Идеальный мир для Лекаря 18 (СИ) - Сапфир Олег
— Но дракон! Это не некротический пудель, и даже не воробей смерти! Дракон!
— А что такого? — возмутился я. — Кто-то людей поднимает, а моя жена, вон, дракона решила. У всех, знаете ли, свои причуды, и не нужно судить о человеке по тому, какую некротическую тварь он создал! Это всё предрассудки, а мы живем в современном обществе!
— Ой, всё, ладно! Дракон, значит дракон, — помотал головой Император. — Но ты должен заполнить все необходимые бумаги, и указать, насколько эта тварь представляет угрозу для Империи, и насколько хорошо вы можете ее контролировать. Всё подробно расписать, это обязательно. К тебе приедут специальные службы, нужно будет все показать им и подробно изложить.
— А есть смысл? Могу прямо сейчас заверить, что дракон безопасен для союзников. А вот для врагов не очень.
— Есть смысл, — нахмурился Император. — Не думай, что это что-то особенное, это не первый опасный питомец в Империи. Потому всё должно быть законно, и дракона нужно внести в реестр. Так что постарайся уж, и заполни все необходимые документы.
— Не, ну если надо, значит сделаю, — пожал плечами. Точнее, Вика сделает, но не в этом суть. Она у нас отвечает за скучные документы, так еще и дракон её.
— Так, с этим разобрались. Теперь вернемся к Леониду, — продолжил Император, а я хотел закатить глаза, но сдержался. — Главный вопрос. Чего он тут вообще делает так долго? И какие у вас с ним дела?
— Так спросите у него сами… — начал говорить я, но, судя по взгляду Императора, спрашивать он не собирается. — Эх… — тяжело вздохнул. — Я не могу разглашать тайны таких людей. Обычные дела, я лечу его дочь, вы это и сами должны знать. Могу сказать, что никакого вреда для Империи наши отношения не несут. Больше подробностей не скажу, а то вдруг он меня потом прибьет.
— Тебя-то? — скривился Император.
— Ой, всё! — махнул на него рукой, а он рассмеялся.
— Ладно, допустим, я тебе почти поверил, — вздохнул он. — То, что у тебя есть интересные способности, и ты значительно сильнее, чем указано в документах, мы уже знаем. И пожалуй, я даже не буду наказывать тебя за это, хотя должен.
— Да за что меня наказывать? — воскликнул я. — Ну стал чуть сильнее, так это же нормально! А вообще, хотите, проверку пройду? Хоть прямо сейчас!
— Не надо проверок, успокойся, — махнул рукой Император. Ага, конечно! Я всё равно покажу на проверке то, что нужно мне. И мне кажется, старик об этом догадывается. — Оставим всё, как есть и сделаем вид, будто бы ты слабый лекарь. А то слишком много у тебя врагов. Пусть это для них будет сюрпризом.
Какой-то он слишком добрый стал. Высказал претензию и показательно решил не наказывать. Значит, сейчас чего-то попросит, вот точно уверен.
Пару минут мы разговаривали ни о чем, Император вызвал секретаря и приказал принести мне чашку чая. И только, когда я сделал первый глоток и раздобрел, он перешел к сути.
— А ты, кстати, знаешь что-нибудь о ментальной магии? Умеешь ей сопротивляться? — как-бы невзначай поинтересовался старик.
— Менталисты? — повторил я и сделал еще глоток чая. — А вы это к чему?
— Ты же знаешь, что Тайваньский императориум полностью захвачен иномирцами? — в ответ я утвердительно кивнул. — Так вот, ситуация там становится всё сложнее и сложнее.
Как оказалось, довольно долгое время Китайская империя, Японский сёгунат, и наш флот пытались сдерживать угрозу с острова. Плюс там были повстанческие организации, что нарушали логистику иномирцев, совершали дерзкие нападения на военные лагеря и обозы снабжения. В общем, очень осложняли жизнь вторженцам.
Но чем дальше, тем становится хуже. Императориум эвакуировался на территорию Китая, и сейчас на острове царит самый настоящий хаос. Идет полномасштабная война, поглотившая всю территорию бывшего Тайваня, но при этом никто не может подойти к берегу. Не помогают даже обстрелы самым современным оружием, так как у врага есть прочные барьеры, которые выдерживают любые атаки.
Единственные, кто могут проникнуть на захваченные территории — это небольшие группы оперативников, вот только, в последнее время, связь с этими отрядами теряется всё чаще. Недавно, например, с задания вернулся один из лучших разведчиков. Он потерял всю команду, и сам смог вырваться с огромным трудом. По его словам, кто-то или что-то влезло к нему в мозги, и он смог сопротивляться лишь потому, что сам находился в боевом «костюме».
Так что военный совет пришел к единому мнению, что там или какой-то артефакт, или сильный менталист. На остров, и без того, трудно пробраться, а теперь еще и каждый, кто туда проникает, сразу попадает под воздействие ментальной магии.
— Это довольно интересно… — задумался я.
— Согласен, — кивнул старик. — Нужна какая-то защита от этого. Сможешь помочь с этим?
— Надо подумать…
— Думай, Михаил, — обрадовался старик. — Оперативники, которые туда отправятся, уже здесь. Посмотри, что сможешь сделать, — он нажал кнопку и двери распахнулись. А следом в комнату вошли уже знакомые мне люди.
— Ваше Величество! Мы прибыли для… — они заметили меня, и сразу попятились назад. Но поздно… Дверь за их спинами уже захлопнулась.
Один заплакал сразу. Просто встал на месте, а по его щекам заструились слезы. Второй быстро заозирался по сторонам, пытаясь найти хоть какой-то выход из помещения. Взгляд его ненадолго задержался на вентиляции, но затем он сконцентрировался на окне. Третий же просто затрясся, а самым стойким оказался командир. Константин, насколько я помню. Он просто побледнел и вытянулся по стойке смирно. А, нет, это просто судороги.
— Друзья! — я встал с кресла и расправил руки. — Представляете? Мы с вами отправляемся на задание!
Тот, кто просто плакал, теперь завыл. Другой рванул к окну и стал дергать ручку. Но поняв, что оно не открывается, попытался выбить стекло. Увы, оно оказалось бронированным, и сколько бы он ни бился, ничего не помогло. У Константина же прошли судороги, и он упал на колени, закрыв лицо ладонями.
— Я вообще-то не собирался тебя посылать… — проговорил Император.
— Что вы? — возмутился я. — Как я могу не отправиться, когда моя команда пойдет на такое опасное задание? Да, команда? — обратился к ним, но этим лишь усугубил ситуацию. Теперь зарыдали все четверо.
— Вот скажи мне честно, Михаил, — Император подвинулся чуть ближе. — Что ты с ними сделал? Они ведь до тебя абсолютно нормальными были, а теперь от одного упоминания твоей фамилии плачут.
— Ничего вы не понимаете, — отмахнулся я. — Это слёзы радости! Мы с ними хорошие друзья. Но у Федорцова в кармане нож. Думаю, лучше забрать его.
— Мне кажется… — задумался Император, глядя на рыдающих оперативников, — они всё-таки не готовы к заданию.
— Как это не готовы? — удивился я и повернулся к ним. — А ну молчать, бойцы! — те разом стихли. — Встать смирно! — бледные от ужаса оперативники подскочили и выстроились в ряд, вытянувшись по струнке. — Вот, видите? — улыбнулся Императору. — Еще как готовы!
Пришлось еще некоторое время убеждать старика в том, что именно эти люди лучше всего подойдут на роль диверсантов в тылу иномирного врага. Как минимум, подобный опыт у них уже есть. А самое главное, они уже работали вместе со мной. Так что вскоре я, со своим отрядом, вышел из приемной Императора, и мы отправились готовиться к предстоящему заданию.
— Господин Булатов, — одернул меня Константин, а я отвлекся от телефона.
— М? — кивнул ему.
— Я хотел поговорить про Лабладута, — серьезно проговорил он.
А я на пару секунд завис. Потом завис еще на минуту. И с огромным трудом смог поднять свою отвисшую челюсть.
— Что-что? Просто мне послышалось…
— Лабладут уже в этом мире, Михаил! — пробасил Константин, а я так и остался стоять на месте, понимая, что он совершенно честен со мной. Это же выдуманный персонаж! Что за бред?
Глава 16
В общем, разговор с Императором занял какое-то время. Пришлось обсудить некоторые детали, утрясти несколько спорных моментов, и в итоге я согласился поучаствовать во всём этом. Даже установил защиту на четверых оперативников, еще во время разговора.
Похожие книги на "Идеальный мир для Лекаря 18 (СИ)", Сапфир Олег
Сапфир Олег читать все книги автора по порядку
Сапфир Олег - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.