Я, кухня и два дракона (СИ) - Фаэр Луна
Золотое сияние за нашей спиной тихо схлопнулось, растворившись в воздухе, словно его никогда и не было.
— Это… апартаменты рода К’Тарэон, — шепотом произнесла я, больше утверждая, чем спрашивая.
Ниварис кивнул, не отпуская моей руки.
— Да. И у нас очень мало времени.
Ниварис провёл меня в соседнюю комнату, которая оказалась кабинетом с весьма удобным диванчиком, пообещал вернуться как можно скорее, напомнил о моём обещании ждать их с Дейтаром здесь — и был таков.
Я ждала ровно пятнадцать минут, а потом решительно направилась к дверям.
Но, меня ждал сюрприз. Они оказались заперты, а ключа нигде не было.
Чёрт! Так вот почему Ниварис так легко согласился. Он знал, что я не смогу нарушить обещание не потому, что дала его, а потому что физически не смогу выйти из этих комнат.
Которых, кстати, оказалось вместе с залом четыре. Помимо кабинета здесь были ещё спальня и столовая. Ну и ванная — само собой.
Я обошла их несколько раз. Даже стены обстучала. Ну а вдруг здесь, как в фильмах про королей, есть потайные ходы?
Но ничего не было.
В отчаянии я уселась на подоконник и только после этого заметила, что апартаменты-то находятся на первом этаже.
И зачем мне дверь в таком случае?
Потянувшись к ручке, я с удивлением обнаружила, что она легко открылась.
— Кабачок! — крикнула я другу, который всё это время продолжал обследовать комнаты. — За мной!
Легко соскочив с подоконника на зелёную, аккуратно подстриженную травку, я оглянулась.
Если я правильно запомнила, то приватное королевское крыло находилось справа, и, чтобы добраться до него, мне нужно было пройти через небольшой сад с фонтанами.
Всего-то делов.
Довольно заулыбавшись, я направилась к ближайшей дорожке.
Дорожка оказалась вымощенной светлым камнем, по которому было очень удобно идти. Не желая случайно привлечь к себе внимание, я двигалась неспешно, будто прогуливаясь, заодно позволяя себе оглядываться по сторонам и впитывать красоту королевского сада.
По обе стороны дорожки цвели деревья с нежными, почти прозрачными лепестками — от белоснежных до розовато-золотых. Лёгкий ветер шевелил кроны, и лепестки медленно осыпались вниз, кружась в воздухе, словно снег.
Чуть в стороне я заметила кусты, подстриженные в форме животных: величественного льва с гордо поднятой головой, грациозную лань, замершую в прыжке, и даже небольшого дракончика с расправленными крыльями.
От этого зрелища я невольно улыбнулась — кто бы ни отвечал за сад, фантазии ему было не занимать.
Дальше показались фонтаны. Вода в них переливалась на солнце, поднимаясь тонкими струями и осыпаясь вниз с тихим, успокаивающим журчанием. Возле одного из них стояла изящная беседка, увитая цветущей лозой, а неподалёку возвышались статуи — каменные фигуры драконов и людей, застывших в величественных и одновременно живых позах.
Я поймала себя на мысли, что, если бы не обстоятельства, я могла бы бродить по этому саду часами.
Именно в этот момент впереди мелькнуло движение.
Я остановилась и в следующий миг заметила двух мужчин, идущих в моём направлении. Оба были в форме.
Стражники.
Сердце тут же ухнуло куда-то вниз, а мысли заметались, как перепуганные птицы.
Не раздумывая ни секунды, я резко свернула с дорожки и кинулась в ближайшие кусты.
Ветки цеплялись за подол платья, царапали кожу, но я не обращала на это внимания. Забравшись достаточно глубоко, я замерла, затаив дыхание и прижав к себе Кабачок, заодно молясь всем богам разом, чтобы меня не заметили.
— Сковорода? — услышала я за спиной удивлённый женский голос.
Обернувшись, я увидела сидящую в маленькой беседке женщину.
Похоже, я так старательно залезала попой в кусты, что не заметила, как они закончились с обратной стороны.
Женщина была в возрасте, но старой не выглядела. Одета неброско, но со вкусом. Сразу было видно, что это далеко не просто старушка с улицы, которую нарядили в красивое платье и нахлобучили на голову шляпку.
А самое главное — в её взгляде, движениях, мимике было что-то особенное. Что-то, от чего хотелось склонить голову и внимать каждому её слову, каким бы оно ни было.
— Вы же не прислуга, — продолжила женщина, внимательно меня разглядывая. — Держитесь по-другому. Уверенно как леди, но манер не хватает. И на вас платье, пошитое Вальдерой. А она шьёт так, что ее платья идеально садятся только на того на кого пошиты. Значит, она шила именно для вас. Но я не знаю, кто вы.
— А вы кто? — ляпнула я, прежде чем успела сообразить, что творю.
Женщина клацнула челюстью, удивлённо уставилась на меня, а потом расхохоталась.
А вот мне было не до смеха. Мне как бы до королевского крыла ещё нужно добраться, потом придумать, как в него проникнуть, и где этого самого чёртова короля искать.
— Ты правда не знаешь, кто я? — отсмеявшись, спросила женщина.
— Даже не представляю, — буркнула я и сердито сложила руки на груди.
Это было моей ошибкой. Широкие рукава платья задрались, оголяя запястья, на которых красовались золотые метки истинной пары.
Женщина вытаращилась на меня так, что я всерьёз испугалась, что у неё сейчас глаза выпадут.
— Вы уж простите, — я поспешно одёрнула рукава, — но мне нужно идти. Мне ещё короля искать надо.
— Зачем тебе Его Величество? — женщина вмиг стала серьёзной. Настолько, что у меня холодок по позвоночнику пробежал.
— Помощь его нужна, — не стала я увиливать.
Что-то внутри меня истерично кричало, что просто развернуться и уйти — не самое лучшее решение. Занимательная старушка начинала откровенно пугать.
— Но не мне, - поспешила я добавить. — А тем, кого несправедливо, прямо под носом у Его Величества, в камеру сажают.
— И ты решила, что вот так просто можешь прийти к королю и рассказать о какой-то там придуманной несправедливости?
Вопрос был не в бровь, а в глаз. Я ведь и сама понимала, что всё просто лишь на словах, а моя идея самой идти к королю была, мягко говоря, слишком недальновидной.
— А у меня выбора нет, — вздохнула я. — Кроме короля, некому спасти Дейтара.
Женщина удивлённо выгнула бровь.
— Дейтара? Уж не наследника ли рода К’Тарэон?
Я резко выдохнула. Похоже, я всё-таки наговорила лишнего.
— Прошу прощения, — я слегка склонила голову, желая выразить почтение. — Но мне правда очень нужно спешить.
Повернувшись, я направилась к дорожке, как вдруг услышала брошенное мне вслед:
— Его Величество сейчас принимает послов из Великой Степи. Он не сможет тебя принять, даже если ты ворвёшься прямо в малый тронный зал. Но, возможно, тебе сможет помочь королева.
Я замерла, словно меня гвоздиками к полу прибили.
Королева?
Эта милая, но весьма странная старушка — королева?
О, божечки-кошечки!
Заговор
Мелисса
Конечно, я тут же вернулась. И даже извинилась, и попробовала присесть в реверансе. Правда, королева долго смеялась над моими потугами, а потом велела сесть рядом и рассказать всё по порядку.
Я рассказала. Начиная с того момента, как меня уволили, и я шла домой, а попала к драконам. Над моими попытками убрать кухню и догнать Кабачка королева весело хохотала, подёргивая ножками. Над попытками отбиться от Дейтара сковородкой хитро жмурилась. А вот когда речь зашла о Скаверисе и его невесте, королева стала хмурой, как туча.
— Ты молодец, что решилась связать себя с обоими драконами, — вздохнула она, когда я закончила рассказ на моменте нашей с ней встречей. — Истинная пара — это величайший дар богов, но одновременно и проклятие.
Королева положила свою тёплую ладошку на мою и слегка пожала.
— С вами было что-то подобное? — изумилась я, услышав искреннюю боль в её голосе.
И тут же надавала себе мысленных затрещин. Она же королева! При живом короле. Если она и может быть кому-то парой, то только ему.
Но ответ королевы меня поразил.
Похожие книги на "Я, кухня и два дракона (СИ)", Фаэр Луна
Фаэр Луна читать все книги автора по порядку
Фаэр Луна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.