Контракт на ребёнка (СИ) - Лебедева Василина
Несколько долгих, просто ужасно долгих минут в полной тишине Лиза стояла под взглядами мужчин. Она старалась стоять с независимым видом и изображала, что рассматривает то неровно выдолбленный потолок, то резное кресло под пятой точкой главаря, то стены и лишь спина от напряжения ныла так, что хотелось согнуться и дать расслабиться мышцам, ладони норовили сжаться в кулаки, а в носу пощипывало, не предвещая ничего хорошего.
Ещё немного и она бы не выдержала напряжения, но за спиною вдруг зашевелились и обернувшись Лиза всё же не сдержала облегчённого выдоха, когда увидела в руках вошедшего свой рюкзак и сумку.
Воин поставил вещи женщины и сделал шаг назад, но внимание Лизы уже полностью сконцентрировалось на лежащем рюкзаке, к которому она старательно не делая резких движений медленно приблизилась. Каждой клеточкой тела она чувствовала, что все присутствующие сейчас пристально наблюдают за нею, а когда она присев раскрыла рюкзак, мужчина что стоял рядом вообще придвинулся вплотную.
«Господи, они что думают, что я сейчас выхвачу какой-нибудь бластер и перестреляю здесь всех? Они же всё равно всё перерыли, так зачем морально давить так?», мелькнула у неё мысль.
С опаской покосившись на стоявшие рядом сапоги и не решаясь поднять взгляд на их обладателя, она всё так же медленно вытащила сначала палатку-полог, затем спальник и уж потом нащупав потаённый кармашек выудила листок, с которым медленно встала так и оставив лежать вещи на земляном полу.
— Эм, — развернув листок, Лиза неуверенно посмотрела на главного, раздумывая подойти немного или всё же зачитывать отсюда? Шиасса надиктовав ей текст уверила, что если вдруг она столкнувшись с местным населением, прочитает написанное, то ей непременно окажут помощь, ну или просто не прибьют, обрадовала она её в конце. Запрокинув голову, посмотрела на всё так же близко стоявшего воина и неуверенно произнесла:- Я подойду?
Ожидаемо не услышав ни ответа, ни отметив какой-либо реакции, она вздохнув всё же решилась немного приблизиться к их главному и встав на тоже самое место, на котором стояла ранее, развернула листочек с текстом и с трудом начала зачитывать ту абракадабру, что и читать то было не легко, а не то, что произнести в слух.
Пару раз сбившись, в полнейшей тишине закончив коверкать их язык и измываться над собственным речевым аппаратом, подняла глаза и столкнулась с удивлённым взглядом брюнета.
«Меня поняли!», облегчённо подумала она и судя по реакции не только главаря, но и остальных мужчин, в глазах которых теперь читалась не угроза, а всё тоже удивление, Шиасса не обманула и у женщины даже зародилась искорка надежды, что ей помогут, не вышвырнут вон не отдав даже вещей без которых она и пары дней в их мире не проведёт!
На лице главаря удивление долго не задержалось очень быстро сменившись маской всё той же надменности, но женщина уже не ощущала всем телом нависшей над нею угрозы и поэтому уже спокойнее отнеслась к его распоряжению одному из своих подчинённых, который тут же сделав пару шагов к Елизавете указал на выход из помещения.
Оглянувшись и проникновенно посмотрев на главу воинов, Лиза не удержавшись попросила:
— Помогите мне. Пожалуйста! — Хотя прекрасно осознавала, что её не поймут, но вот её просящий тон мужчина должен был уловить. Резко развернувшись, вышла за тканевую завесу, которая тут же опустилась за её спиной.
Глава 5 Часть 2
ГЛАВА 5
Часть 2
Едва опустился полог за спиною женщины, как взгляды воинов и двух предводящих тут же обратились на подправителя. То, что женщина читая с папируса на их языке просила о помощи и сопровождении к Ведающей — явилось для всех потрясением, но только не для Истархана.
Много ночей назад Ведающая связавшись со средним сыном Владеющего наказала ему отправиться в поход и оказать поддержку тому, кого он найдёт. При этом Ведающая строго указала на то, чтобы он обезопасил найденного от влияния своего отца, а потому никто не должен знать о том с какой целью он туда направляется. Наказ Истархана удивил, но перечить Ведающей нельзя.
Когда рашцизы следуя по следам песчаной бури, обнаружили под наносом песка биение жизни, а воины выудили из непонятного тканевого кокона необычную женщину, Истархан понял, что миссия его скоро завершиться. Осталось дело за малым: привести найденную в чувство, установить с нею контакт и отправить к Ведающей. Только вот необходимо теперь ещё дать внятное объяснение отцу и предводящим, да и самому утолить любопытство: кто же она? То, что она не из их мира было понятно и по внешнему виду и по одежде, да и вещи блуждающей были странны.
— Цишарах, — обратился он к одному из предводящих, который был наиболее предан отцу, чем ему. — Необходимо связаться с Владеющим и доложить о находке, тем более буря ушла далеко и связи ничего не помешает. Займись.
— Слушаюсь подвладеющий. — Предводящий слегка наклонив голову, изобразил на лице вежливое подчинение, но Истархан успел заметить в его глазах хищный блеск. Самый скользкий из их отряда, с которым необходимо постоянно держаться настороже и ни на мгновение не расслабляться.
И только когда тот слишком торопливо покинул цело́м, наверняка спешил выслужиться перед отцом и за его спиною опустился полог, Истархан посмотрел на второго предводящего:
— Зарахджара обеспечь мне уединённый цело́м и я бы хотел чуть позднее разделить с тобою и Тахшаном трапезу.
— Слушаюсь подвладеющий. — Второй предводящий, в верности которого именно ему он не сомневался, также склонив голову в знак уважения и подчинения, быстро вышел.
Истархан избавившись от охраны вызвал здрада:
— Кристалл связи, быстро, — распорядился он, когда тот появился из пространственного коридора.
Здрад всего лишь на мгновение исчез в подпространстве и тут же появился почтительно согнувшись в поклоне и не смея даже поднять глаз, протянул подвладеющему кристалл. Нетерпеливо схватив его и отпустив здрада, Истархан тут же связался с Ведающей. Он прекрасно понимал, что стоит отцу узнать о случившемся, то ему несдобровать если он не заручиться поддержкой.
Едва Ведающая ответила, он кратко изложил о найденной необычно выглядевшей женщине, не забыв упомянуть о том, что при ней был пергамент с просьбой поддержки и о том, что найденная совершенно не понимает их языка, что ещё сильнее насторожило его окружение.
— Я услышала тебя Истархан, — донёсся до него тихий, но властный голос, в котором даже на расстоянии чувствовалась сила. — Отправь ко мне одного из своих здрадов, я передам камни, они заряжаны моею силой, а потому один из них позволит ей понимать наш язык, просто подбери какой именно подойдёт ей. Но смотри Истархан, все оставшиеся камни, кроме того что оставишь ей — верни сразу же! Пересчитаю! И проследи: чтобы не произошло подмены, иначе… — Ведающая многозначительно замолчала, но не успел он задать вопрос, как она продолжила:- Выдели ей одного предводящего с отрядом и отправь ко мне в кратчайшие сроки.
— Я повинуюсь, — тут же ответил он, но не мог не узнать того, что его беспокоило:- Ведающая, позволь узнать: как же отец?
— То, что тебя направила я — этого будет для него достаточно. Скажи, что я сама лично с ним свяжусь, когда наступит время и моя воля.
Кристалл погас, оставив Истархана в задумчивости, но он тут же вызвал здрада, отправив его пространственным тоннелем к Ведающей, а его самого уже заждались верные предводящие. С ними он мог обсудить произошедшее за трапезой
Глава 5 Часть 3
ГЛАВА 5
Часть 3
Сопровождающий провёл Лизу обратно в то же помещение, где она и очнулась. Еле дождавшись, когда мужчина выйдет, Лиза упала на облачно-мягкий матрас и всё-таки дала волю слезам. Напряжение что сковывало её последнее время скопилось настолько, что она рыдая даже начала икать, но и остановиться никак не могла, хотя понимала что ей необходимо собраться, что испытания не только не закончились, а скорее всего самое тяжёлое ещё впереди, что именно от того как она сейчас будет вести, зависит то, пойдут ли ей навстречу или откажут.
Похожие книги на "Контракт на ребёнка (СИ)", Лебедева Василина
Лебедева Василина читать все книги автора по порядку
Лебедева Василина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.