Обещанная проклятому дракону (СИ) - Никитина Полина
Глава 14
- Д-давайте ещё немного посидим, - жалобно попросила я, едва не распластавшись по стеклу.
- Это ещё зачем? - Дэйгон удивлённо приподнял бровь, пытаясь по моему лицу прочесть все мои эмоции.
- Там холодно, - брякнула, глядя как отчим, сняв шляпу, машет ею у вспотевшего лица, а на небе, как назло, ни единого облачка - лишь яркое утреннее солнце.
Господин Россэр без лишних слов снял дорогущий камзол и, нависая надо мной, надел его мне на плечи.
- Так лучше? - участливо спросил дракон, всем своим видом давая понять, что мне не верит.
- Ага, - обречённо кивнула, и, выбравшись на брусчатку следом за ним, набросила камзол с плеч на голову.
- А сейчас что? - Дэйгон откровенно веселился, не замечая любопытных взглядов прохожих. - Дождь?
Оглядываясь по сторонам, я поняла, что Лукаш куда-то исчез. Словно растворился среди толпы, и можно было снять с себя тяжёлую одёжку.
- Спасибо, - бережно сжимая в руках плотную, несминаемую ткань, расшитую тонкими, похожими на металл нитями. - Согрелась.
- Быстро ты, - насмешливо фыркнул единственный дракон в королевстве, неторопливо надевая на себя камзол. - Пойдём.
Господин Россэр привёл меня к роскошному салону, о котором в нашей академии ходили легенды. Мол, обслуживают там исключительно важных персон и в продаже наряда могли отказать, даже если у покупателя были деньги.
Лакей в изумрудной ливрее отвесил низкий поклон и придержал нам дверь. Затаив дыхание, я переступила порог под мелодичный перелив грозди маленьких колокольчиков и взволнованно прошептала:
- А мне сюда точно можно?
- Можно, - кивнул Дэйгон. - Со мной для тебя открыты любые двери, Исабель.
Стены просторного помещения были покрыты искусно вытканными гобеленами, которые создавали ощущение роскоши и старины. Вдоль стен стояли массивные деревянные шкафы с затейливой резьбой, в которых хранились разнообразные аксессуары.
- Добро пожаловать, господин Россэр! - с разных концов зала к нам устремились несколько красавиц: рыжая, блондинка и брюнетка. Выстроившись в одну линию, они поклонились и все до одной устремили взгляды исключительно на дракона. - Мы так рады, что вы вновь почтили нас своим присутствием.
“Хорошо хоть про меня не спрашивают,” - я выдохнула от облегчения, радуясь, что осталась незамеченной. Бьюсь об заклад, Дэйгон приходил сюда с невестой, и мне бы не хотелось ловить на себе косые взгляды или краснеть от неудобных вопросов.
- Моей спутнице нужен новый гардероб, - дал распоряжение господин Россэр. - Полностью, несколько смен. От выходных нарядов на торжественный приём до сорочек и исподнего.
В глазах девушек загорелся огонь наживы. Каждая из них, по всей видимости, уже представляла размер маячившей на горизонте премии, а я стояла, как мешком прибитая, пытаясь угадать масштаб предстоящих трат Дэйгона.
- Господин Россэр, прошу вас в зону отдыха, - рыжая, как самая главная, увела под локоток дракона в сторону подиума, за которым находилась занавеска, отделяющая зал от примерочных. Усадив дракона на небольшой диванчик, она выпорхнула из зала, а блондинка с брюнеткой потащили меня в самый центр.
Передо мной, как по волшебству, вырос овальный помост, покрытый дорогим бархатным ковром.
На нём были расположены манекены, демонстрирующие самые изысканные и неповторимые модели платьев. Ткани переливались всеми оттенками драгоценных камней: рубинов, изумрудов и сапфиров. А их декор поражал своей сложностью и тонкостью исполнения.
- Вам к лицу глубокий изумрудный, мисс…
- Мисс Блейни, - проблеяла я, робея перед роскошными нарядами.
- Какая красивая фамилия, - льстиво пропела брюнетка, - а бордовый придаст вашим волосам винный оттенок.
Следующий час стал для меня невыносимой пыткой. Рыжая сноровисто выставила на столик перед Дэйгоном изысканные закуски и бутылку дорогого игристого. Блондинка и брюнетка ловко запихивали меня в громоздкие наряды и под руки вели к подиуму, где я, краснея, крутилась вокруг своей оси под придирчивым драконьим взглядом.
- Заверните, а это вообще сожгите и никому не показывайте, - господин Россэр расслабленно кивал, поднося к губам хрустальный бокал, или категорически мотал головой, забраковывая платья. - Пойдёт… Очень хорошо… Очень плохо… Ужасно… А вот это весьма интересно.
У меня кружилась голова, свербило в носу и растрепалась причёска от безостановочных примерок. Щёки горели огнём от пламенного взгляда единственного дракона в королевстве. Порой мне казалось, что он видит меня насквозь, через плотную парчу и бархат, через тонкий, невесомый шёлк, и эта мысль напрочь сбивала с толку.
Зачем столько возни? Если он так заботится о работниках, то как оберегает свою невесту?
И стоило подумать об избраннице Дэйгона, как рыжая внесла в примерочную порядка десяти откровенных кружевных комплектов.
- Нижнее бельё, мисс Блейни. Господин Россэр велел примерить каждое.
Глава 15
Изящные вешалки пестрели всевозможными кружевными и шелковыми изделиями замысловатого покроя, но для меня - скромной выпускницы академии, выросшей с жестоким отчимом, всё было в новинку.
- Простите, - я опустила глаза, желая хоть на секунду отвлечься от созерцания нижнего белья. - Это обязательно?
Брюнетка и блондинка заговорщицки переглянулись, словно замышляли какой-то хитрый план, и, белозубо улыбнувшись, заголосили:
- Вы такая стройная и красивая, мисс Блейни!
- Да-да, как хрустальная статуэтка!
- Этот пеньюар создавался исключительно для вас!
- Такое бюстье может позволить себе не каждая!
От обилия лести моё сердце предательски дрогнуло,и я жалобно пролепетала:
- Я... Я даже не знаю. Всё такое красивое, но я никогда раньше не носила ничего подобного... Мне так неловко.
- Пора привыкать, Исабель, - раздался из-за занавески нахальный драконий голос.
Стыд-то какой! От одной мысли, что Дэйгон увидит меня в подобном, мне неистово захотелось закутаться в занавеску и в таком виде проследовать в карету. Чтоб ни один кусочек оголённого тела не попал под его жгучий, пронзительный взгляд.
- Господин Россэр прав, - сладкий голосок блондинки воздействовал на меня как магия сирен, что заманивали в свои воды моряков. Как под гипнозом я протянула дрожащую руку и коснулась струящегося шёлка белоснежной ночной сорочки.
“Нереальная красота! Как же хочется надеть её на себя, и в то же время страшно! Я не достойна носить такое,” - думала я, в глубине души восхищаясь этой красотой, но врождённая скромность не позволяла мне осмелиться на примерку.
- Не вам смущаться, мисс Блейни, - участливо произнесла рыжая помощница. - Наши модели призваны подчеркнуть естественную красоту и грацию. Всё, что вы здесь видите, подобрано исключительно для вас. Доверьтесь нашему чутью, недаром мы - лучшие!
Не в силах сопротивляться, я боязливо кивнула, и девушки удалились, оставив меня одну в просторной примерочной. Оглядевшись по сторонам, я вновь устремила взор на ажурные ткани, невольно представляя, как они будут ниспадать по моим, честно скажем, не выдающимся формам.
И как я была удивлена, почувствовав, что внутри меня рождается доселе незнакомое желание выглядеть женственно и желанно.
“Для Дэйгона Россэра,” - ехидно протянул мой внутренний голос.
- Нельзя! - выпалила вслух, похоже, громче, чем следовало бы.
- Что нельзя, Исабель?
Мне показалось, или голос дракона послышался ближе, чем раньше? Надеюсь, он не додумается проверить лично, как я здесь справляюсь?
Так, всё! Я оттягиваю неизбежное.
Затаив дыхание, я сняла с вешалки сорочку, восхищаясь тончайшим плетением узоров.
"Так, надо всего лишь аккуратненько надеть и застегнуть маленький крючок," - мысленно подбодрила себя.
Однако коварная сорочка, видимо, почуяв мою неопытность, решила устроить испытание на прочность.
Похожие книги на "Обещанная проклятому дракону (СИ)", Никитина Полина
Никитина Полина читать все книги автора по порядку
Никитина Полина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.