Чужая невеста для дознавателя (СИ) - Никитина Полина
Поблагодарив пожилого мужчину, я аккуратно сажусь на краешек стула, складываю руки на столе и встречаюсь с ним взглядом.
- Адам Льюис, руководитель сыскного агентства “Инкогнито”, - протягивает мне руку “седой”.
- Бриттани Сторм, - я отвечаю на рукопожатие и тут в памяти всплывает тихое Кайлово: “Льюис, объект устранён”. Подождите-ка… Это что, я устраиваюсь в контору по уничтожению населения?
Видимо, все переживания и страхи отражаются на моём лице. С губ Адама исчезает вежливая улыбка, сменяясь беспокойным:
- Что-то не так? Ах да, вас наверное смутил род деятельности нашего агенства, но поверьте, ничего криминального. Следим за неверными супругами, разыскиваем пропавших людей, помогаем улаживать деликатные ситуации.
- Как в поезде? - не выдерживаю я и тут же прикрываю рот ладонью.
Чёрт, проболталась!
- В каком поезде? - удивляется Льюис, и у меня нет иного выбора, кроме как выложить ему про подслушанный разговор Кайла.
“Седой” начинает смеяться сразу же, как только я заканчиваю рассказ. Мимолётно стирает с уголков глаз выступившие слёзы и отвечает:
- Бриттани, поверьте мне, всё не так, как вы думаете.
- А как? - уже вскидываю брови я
- Рассказать не могу, это корпоративная тайна. Но послушайте меня: нам необходим артефактор, вам - постоянная работа и достойная зарплата. Предлагаю этот оклад, - он переворачивает листок с рекомендацией от Эмили чистой стороной, пишет несколько цифр и протягивает мне.
У меня глаза на лоб лезут. Сумма выглядит весьма и весьма приличной. Нет, не огромной, особенно по меркам столицы, но для моей первой работы - очень щедрое предложение.
- Это ещё не всё, - продолжает соблазнять меня Адам Льюис. - Горячие обеды в ресторанчике через дорогу и скидка во внерабочее время. У тех ребят, кто работает на передовой - Кайла, Дорриэна, Эмили и ещё парочки ребят график ненормированный. У тебя, как у офисной единицы, с девяти до пяти. Переработки бывают, не стану отрицать, но оплачиваются по двойному тарифу и бесплатный транспорт до дома. Больничный, пенсионные отчисления, отпуск тридцать календарных дней - можно использовать два раза в год. А ещё есть корпоративы. От вас требуется быстро и качественно чинить поломанные артефакты, такое часто случается - стычки, погони, недовольные клиенты. Помимо этого, заниматься разработкой новых.
Звучит слишком хорошо, особенно для начинающего специалиста, как я. И тем не менее, Адам Льюис одной фразой разбивает все мои оставшиеся сомнения:
- Мы тесно сотрудничаем с Линсвидской и Аддвудской полицией. Вы, наверное, слышали про Стефана Лири?
- Да, - уверенно отвечаю я. - Господин Лири - давний друг моего отца.
- Погоди-погоди, - бормочет Льюис, потирая пальцами подбородок. - Сторм… Сторм… Вы ведь не замужем?
- Нет, - помедлив, отвечаю я, усилием воли отгоняя непрошенные воспоминания.
- Генрих Сторм кем вам приходится?
- О-отец, - запинаюсь я.
- Знаю-знаю, - широко улыбается он. - Мой бывший однокурсник по академии. Мы особо не дружили, но друг друга знаем. Вы можете связаться с ним и убедиться, что я не какой-то там мошенник, и у нас не шарашкина контора.
Чувствую, как гора сваливается с плеч. То, что отец может быть знаком с моим начальником, меня особо не тревожит, но он друг господина Лири, известного своей неподкупностью, и это меняет дело.
- Буду рада у вас работать… - соглашаюсь. - Точнее, на вас…
- Вот и отлично, - хлопает в ладони Льюис и встаёт со своего места. Следом за ним встаю и я. - Завтра жду вас к девяти утра и в бой!
Глава 12
От души благодарю господина Льюиса и спешу вниз по ступенькам. На первом этаже никого, что меня весьма удивляет - разве в этом самом “Инкогнито” нет секретаря? И как они узнают, что пришёл клиент?
Ладно, завтра спрошу.
Выхожу на улицу и вижу красного от злости Кайла, который общается в резком тоне с тем вторым, кажется Дорриэном. Рядом с ним стоит моя рыжая знакомая и рассматривает узоры на покрашенных ногтях.
- О, Брит! - она замечает меня и радостно улыбается. - Ну как, работа твоя?
Уже готова ответить согласием, но взглядом встречаюсь с недовольным Кайлом. Пользуясь тем, что Дорриэн и Эмили смотрят на меня, повернувшись к нему спиной, он отчаянно жестикулирует, используя кулак.
- Вроде бы, - смущённо отвечаю, демонстративно игнорируя соседа. - Господин Льюис всё вам расскажет.
- Пойду к нему, - решает Эмили, достав из кармана работающий артефакт. - Сдам эту штуку.
- Я с тобой, - Дорриэн открывает вдохную дверь и пропускает девушку вперёд. - Надо подготовить письменный отчёт по последнему делу.
Мы с Кайлом остаёмся одни, не считая редких в этот час прохожих. Сосед подходит ко мне с недобрым выражением лица и тихим, угрожающим голосом шепчет:
- Фиалочка, ты веришь в случайности?
- Допустим, - уклончиво отвечаю я, пытаясь понять, что же он от меня хочет.
- А вот я - нет, - он делает ещё один шаг, становясь ко мне практически вплотную. - И я не верю, что ты случайно попалась мне на глаза в столице, затем случайно в поезде, а после пришла устраиваться туда, где работаю я. И это не считая нашего соседства!
Мне не нравится его близость. Нос чутко улавливает тонкий аромат его зелёной туалетной воды, свежее дыхание с ноткой ментола и жар его тела. Он похож на человека, который в случае опасности без раздумий пойдёт на крайние меры. И применит их ко мне.
- Господин Беннет, - собрав всю свою смелость в кулак, отвечаю я и усилием воли заставляю себя смотреть в его глаза. - Я вас знать не знаю и рада бы не знать. И это вы с завидным постоянством попадаетесь мне на глаза. Но отказываться от хорошей работы из-за вас я не собираюсь. Я приехала в Линсвид, чтобы начать новую жизнь и никто, даже вы мне не сможете помешать, как бы не старались. И да, я не давала согласия перейти на "ты"!
Он открывает рот, чтобы что-то сказать, но я его тут же перебиваю:
- И вообще, почему я вам не нравлюсь? Что я вам сделала? Какая, к чёрту, фиалочка? У меня есть имя.
- Ты похожа на мою бывшую, - он неожиданно усмехается и уже не выглядит таким напряжённым.
- Бедная девушка, - я демонстративно закатываю глаза . - Как же я ей сочувствую. Надеюсь, теперь она счастлива.
- Ведьма, - шипит Кайл, но уже без прежней злости.
- Хам и невоспитанный наглец, - фыркаю я, круто разворачиваюсь на небольших, устойчивых каблучках и гордой походкой удаляюсь вперёд по тротуару, высматривая свободный кэб.
Всю обратную дорогу до дома тётушки Зоуи, я сижу, как на иголках. Думаю, что надеть, брать ли с собой свой артефакторский набор, а главное - как вести себя с Кайлом? Будем ли мы прилюдно враждовать, или станем шипеть друг на друга исподтишка и делать мелкие козни?
Тётушка искренне радуется за меня, когда сообщаю о том, что получила работу артефактора в сыскном агентстве. Старательно умалчиваю, что мы с Кайлом теперь коллеги. Не забываю, что он не афиширует свой род деятельности и решаю использовать этот козырь в удобное для меня время.
День подходит к завершению, и мы накрываем на стол. В честь радостного события, Зоуи печёт свой знаменитый, по её заверениям, сливочно-блинный торт, но тут раздаётся звон охранного артефакта.
- Я открою, - командует тётушка, - а ты разрежь торт.
Послушно режу мягкие податливые коржи, невольно прислушиваясь к звукам снаружи. Слышу звон стеклянной тары: скорее всего, молочник принёс бутылку свежего молока после вечернего удоя.
Однако, мне хочется выть и ругаться всеми грязными словами, какие только знаю, когда слышу голос проклятого Кайла.
Чего он вообще припёрся на ночь глядя?
- Смотри кто пришёл! - радостно щебечет Зоуи, пропуская вперёд соседа, бережно сжимающего в руках бутылку дорогущего вина из столичной королевской винодельни.
- Ага, - кисло отвечаю. - Радость-то какая.
- Господин Беннет узнал, что завтра твой первый рабочий день и пришёл тебя поздравить, заодно и познакомиться поближе,- суетится тётушка, то отодвигая стул, то доставая из шкафа пузатые бокалы для вина.
Похожие книги на "Чужая невеста для дознавателя (СИ)", Никитина Полина
Никитина Полина читать все книги автора по порядку
Никитина Полина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.