Некромантия по Фрейду (СИ) - Блик Александра
Роберт смерил меня недобрым взглядом. Издевательски усмехнулся. После чего быстрым шагом вышел из трактира. Я выдохнула только когда за ним хлопнула дверь. Хотела наконец отпустить руку Винсента, но он не позволил.
— От меня ни на шаг, — проговорил он, не сводя напряжённого взгляда с двери. — Что бы ни случилось.
Глава 23
Понятия не имею, с чего я решила, будто на следующий день ситуация изменится. Нет, стало только хуже. Меня опять провожали взглядами. Кто-то злыми, кто-то сочувственными. И хотя я знала, что совершенно ничего плохого не сделала, меня так и тянуло опустить взгляд.
Но – не на ту напали. Нет, я прекрасно понимала, как работает толпа. Стоит дать слабину, и меня попросту заклюют. Сами придумают и сами же обвинят в тысяче грехов.
Поэтому я расправляла плечи, гордо поднимала подбородок и смотрела прямо вперёд, сдерживаясь, чтобы не ускорить шаг.
К счастью, я была не одна. Сегодня меня сопровождал не только Зигмунд, но и Винсент. Оборотень не отходил ни на шаг, крепко сжимая мою руку. Как будто и вовсе забыл о том, что брак наш временный. Впрочем, мне и самой всё меньше хотелось об этом вспоминать. Хотелось защиты и поддержки. А ещё уверенности, что завтра я их тоже получу. И Винс эту уверенность мне давал.
— Может, останешься дома? — предложил он утром. — Пока всё не уляжется.
— У меня же пациенты, — вздохнула я. — Они ждут.
Винс глубокомысленно кивнул и заявил, что в таком случае будет ходить со мной вместе. И сегодня, и завтра, и всё время, пока я не решу остаться дома. И в данный момент, ловя на себе недобрые взгляды горожан, я была ему благодарна как никогда. Хотя до сих пор не могла понять, по какой именно причине Винс это делал. То ли из чувства долга перед временной супругой. То ли всё-таки испытывал ко мне симпатию. Хотя по идее не должен был: на его груди всё ещё висел амулет от истинности.
Судя по всему, информация о Клоде Рисе уже успела облететь Эйнсвилль… Но эффект это вызвало прямо противоположный от того, что я ожидала. Я-то думала, жителей это обрадует… Не тут-то было.
Зависть. Недовольство. Злость. И снова зависть.
Возле домов сегодняшних пациентов дежурили их родственники… и толпы зевак, разумеется. И все задавали один и тот же вопрос: когда? И разумеется, ответ, что психолог не даёт гарантий, их не устраивал. Психолог не даёт, а некромант должен.
Только я не некромант. Я этой роли не хотела и не была к ней готова. Пожалуй, в данный момент я всё сильнее понимала поведение Рафаэля. Его циничность и полное отсутствие сопереживания. В течение дня я не меньше трёх раз ловила себя на том, что не хочу никого видеть.
Но толпа преследовала. Взгляды. Лица. Шёпот, говор и крики. У меня кружилась голова. Хотелось плакать. Но я упрямо расправляла плечи и шла вперёд…
— Мы можем вернуться домой в любой момент, — напомнил Винсент вполголоса, когда мы отошли от калитки первого дома.
— Ещё одна такая стычка – и я тебя уведу. Нравится тебе это или нет. И можешь считать меня тираном, — заявил он после второго.
— Великий Хадон, наконец-то… Я думал, это никогда не закончится, — поделился он после третьего.
— Ы, — поддержал Зигмунд. Зомби тоже приходилось несладко. Всем своим видом он показывал, что он, конечно же, очень сильный… Но больше приспособлен для приготовления сырников, чем для запугивания недовольной толпы.
— Давай завтра останемся в замке? — предложил муж, когда мы почти поравнялись с трактиром.
Возле входа тоже собралась толпа, и я всерьёз подумывала о том, чтобы её обойти… Но тогда пришлось бы делать огромный крюк: возвращаться назад, сворачивать на повороте и петлять по незнакомым улицам. Вряд ли мы бы заблудились, но однозначно провели бы больше времени в городе. И, скорее всего, столкнулись бы с кем-то ещё. Так что решение идти вперёд было в какой-то мере осознанным.
— А как же пациенты? — вздохнула я. — Горожане, конечно, устроили тут… Непонятно что. Но призраки-то не виноваты.
— Ты слишком их жалеешь, — покачал головой Винс. И добавил в ответ на мой сердитый взгляд: — Я не говорю, что не должна. Просто… Никто ведь этого не понимает. У местных своя правда.
А то я не знаю. Замечаю ведь, как на меня смотрят. Винс хотя бы видит призраков. А у большинства и этого нет. Просто верят на слово одной пришлой некромантке. Или не верят…
Додумать мысль я не успела, потому что мы как раз дошли до трактира. Послышались голоса. Толпа, стоявшая у входа качнулась и заволновалась.
— Не смей! — голос Рози.
— Не указывай мне! — незнакомый мужской голос.
— Папа, а… — дети. Двое детей, цеплявшихся за одежду отца.
Я застыла как муха в киселе. Время растянулось. Я наблюдала, как ко мне решительной походкой идёт незнакомый мужчина. Я видела его впервые, как и двоих детей, бегущих следом…
Но, кажется, где-то глубоко внутри уже знала, что произойдёт дальше.
— Госпожа Диана! — Голос мужчины дрожал от эмоций. — У меня двое маленьких детей. Умоляю!
Меня замутило. Взгляд метнулся по толпе и выцепил знакомое лицо. Эва Риддл, с которой мы познакомились в купальнях две недели назад. Та, что рассказывала про своего кузена, потерявшего жену и дом вместе с ней. Вынужденного поселиться вместе с детьми у неё.
Женщина смотрела напряжённо и оценивающе. И не возникало сомнений, что идущий ко мне мужчина – это и есть её кузен. Как и в том, что именно он хотел от меня.
— Умоляю, — повторил мужчина. И сходу рухнул на колени. — Изгоните дух жены из дома. Нам с детьми негде жить!
Винс, сделавший было движение, чтобы заслонить меня собой, замер в недоумении. На меня не нападали, нет. Но сама по себе сцена выглядела отвратительной. И, кажется, супруг не понимал, что делать в данной ситуации. Точно как и я.
— Нет… — Я попятилась. — Нет, я не могу. Я не стану!
— Прошу! Умоляю! — мужчина уже не стоял на коленях. Нет, он растянулся на снегу и валялся у меня в ногах. А за его спиной застыли двое детей, в ужасе глядя на своего отца. Мальчик и девочка. Восьми и шести лет на вид.
— Я не понимаю, — пробормотала срывающимся голосом. — Как вы можете? Это же ваша жена…
Сказала – и вздрогнула, столкнувшись с горящим яростью взглядом.
— Моя жена погибла. Умерла от лихорадки. Оставила нас. И теперь нам негде жить… — Выражение лица опять изменилось, вновь становясь жалобным. Вряд ли кто-то кроме меня и Винса вообще заметил эту метаморфозу. — Я прошу вас! На вас вся надежда, госпожа Диана! Прошу, госпожа Диана!
Я замотала головой, закрывая ладонями рот. На глаза навернулись слёзы. Нет, в чём-то я его понимала – у него дети, дом потерян… Но и выполнить его просьбу не могла. Не могла – и всё!
Дети оторвали взгляды от лежащего в снегу отца, переглянулись и шагнули вперёд.
— Пожалуйста, госпожа Диана! Помогите нам! — послышались детские голоса.
Тошнота усилилась. Зажмурившись, я закрыла уши и замотала головой. Как будто это могло хоть чем-то помочь. Увы, это лишь приглушило звуки, но не избавило от мерзости ситуации.
— Вы посмотрите на неё, — послышалось из толпы. — Дети её просят. Безутешный отец в ногах валяется. А она… Тьфу!
— Вот что ей ещё надо? За призраков своих цепляется. А тут живые страдают.
— Сказано – некромантка. Все они одинаковые. О людях не думают!
— Нет… — голос срывался на хрип. — Нет…
— Дина? — Винс попытался меня обнять, но я шарахнулась в сторону. Едва не влетела в Зигмунда и застыла, затравленно озираясь.
— Да она и кузнеца покойного изгнала, точно вам говорю!
— Точно, я сама слышала. Ей Ллойд заплатил больше остальных.
— А ну тихо здесь! — попыталась встрять Рози, но её голос потонул во всё возраставшем гомоне.
— Эй, некромантка, сколько тебе надо заплатить, чтобы ты изгнала кого надо?
— Сколько ты стоишь, некромантка?
Споткнувшись, я чуть не упала. Вцепилась в руку Винса, чтобы сохранить равновесие. И тут же отскочила. Нервы не выдерживали. Голова кружилась, тошнота усиливалась. Гул становился всё громче.
Похожие книги на "Некромантия по Фрейду (СИ)", Блик Александра
Блик Александра читать все книги автора по порядку
Блик Александра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.