Идеальный мир для Лекаря 29 (СИ) - Сапфир Олег
— Нет, что вы! — замотал он головой. — Наоборот, у меня к вам очень выгодное предложение!
— М? — ну раз проблем нет, сразу откусил и дальше общался в основном звуками.
— Так уж вышло, что мы заметили, какой крупный торговец посетил наш скромный город, — залебезил тот. — Давно не встречал столь обеспеченных и мудрых людей, и почему-то уверен, что вы у нас впервые. Это же так?
— Угу…
— В таком случае я просто обязан проявить гостеприимство! — воскликнул маг. — Вы наверное не знаете, но наша Гильдия в основном занимается разведением и улучшением воробьев-разбойников.
— Молодцы, очень рад за вас, — пожал я плечами.
— Да, мы тоже очень рады… Дело в том, что я к вам не с пустыми руками, а с отличным предложением. У нас есть крупная партия птичек, всего около четырех с половиной тысяч особей. Понимаете, какие у нас возможности? — гордо расправил он плечи.
— Угу… — я продолжил жевать пирожок.
— Так вот, специально для вас мы готовы отдать их с огромной скидкой! Правда, в таком случае надо будет забрать их всех разом, всю партию, — вздохнул тот. Даже не помню, какую цену мне озвучивали торговцы на рынке. А, точно. По сотне в розницу, и шестьдесят если крупным оптом.
— Ну удиви меня, — предложение интересное, но если сейчас объявит цену, как на рынке, скорее всего, откажусь. Проще самому развести их дома.
— Двадцать золотых за штуку! — воскликнул маг.
— Да ну? — я даже удивился от такой щедрости. — Серьезно?
— Но эта скидка только для вас и только на всю партию, — кивнул он. — Всё-таки я сразу вижу настоящего мастера своего дела и понимаю, что с вами торговаться всё равно бесполезно. Вы знаете цену своему времени… И кстати, а почему я прежде о вас не слышал? Фигура такого уровня всегда должна быть на слуху.
— Просто я прибыл издалека, — перебил его. — Мой отец был знаменитым торговцем, но его предали и он погиб. А пока я вступал в наследство и брал дела в свои руки, бывшие партнеры всё растащили. И вот я взял оставшиеся деньги и решил открыть новую отрасль в регионе, где у меня не будет конкуренции.
— Это очень удачное решение! — обрадовался маг. — Наши птички очень ценятся во всем мире, ведь они лучшие! Ну так что, заключим сделку?
— Мне надо подумать… — замялся я. — Всё-таки это последние деньги, и…
— Извините, но предложение в силе только сейчас, — развел руками он. — Но если хотите, мы можем пройти в офис и там я всё расскажу подробнее.
Офис оказался буквально за углом, и стоило мне зайти туда, как меня сразу взяли в оборот лучшие торговцы Гильдии. Мне тут же сунули в руки контракт, начали спешно рассказывать, какая это выгодная сделка и как я распродам всех этих воробьев в десять раз дороже буквально за неделю.
Также мне в руки насыпали целую стопку инструкций и буклетов. Как ухаживать за воробьями, как следить за ними, чем их кормить. Среди этих буклетов также были накладные и специальные документы для таможни, но на мой вопрос что это такое, никто не ответил.
— Да это ерунда, просто формальность, — отмахнулся маг. — Просто у нас тут идиотские законы, вот и приходится выдавать всякие глупые бумажки.
— А что значит пошлина три тысячи процентов на вывоз субъектов? — захлопал я глазами и притворился совсем дурачком.
— Это? Ой, даже не обращайте на это внимания, — рассмеялся тот. — Говорю же, местные приколы. Ну так что, вы согласны?
— И правда, глупости какие-то… — почесал я затылок. — И я бы согласился, но только если доставите мне их сегодня.
— Пф! Да вот прямо сейчас и доставим! Только поставьте подпись, и воробьи ваши! — маг чуть не отплясывал на месте и едва сдержал радостный вопль, когда я поставил подписи на всех документах.
Маг был на седьмом небе от счастья, да и я тоже остался доволен. Еще бы, ведь уже спустя пять минут мои люди получили первую повозку с воробьями и начали переправлять их домой. А у меня таким образом получилось целая армия карманников… Голуби — это хорошо. Но эти сволочи — совсем другое. Просто я уже посмотрел в их хитрые глазки и сразу понял, для них нет ничего святого.
Мангус Рейфойлен совершил легендарную сделку и сейчас, как можно скорее, несся к отцу, чтобы рассказать об этом. И как удачно, что отец вернулся с важных переговоров именно сегодня. Он, как глава Гильдии, частенько бывает в длительных командировках, но сегодня повезло.
— Отец! — молодой маг распахнул дверь кабинета и влетел в комнату. — Отец, у меня отличные новости!
— Подожди, Мангус, у меня тоже прекрасная новость! — перебил его глава Гильдии.
— Нет же, отец, я первый! У меня правда новость восхитительная! — не согласился Мангус. — Ты будешь в восторге!
— Нет, это ты будешь восторге! Присядь, Мангус, а то упадешь от радости! — мужчина сиял от счастья. — Представляешь? Я чуть жопу не надорвал, но заключил сделку века! Я продал всю партию воробьев по сто золотых за штуку в одно далекое княжество! Всех, представляешь? — воскликнул он. — Правда, там сроки сильно ограничены, но это не проблема. На дирижаблях быстро доставим… Ну что? Как тебе новость? Представляешь, какое светлое будущее теперь ждет Гильдию?
— Представляю! — обрадовался тот. — Но я тоже их продал.
Отец машинально схватился за посох и тот покрылся пламенем.
— Нет, подожди! Прочитай сначала договор! — воскликнул сын и протянул свиток, но мужчина даже не посмотрел туда.
— Сейчас я не хочу читать. Сейчас я хочу тебя убить, — пока еще спокойно проговорил глава Гильдии, но вскоре всё-таки взял договор в руки. — Нет, не могу прочитать, у меня в глазах темнеет. Ты хоть представляешь, что с нами будет, если тне продадим? Я ведь уже предоплату взял!
— Ты почитай, почитай! — улыбался молодой маг.
— Ну хорошо… — вздохнул отец и пробежался глазами по первым строкам. — В смысле? Человек должен заплатить на таможне три тысячи процентов? Ты где такого дебила нашел, сын?
— Так он ни за что не заплатит! Понимаешь, насколько это прекрасно? В течение недели нам вернут воробьев и мы отправим их в княжество! — расхохотался он.
— Понимаю, да… — нахмурился мужчина. — Но не подскажешь, почему мне всё равно так страшно? А я как-бы архимаг, мне обычно страшно не бывает.
— Может ты просто радуешься за меня? — махнул рукой тот.
— Нет, тут именно страх. Ни с чем не спутаешь это чувство, — сморщил лоб мужчина.
— Обещаю тебе! Я твой сын, и еще никогда тебя не подводил, — Мангус положил руку на плечо отца. — Сейчас пройдет пара дней, и всё устаканится. Этот идиот попытается вывезти воробьев, их сразу вернут нам, и всё будет хорошо.
— Звучит логично. Но почему-то от этого мне не легче, — помотал головой отец.
— Всё будет прекрасно. Я лично за этим прослежу!
— Вот теперь еще страшнее стало, — не унимался мужчина. — А знаешь? Давай-ка, на всякий случай, начнем новых производить. Просто, чтобы мне было спокойнее.
— Но мы за неделю максимум четверых выведем…
— Давай хоть четверых! Страшно мне, и всё тут!
Глава 4
Валамард проснулся только ближе к полудню и пребывал в прекрасном настроении. Как обычно, он не стал завтракать и сразу направился в свою лабораторию, чтобы проверить некоторые догадки. Собственно, именно из-за этих догадок он и проснулся, да и настроение поднялось по той же причине.
Путь до лаборатории занял несколько минут, так как его особняк, расположенный в самом центре города, поистине огромен, каждый раз приходится проходить сотни метров, чтобы добраться из одной комнаты в другую.
Вот только это ни капли не беспокоит Валамарда. А куда ему спешить? Лишний раз прогуляться по своему роскошному особняку всегда приятно, и даже если есть срочные дела, пусть весь мир подождет, пока он неспешно дойдет до нужной ему комнаты.
Как-никак, он является одним из семи хранителей воздушного острова и при этом обладает редчайшим Даром. Валамард — маг искажений, причем высокой ступени. Подобных ему не сыскать во всей империи, да и в мире мало кто сможет назвать его магию слабой, а знания скудными. Так что на этом острове никто не будет жаловаться на нерасторопность мужчины. Попросту побоятся высказать это вслух.
Похожие книги на "Идеальный мир для Лекаря 29 (СИ)", Сапфир Олег
Сапфир Олег читать все книги автора по порядку
Сапфир Олег - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.