Чужое право первой ночи (СИ) - Маева Ева
Впрочем, до меня она добралась всё-таки целёхонькая, запыхалась разве что чутка. Молодая, моего возраста или чуть младше, с не по годам грубыми и натруженными руками. Её каштановые волосы под платком растрепались от бега, а изо рта клубами неровного дыхания вырывался пар.
– Виконтесса, прошу вас, простите моё опоздание, клянусь, это больше не повторится, – извинилась незнакомка с видом невероятно честным и праведным.
Вот только я могла поклясться клинками Таящегося, что ни капельки она не чувствовала себя виноватой. Просто следовала принятому этикету, в точности по заветам упомянутой ею богини.
Девушка тем временем встрепенулась, простёрла руку к замку и с лёгким поклоном перешла к сценарию, с репликами из которого она и должна была меня встретить изначально:
– Уважаемая виконтесса Алиан О’Санна, добро пожаловать в резиденцию Высокого графа Акроса, Его Высочества Дейрана Ле’Куинда! Меня зовут Мэйми, я работаю здесь ключницей, и в ближайшие дни я буду готова оказать вам любую необходимую помощь! Мне, правда, говорили, что с вами должна быть ещё служанка, скажите, разве я что-то перепутала?
Девушка попыталась высмотреть прислугу где-то у меня за спиной, но никого подходящего на роль моей служанки там не обнаружила и потому уставилась на меня в вежливом ожидании ответа.
– Приятно познакомиться, Мэйми, – легонько кивнула я, – Нет, всё верно, в последний момент я решила отправить свою прислугу в резиденцию мужа.
– Поняла вас, – затараторила ключница, – В таком случае не переживайте, я попробую как можно скорее подыскать для вас новую горничную. И сама тоже буду в вашем распоряжении. К сожалению, в доме не так много работников, поэтому было бы лучше, если бы ваша служанка всё-таки осталась с вами. А впрочем, посылать за ней уже не имеет смысла, вы раньше уедете, чем мы её разыщем и доставим в замок. Поэтому нам остаётся надеяться, это небольшое недоразумение не испортит вашего настроения, многоуважаемая виконтесса. Мы стараемся уделять гостьям Его Высочества как можно больше внимания и предоставлять наилучшие возможные условия... Ох, я болтаю, а вы, должно быть, замёрзли? Простите мне мою дерзость. Позвольте, я провожу вас в вашу комнату?
Дождавшись моего сдержанного кивка, Мэйми махнула одному из слуг, что держал мои чемоданы, развернулась и медленно пошла вверх по лестнице, периодически оглядываясь и проверяя, что я по-прежнему находилась за её спиной. Я же исчезать пока никуда не собиралась, так что, подобрав юбку, аккуратно зашагала по ступенькам за ключницей почти след в след. Охранник с моими пожитками замыкал наше немногочисленное шествие.
Мэйми теперь была на удивление молчалива, что резко контрастировало с её недавней приветственной скороговоркой. Впрочем, куда больше меня удивляла как раз таки неуместная болтливость ключницы. Была в ней какая-то чрезвычайная настойчивость. Видимо, это был её проверенный способ “с порога” успокоить и отвлечь гостий графа от того, что ждало их в ближайшие ночи, и переманить их внимание на себя. Я же, милостью Ирры, на это представление ни капельки не повелась. Вместо искренних переживаний, я с наслаждением предвкушала задуманную игру в кошки-мышки, так что всего лишь изображала неуверенную походку, поджатые от нервов губы и взволнованный взгляд, который я бросала по сторонам из-под капюшона, стараясь запомнить как можно больше деталей замка.
Наше трио тем временем покинуло уличные просторы и теперь двигалось по прохладному коридору, ведущему из дворцового вестибюля в правое крыло, где, по всей видимости, должна была располагаться обещанная мне комната. И, признаться, я была искренне рада её существованию, пускай даже пока не видела её ни одним глазком и совершенно не представляла, какой она могла бы быть. Конечно, в богатстве и роскоши местных интерьеров я не сомневалась, несмотря на то, в настоящем графском замке оказалась впервые в своей жизни. К тому же мне нередко приходилось ночевать в куда более худших и опасных условиях, чем здесь. Но я действительно беспокоилась о том, что сразу по приезде меня поселят в покоях графа Дейрана, и тогда осуществить мой план будет намного сложнее.
Впрочем, если верить словам Мэйми, я всё равно окажусь в постели “похитителя моей невинности” уже довольно скоро. Быть может, даже сегодня вечером? Иррова тень! Надеюсь, в этом случае у меня всё-таки получится прикинуться больной и уставшей с дороги, чтобы выиграть время хотя бы до завтра.
Ох, что-то ты рано об этом забеспокоилась, Ниса. Не забывай свой принцип: сначала – информация, потом – махинация!
– Мэйми, – я окликнула ключницу, и та слегка повернула голову в мою сторону, прислушиваясь к моему голосу, – Я могу задавать тебе любые вопросы?
– Конечно, – не сбавляя темпа, кивнула девушка, – Что вам будет угодно, виконтесса.
– Скажи, когда мне будет позволено отсюда уехать? – нервно заломив руки, поинтересовалась я.
Девушка не стала подшучивать над юной дворянкой, мечтавшей убраться из графского дома, едва она перешагнула его порог. Скорее всего, такая тут была далеко не впервые.
– Обычно наши гостьи покидают замок через три дня, – прощебетала ключница, и я постаралась проигнорировать слово “обычно”, выдающее поразительную регулярность “права”, которым пользовался граф Ле’Куинд, – В первый день Его Высочество предпочитает только поужинать вместе со своей гостьей, чтобы узнать её поближе. Второй день даётся девушке для отдыха и подготовки к вечеру. Само право совершается в ночь со второго дня на третий. И если гостья хорошо себя чувствует, она может тем же утром уехать домой. Конечно, иногда у нас случаются задержки, но чаще всего они бывают связаны всего лишь с плохой погодой.
Отлично, значит, у меня есть полтора дня до того, как граф, наконец, потребует меня в свою тёплую кроватку, где до меня успел побывать не один десяток невинных девушек. Что ж, если потороплюсь, смогу за это время управиться. Даже быстрее, если я не собираюсь уносить ноги средь бела дня. Сегодня же, до наступления темноты, надо успеть изучить замок и выяснить, где находится заказанный камень. Хотя, конечно, у меня совершенно не будет времени на изучение расписания слуг и охранных патрулей. Тут придётся импровизировать. Ночью, когда большая часть обитателей замка уснёт, я прокрадусь в хранилище, где спрятано украшение, и найду способ вытащить его оттуда, чтобы никто не заметил пропажи в ближайшие часы. А утром второго дня меня здесь уже и след простынет.
Вот только этот ужин вечером всё портит. Непонятно, во сколько он начнётся и надолго ли затянется… Зачем вообще Его Высочеству “узнавать поближе” тех, с кем он проводит одну-единственную ночь в жизни и наутро выгоняет обратно к мужьям? Что-то тут не сходится. Если он такой совестливый, зачем вообще затеял всю эту историю с “правом”. Если желает романтики, какого демона не женится на первой же доступной графской дочке и не пирует с ней каждый вечер. Уверена, любая из этих дамочек была бы счастлива выйти за единоправного властителя богатых рудниками гор Акроса.
Как хорошо, что у меня под рукой оказался такой удобный источник полезных сведений. Авось ещё и про камень что-нибудь сболтнёт.
– А этот ужин, про который ты сказала. Мне обязательно туда идти? – вновь зашла я чуть со стороны, – Меня об этом не предупреждали.
– Никто не будет вас заставлять, конечно, – сообщила Мэйми, – Это просто традиция. Чтобы вы смогли немного расслабиться. Само собой, насколько это возможно в вашей ситуации.
Девушка вдруг тяжело вздохнула, словно на неё внезапно навалилась чудовищная усталость. Словно это именно я её утомила.
Что, надоело повторять каждой “гостье” одно и то же?
– Вам не нужно бояться графа, виконтесса, – неожиданно посоветовала ключница, – Он не такой ужасный, как вы себе представляете. И сегодня за ужином вы сможете убедиться в этом лично, а не с моих слов.
Да-да, конечно. Жить без этого не смогу.
О, Ирра, сколько можно идти до этой треклятой комнаты?
Похожие книги на "Чужое право первой ночи (СИ)", Маева Ева
Маева Ева читать все книги автора по порядку
Маева Ева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.