Эскорт для миллиардера 3 - Джеймс Ли
— А если я скажу «нет»? — спросила я.
— Ах, Боже мой, — сказала она. — Я бы не стал этого делать на вашем месте. Слишком многое может пойти не так.
— Что это значит?
— Используйте свое воображение, — прошипела Селия злобно. — Я знаю, что случится.
— Какого черта там произошло? — спросил Джеймс, глядя на меня с тревогой. Видимо, я была белой, как привидение.
— Дженни была расстроена, — сказала я.
— А что насчет моей матери?
Я чувствовала ее пристальный взгляд, направленный на меня с другого конца стола.
— Она просто хотела кое-что проверить.
Еда была уже на столе, и я вяло ее ела. Святой Христос, Селия Престон только что напугала меня, ее завуалированная угроза заставила мое сердце биться, чуть ли не вырываться из моей груди, и я думала о том, насколько далеко она готова зайти, чтобы удержать меня подальше от своего сына.
Я задумалась на секунду, и неосознанно уронила вилку на стол.
«Селия Престон пугала меня с того момента, как я впервые ее встретила, — думала я, — но я никогда не боялась ее. До сегодняшнего дня.»
— Что случилось? — спросил Джеймс, нахмурив брови. — Ты хорошо себя чувствуешь?
— Нет, — сказала я. — Нет, я не знаю.
— Тогда давай вернемся в нашу комнату. Я могу заказать обслуживание номеров, если что-нибудь понадобится.
Он встал и хлопнул Тода по спине.
— Одри нехорошо себя чувствует, мы пойдем спать.
— Надеюсь, ты скоро поправишься, Одри, — сказал Тод.
Я очень на это надеялась, даже слишком, но я сильно сомневалась в этом.
— Что это было? — спросил он, как только мы благополучно оказались внутри виллы.
— Я не знаю, сколько раз я должна говорить тебе, — сказала я, расхаживая по комнате.
Он встал передо мной, и я остановилась.
— Расскажи мне все.
— Ну, во-первых, пока я не забыла, Дженни влюблена в Коула. Он предложил ей устроить ее жизнь, когда мы вернемся в Бостон. Он пообещал ей купить дом, машину, все дела.
— Ладно, — произнес Джеймс явно растерянно.
— Она расстроилась, так как хочет большего, и злится на себя из-за этих чувств.
— Хорошо, — сказал Джеймс, но его голос все еще звучал потерянно. — Я знаю, что Коул заботится о ней, это написано на его лице. Я поговорю с ним.
— Обещаешь? — спросила я.
— Обещаю.
— Ладно, двигаемся дальше. Твоя мать знает, что Дженни и я — проститутки.
— Что? — спросил Джеймс, совершенно опешив. — Что за черт?
Я снова начала расхаживать взад — вперед, и Джеймс отошел в сторону.
— Она сказала, что думала, что у тебя... чувства ко мне... и поэтому решила меня проверить. Она наняла кого-то, чтобы проверить меня, и узнала, что я работаю на Елену. Она знает о моей матери и моем брате. Она также выяснила и о Дженни. Она знает, где я живу.
Я вздрогнула.
— И? — спросил Джеймс.
— И она отправляет меня домой завтра с утра первым же рейсом, и заплатит мне, чтобы я никогда не вернулась.
Глава 8
Джеймс
Моя голова работала в усиленном режиме.
— Ты же знаешь, что я никуда не отпущу тебя.
— Дай мне закончить, так как это не все, что она сказала, — прошептала Одри.
Румянец расползался по ее шее, и это был нехороший знак.
— Что еще? — спросил я.
Холодная ярость пульсировала в моем теле. Моя мать пересекла последнюю черту.
— Что еще она сказала?
Она загибала свои пальчики, словно учитывала пункты претензий моей матери, проставляя галочку напротив строки в списке.
— Она говорила, что я разрушу твою жизнь, если останусь с тобой. И еще она сказала, что ты встречался со мной только для того, чтобы досадить ей, и что наши с тобой дети будут на виду, и все узнают о моем прошлом, и им придется жить с тем фактом, что их мать — шлюха.
— Одри, — сказал я. — Мы уже обсуждали это.
Она посмотрела на меня и судорожно вздохнула.
— Это воспринимается немного иначе, когда слышишь это от стороннего лица.
— Она не просто стороннее лицо, у нее есть скрытые мотивы.
— Она сказала мне, что ее мотив — защитить семью. Это то, что ею движет, Джеймс.
— Все это бред собачий. Она ничего не знает о том, что такое настоящая семья. Все, что ее заботит — это имидж семьи.
Я остановил Одри от ее хождения взад—вперед и притянул к себе. Ее кожа была горячей в тех местах, где я ее касался.
— Я говорил тебе, что она никогда не примет нас. И что это меняет?
Она посмотрела на меня.
— Она угрожала мне.
— Что ты имеешь в виду?
— Я спросила ее, что она будет делать, если я скажу «нет», если останусь. Она ответила мне, что она что-нибудь придумает.
Одри прижалась лицом к моей груди.
— Она … она меня немного испугала, Джеймс.
Я погладил ее по волосам.
— Она ничего не сможет тебе сделать, детка. Я не позволю ей.
Одри отвела от меня взгляд.
— Как ты думаешь, на что она способна?
— Я бы не стал особо придавать значение тому, на что она способна. Но что ты хочешь сказать? Что тебя беспокоит?
— Я не уверена, — сказала она и замолкла на секунду. — Но я точно знаю, что не хочу вносить разлад в твою семью.
— Ты не можешь внести разлад в мою семью, так как не существует никакого единения семьи. Моя мать — ведьма, а мой отец не предпринимает ничего, чтобы обуздать ее. Остаются Тод и Иви. Тод уже заботится о тебе, так как знает, что я люблю тебя, и, следовательно, примет в семью с распростертыми объятьями, а Иви последуют его примеру. И этого достаточно для меня, Одри. Мне плевать на мою мать. Самое худшее, что она может сделать, это лишить меня наследства. Знаешь что? Меня даже не волнует, если она это сделает. Я ушел от них и сам заработал свое состояние. Мне не нужны ее деньги, и она мне больше не нужна. Мне не нужен никто, кроме тебя.
Я просто держал ее в своих объятиях еще мгновенье.
— Ты сможешь принять все, как есть?
— Я очень этого хочу, — произнесла Одри.
— Это все, о чем я тебя прошу, — сказал я, приглаживая ей волосы. — Но я думаю, что, возможно, пришло время для того, чтобы немного ее припугнуть. Настало время ей заплатить по счетам.
На следующее утро камердинер постучал в дверь ровно в семь утра, и я дал ему шесть хрустящих стодолларовых купюр.
— Пожалуйста, сообщите Мистер и Миссис Престон, что Мисс Рейнолдс покинула гостиничный комплекс, как и ожидалось, — сказал я, кивнув ему. — Побыстрее.
— Зачем ты это сделал? — спросила Одри, находясь на кухне и растягивая мою футболку, в которую была одета.
Она включила кофеварку и покосилась на меня своими полусонными глазами.
— Я так запуталась.
— Я просто пытаюсь привнести элемент неожиданности, — сказал я. — Будет забавно посмотреть на выражение лица матери, когда мы появимся на завтраке.
— У тебя странное представление о веселье, — пробормотала Одри и зевнула. — Хочешь немного кофе? Оно тебе понадобится.
Как оказалось, лицо моей матери на завтраке не было таким уж возмущенным, как я на то надеялся. К сожалению, она вкачала в него столько коллагена, что на нем было полное отсутствие мимики.
— Доброе утро, мама, — поздоровался я с ней около шведского стола.
Я подвинул стул для Одри за столом, где уже расположилась моя мать, и сел между ними.
— Ах, — сказала она, многозначительно поглядывая на Одри. — Я вижу, вы намерены провести здесь остаток отпуска.
— Мы планируем наслаждаться много чем, и она никуда не денется, мама,— сказал я, отрезая кусочек дыни с ее тарелки. — Одри согласилась переехать в Калифорнию со мной после отдыха.
— Неужели? — спросила моя мать вполне благодушно.
— Да, именно так.
Одри сидела рядом со мной такая напряженная, но я решил не позволять своей матери действовать мне на нервы. Я хотел бы увидеть, как ее самообладание дает трещину, хоть на чуть-чуть, если бы не собирался проявить настойчивость. Моя мать была Снежной Королевой, поэтому следовало взять паяльную лампу, чтобы заставить ее начать таять.
Похожие книги на "Эскорт для миллиардера 3", Джеймс Ли
Джеймс Ли читать все книги автора по порядку
Джеймс Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.