Щит Спэрроу (ЛП) - Перри Девни
Я не стала ждать, чтобы посмотреть, куда она приземлится. Я оттолкнулась от шипа и помчалась к дому.
К девочке, которая понятия не имела, что только что потеряла свою мать.
— Эви! — Я ворвалась в дверь и побежала в ее комнату.
Ее постель была смята и пуста. Постель Луэллы тоже.
— Эви, — снова позвала я срывающимся голосом.
Где она? Где Луэлла велела ей спрятаться? Она же не пошла бы на улицы, не так ли? Сражаться с монстрами?
Фэйз. Она наверняка с нашим таркином.
Я схватила пару ее ботинок и брюк из ее спальни, затем поднялась по лестнице в свои покои, перепрыгивая через две ступеньки за раз, громко топая, когда влетала в дверь. Я побежала прямиком в свою комнату, опустилась на четвереньки и обнаружила Эви под моей кроватью, ее нового плюшевого кролика Мэрри она прижимала к груди рядом с Фэйзом.
Слава богам.
— Давай, звездочка. — Я помахала ей, чтобы она выходила.
Она заскользила по полу, и как только она освободилась, я притянула ее к себе, ее ноги обвились вокруг моих бедер, а руки — вокруг моей шеи.
Я подержала ее всего мгновение, прежде чем усадить на кровать, чтобы собрать свои вещи.
— Надень штаны и ботинки, пока я буду собираться.
Она кивнула, подчиняясь, и я, не задумываясь, вытащила свой дневник из-под комода и запихнула его в сумку. Я схватила кинжал, который дал мне Рэнсом, стараясь не думать о том, когда в последний раз держала его в руках. Затем я надела свое оружие, пристегнула к поясу ремни для ножей и вложила меч в ножны на спине. Я перекинула переноску Фэйза через плечо, а затем подняла Эви с кровати, где она сидела с Фэйзом на руках.
— Он напуган. — В ее глазах заблестели слезы.
— Мне тоже страшно. Но все будет хорошо. — Я взяла его у нее и положила в сумку. Затем я взяла Эви за руку и вывела ее.
На улицах люди разбегались во все стороны, крича и плача.
— Десс? — захныкала Эви.
— Скорее. — Я потащила ее за собой на первый этаж, в дом, и направилась через жилое пространство к покоям Луэллы. Когда мы добрались до спальни, я отпустила руку Эви, чтобы отодвинуть прикроватный столик в сторону, и открыла дверь погреба, предназначенного для миграции.
— Осторожно на каждой ступеньке. — Я взяла тот же фонарь, что и раньше, зажгла его на верхней ступеньке, не заботясь о том, чтобы закрыть дверь, прежде чем мы спустимся в подвал, и медленно пошла по лестнице, пока не достигла низа.
— Держи. — Я отдала фонарь Эви, опустилась на колени и открыла углубление под последней ступенькой.
Книги едва поместились в моей сумке, но я засунула их внутрь, закрыв клапан, прежде чем взять фонарь.
Комнату наполнило хлюпанье Эви.
— Побудь храброй еще немного. — Я убрала волосы с ее лица, поцеловав в щеку. Затем я снова взяла ее за руку и указала подбородком на лестницу. — Иди наверх.
— Мы здесь не останемся?
— Нет. — На крыше еще не было шипов. Без них ничто не могло помешать круксу разнести это здание в щепки. Теперь, когда я увидела, насколько они велики, я не стала бы рисковать. Меньше всего я хотела, чтобы Эви оказалась запертой под домом, но я не собиралась оставлять эти книги здесь.
— Мы пойдем в подземелья, — сказала я ей, когда мы поднимались. — Снаружи будет страшно. Просто держи меня за руку. Не отпускай, что бы ни случилось. Ты можешь сделать это для меня?
— Д-да.
— Вот это моя храбрая девочка. — Мы поднялись наверх и пошли по дому, мое сердце билось так сильно, что было больно, когда мы добрались до задней двери. Я проверила, что находится слева, справа и наверху, и, убедившись, что там чисто, шагнула в ночь.
Но мы были не одни.
Бэннер появился из тени, из дверного проема комнаты Бриэль в помещении для прислуги. Даже в темноте я разглядела дикость в его глазах, которую заметила во дворе, когда он узнал, что Рэнсом — сын Рэмзи.
Он приближался ко мне зловещей походкой, размеренными шагами. Волосы у меня на затылке встали дыбом. Возможно, я бы не придала этому особого значения, если бы не меч в его правой руке.
— Бэннер. Где Бриэль? — Я спрятала Эви за спину, заглядывая ему за спину.
— Прячется. — Он сделал еще шаг вперед, его взгляд скользнул по мне с головы до ног, отмечая мое собственное оружие.
— Что ты делаешь?
— Тебе следует отправить этого ребенка внутрь, принцесса.
У меня внутри все сжалось. В последнее время я провела достаточно времени среди монстров, чтобы узнать, как выглядит хищник, выслеживающий добычу. Я потянулась через плечо и вытащила нож из ножен.
— Что ты делаешь, Бэннер?
— Они выставили нас дураками своей ложью. Меня.
Я оттолкнула Эви от двери, заслоняя ее своим телом.
— Ты не дурак. Ты генерал, у которого есть невеста, которая, вероятно, напугана и гадает, куда ты пропал. Отправляйся к Бриэль. Отвези ее домой, в Куэнтис.
— Я дал клятву. Я обещал отомстить за него. — Он с трудом сглотнул, пристально глядя на меня в течение долгого времени. Как будто он хотел оставить все как есть, но призраки его брата, матери и гордость не позволили ему уйти.
Возможно, он пришел в Туру ради Бриэль. Но останется, чтобы отомстить.
Убив меня.
Человека, которого Страж любил больше всего.
Шестьдесят два
Бэннер поднял меч и сделал еще один шаг вперед.
Черт возьми, у меня было слишком много вещей. Я попятилась, уронив сумку, в то время как Бэннер продолжал наступать. Фэйз бросился в объятия Эви.
Я потянулась за вторым ножом и подняла оба, принимая боевую стойку.
— Отойди.
— Ты знаешь, что делать с этим оружием?
— Подойди ближе, и узнаешь. — Я крепче сжала рукояти, подавив приступ ужаса. Я хотела получить свой меч. Надо было больше с ним тренироваться. Это позволило бы мне держаться от него на большем расстоянии, чем ножи. Но я не была уверена, что он не бросится на меня, пока я меняю оружие.
Все, на что я могла надеяться, это на то, что месяцев тренировок и бесчисленных часов, проведенных с Тиллией и Рэнсомом, будет достаточно.
— Опусти их, Одесса. И я клянусь, что сделаю это безболезненно.
— Пошел ты.
Слова едва успели сорваться с моих губ, когда он приблизился и нанес удар, быстрый и смертоносный. Его меч наткнулся на мои ножи, отбросив мои руки в стороны. Он был быстр, но я тренировалась с более быстрыми и сумела удержаться на ногах.
— Десс! — Эви заплакала, когда я отступила на середину улицы.
Рэнсом раскритиковал бы меня за то, что я отступила. Не самая лучшая реакция на нападение, но Бэннер застал меня врасплох. Я не позволю этому случиться снова.
Я глубоко вздохнула, и мне потребовалось одно сердцебиение, чтобы прийти в себя. Дыши, согни ноги в коленях и найди свой центр. Я могу это сделать.
Я могу это сделать.
У меня не было другого выбора.
— Ты действительно думаешь, что драка изменит исход? — спросил он, обводя меня взглядом охотника.
— Ты действительно думаешь, что я просто позволю тебе убить меня? — Я не обращала внимания на хаос на улицах. Я тренировалась с Рэнсомом, и сегодня не упаду.
Во взгляде Бэннера было настоящее убийство, когда он снова бросился на меня, сильно размахнувшись. Его движения были как у верного и смертоносного генерала. Быстрые и плавные. Он был высоким. Сильным. Быстрым.
Но он был не так хорош, как Рэнсом. И все эти дни я проклинала Стража за то, что тренировки помогли мне сохранить равновесие.
Каждый удар я блокировала. От каждого удара я уклонялась. На висках у меня выступили капельки пота, а пульс стучал в ушах, но все эти мили, которые я пробежала, позволили моим мышцам разогреться, а не устать. Пока нет.
— Будь ты проклята. — Бэннер оскалил зубы и снова замахнулся на меня, его взгляд метнулся к Эви, которая все еще стояла у дома, сжимая Фэйза в объятиях.
Пошел бы он за ребенком, чтобы отомстить? Использовал бы он ее против меня?
Похожие книги на "Щит Спэрроу (ЛП)", Перри Девни
Перри Девни читать все книги автора по порядку
Перри Девни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.