноградины. Наслаждалась ярким вкусом, периодически следя взглядом за мечущимся по комнате парнем.
Он был зол, как сыч, и выказывал сам себе — кому ж ещё, не мне же — свои собственные возмущения на папашу. Если не приводить нечитаемые выражения, которые здесь имели специфический окрас, то говорил он следующее:
— Да я ему… да я его… да я… да я! Он у меня ещё попляшет! Я его к стенке прижму! Я ему контракты зарублю! Я ему устрою!
В общем, натуральная истерика подростка.
Я ждала, когда он уже угомонится и свалит из моей комнаты, но Рафаэль вдруг замер, резко развернулся в мою сторону и впился в меня таким взглядом, что очередная виноградина лопнула на языке неудачно, заставив меня поперхнуться. Я закашлялась. Пришлось схватить стакан и выпить воды.
А в это время Рафаэль приблизился ко мне вплотную и процедил:
— Нужно научить эту девку хоть чему-то. Отец не отступится от своих слов. Он устроит мне провокации, и не одну, лишь бы только унизить при всех. Её нужно дрессировать!
Рафаэль схватил меня за локоть и сдёрнул из кровати с такой силой, что я едва не полетела на пол, но всё-таки устояла, уставившись на него в испуге.
Зелёные глаза разгорелись ярче, когда он произнёс:
— Как тебя зовут? У тебя есть имя?
А я задумалась — стоит ли показывать ему, что мыслящее вещество у меня всё-таки имеется, или ещё рано? Мне понравилась роль наблюдателя, которого никто не воспринимает всерьёз.
Наверное, я слишком долго думала, потому что Рафаэль отмахнулся и резко умчался к окну, тяжело дыша. Злился, чувствовал себя в ловушке.
А я забралась обратно в кровать и продолжила есть виноград. Да, такая позиция более безопасна. Женился он на мне — женился, и пока я, так сказать, дурочка, трогать он меня не станет.
Но если придётся участвовать в некоторых представлениях, я сама решу, что мне раскрывать о себе, а что нет. Это довольно выгодное для меня положение.
Пока что уступать этому гордецу не хотелось вообще. Он втянул меня в свои конфликты с роднёй, и помогать ему я не собиралась. Нужно делать только то, что выгодно мне самой.
А вот что именно мне выгодно — в этом придётся разобраться.
***
Себастьян Ди Арен не дал Рафаэлю времени на подготовку. Уже через день он объявил, что они всем семейством едут на приём к ближайшему соседу — некоему герцогу Ди Шанси.
Рафаэль влетел в мою комнату, приведя с собой двух служанок из тех, кто меня обслуживал, и воскликнул:
— Скорее поднимайте её! Ей нужно показать элементарные движения хотя бы одного танца!
Он бегал по комнате как сумасшедший.
— А ещё… она должна научиться держать в руках хотя бы пару приборов! За завтраком она всё время берёт только большую вилку! А ещё… а ещё… чёрт возьми, что же с ней делать?!
Похоже, он был в отчаянии.
Я вообще удивлялась, наблюдая за ним. Значит, как взять в жёны попаданку — так он самоуверен до предела. А как подумать о последствиях — так сразу паника. На что он рассчитывал? Не знаю, но явно не на это.
И вдруг одна из служанок — невзрачная на вид молодая девушка лет двадцати с копейками — с коротким поклоном произнесла:
— Господин, разрешите сказать?
Рафаэль замер, уставившись на неё горящим взглядом.
— Ну, говори, — бросил жёстко. Похоже, он был раздражён.
— На приёме у герцога ваша супруга будет представлена как попаданка, совсем недавно оказавшаяся в нашем мире. Естественно, никто не ждёт от неё, что она знает наши танцы или умеет есть нашими приборами. Если вы будете вести себя с ней крайне осторожно, бережно, всячески поддерживать в каждом шаге, остальные поймут, что вы просто заботитесь о своей паре, пытаясь научить её правилам нового мира. От вас самих зависит, как её воспримут. А если попытаться втиснуть её в наши рамки слишком быстро — позора не избежать.
Я поразилась уму и рассудительности этой девицы. Надо же, такая блеклая, незаметная, а столько мудрости!
Рафаэль замер, обдумывая её предложение, затем медленно кивнул.
— Да, Марта. Ты права. Ты как всегда права. Молодец.
Он сунул руку в карман, достал оттуда горсть монет и ссыпал ей в ладонь.
— Держи. Разоденьте её в лучшие наряды. Украшения подберите такие, чтобы она выглядела истинной красавицей.
Он покосился на меня, слегка скривившись.
— Только украшения её и красят.
— Ну что вы, господин, — затараторила другая служанка. — Ваша супруга очень мила…
— Помолчи, — поморщился Рафаэль. — Не нужно лести. Как женщина — попаданка меня вообще не привлекает.
Рафаэль вздёрнул нос и отвернулся, а после стремительно покинул комнату, оставив меня в лёгком недоумении.
Но после этой сцены для меня вырисовался огромный плюс. Точнее, два.
Первый — если я неинтересна ему как женщина, ночью он ко мне точно не придёт. Чудесно. Замечательно.
И второе — кажется, в этом мире всё же есть кто-то с мозгами.
Я с интересом уставилась на Марту, которая разглядывала меня без привычного превозношения.
Когда Рафаэль ушёл, Марта резко развернулась к другой служанке и строго произнесла:
— Дина, уходи. Я сама с ней разберусь.
Та надулась.
— А с чего это ты...
— Уходи немедленно! — рявкнула Марта.
У меня брови поползли на лоб. «Ой, какой нрав кроется за этой кроткой личиной!»
Оскорблённая Дина вышла, громко хлопнув дверью.
Марта же повернулась ко мне и расплылась в добродушной улыбке. Это была улыбка не из тех, которые искренние, а из тех, которые являются оружием, чтобы располагать к себе других. Я напряглась, хотя рассматривала служанку из-под ресниц с совершенно расслабленным видом.
Она подошла вплотную, бесцеремонно уселась на край кровати, затем схватила меня за руку обеими руками и начала поглаживать пальцы, пристально глядя мне в глаза. Прикосновение ужасно не понравилось, но стало интересно, что будет дальше, поэтому руку я не стала вырывать.
— Не нужно бояться, — потекли её слова с шелестом звонкого ручья. — Никто тебя не обидит, ты в безопасности, всё будет хорошо…
Она говорила странно: медленно, певуче. Возникло острое ощущение расслабленности, сонливости и чего-то чужеродного, будто пытающегося завладеть моим разумом.
Я встряхнулась внутри себя и ещё сильнее напряглась. Гипноз? Внушение? Магия, в конце концов???
Служанка всё говорила и говорила, вынуждая меня сопротивляться всё сильнее. Значит, она очень непроста. Да кто она такая? Почему у меня впечатление, что Рафаэль даже не представляет, кого пригрел?
Наконец служанка прекратила внушение, а я прикрыла глаза, делая вид, что вот-вот усну. На губах девушки расплылась самодовольная улыбка.
— Вот и славно. А теперь слушай и внимай, — продолжила она, отчего я внутри себя хмыкнула. — Ты будешь слушаться господина всем сердцем и душой. Ты будешь послушной, покорной, будешь делать то, что тебе говорят. Если скажут встать — ты встанешь. Если скажут сесть — сядешь. Если скажут петь — будешь напевать любую мелодию, какая тебе понравится.
Я уже полностью сбросила с себя её влияние и теперь слушала с интересом. Как это можно назвать? Ментальная магия? Меня программируют на послушание? Что ж, не будем разочаровывать… пока.
Похожие книги на "Глупая жена. Как попаданка утёрла нос Дракону (СИ)", Кривенко Анна
Кривенко Анна читать все книги автора по порядку
Кривенко Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.