Последняя игра чернокнижника (СИ) - Орлова Тальяна
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78
Он зачем-то подступил. Я в страхе шагнула назад — почти до самого ограждения. Он меня теперь пытать начнет, чтобы удостовериться? Может, в его комнате муха пролетела, мне-то почем знать, что там его разбудило?
И вдруг он меня перехватил за плечи, наклонился почти до лица и шепнул:
— Проверим. Лучше я потеряю десять монет, чем буду рисковать оставлять в доме, где сплю, мага с той самой злостью.
Я, кажется, поняла, что он сделает в следующий миг, но уже ничего не могла изменить — Ринс с силой толкнул меня в грудь, выбрасывая за перила в темную бесконечность. Не знаю, успела ли я закричать, но с жизнью точно попрощалась. И верно говорят, что за секунду все перед глазами пролетает — все несделанное, непрожитое, недочувствованное. Это было какое-то колючее изумление от того, что я закончусь именно так и именно в этой точке переплетения времени и пространства, в этом мешке-сорочке, развевающейся парусами, но не способной помочь. Почти иронично, на грани смешного, но сосуще больно.
Спустя пару секунд меня дернуло так мощно, что чуть кости из тела не вылетели — это эйох схватил меня в воздухе и тут же расправил крылья, замедляя падение резким толчком. Прижал к себе, планируя, но я еще долго не могла прийти в себя и поверить, что неизбежность не случилась.
Скиран опустился на землю перед замковой стеной, освободил меня от объятий, но поддержал, поскольку я пошатнулась. Казалось, что все тело получило колоссальный ушиб воздухом, который сжал в лепешку все внутренности и мозги. Теперь у меня не было сил ни говорить, ни удивляться тому, что айх Ринс снова оказался рядом, со своим до безобразия равнодушным голосом:
— Похоже, я ошибся, никакого магического всплеска. Скиран, я не давал команды ее ловить… но раз уж все равно ошибся я, то наказывать тебя не буду. Спокойного остатка ночи, романтики.
Эйох помог мне дойти до комнаты и там оставил. Я даже не поблагодарила его за спасение, до сих пор пребывая в немыслимом шоке.
Глава 8
Разбудили меня стуком в дверь и, разумеется, после почти бессонной ночи разбитую. Я вскочила с кровати сразу, но остановила себя — побоялась отодвигать засов. Однако тут же раздался голос:
— Кати, ты там? Господин распорядился снабдить тебя работой!
«Снабдить работой», надо же. Я сразу открыла и увидела перед собой женщину, не старше сорока лет, довольно миловидную и, что обнадеживало, приветливо улыбающуюся.
— Зови меня Ратия, — произнесла она, сделав ударение на первый слог, как и при произнесении моего имени. — Я отвечаю за работу рабов в замке. Подожди, я принесу тебе форму.
Она напоследок окинула мою фигуру внимательным взглядом, кивнула какой-то своей мысли и исчезла. Просто исчезла, оставив на своем месте лишь белесый дымок. Я разинула рот и дважды обескураженно моргнула, после третьего раза дымок начал уплотняться, являя снова ту же женщину на том же месте, но уже державшую в руках платье.
— Вот это подойдет. Примерь.
Я отступила, не зная, то ли пропускать ее в спальню, то ли захлопнуть дверь перед носом, чтобы выполнить распоряжение. Так и не выбрав, просто спряталась за дверью, чтобы меня не было видно из коридора, и принялась спешно стаскивать спальный мешок-сорочку. Но интерес прорывался наружу:
— Ратия, ты маг?
— Да, конечно, — ответила она тоже с некоторым удивлением и добавила не без гордости: — Иначе не получила бы такую должность. Странный вопрос!
Я вытянулась к ней, показывая только обнаженные плечи, посмотрела на ее лицо. Снова спряталась и, одеваясь, продолжила любопытствовать:
— Но твои глаза не такие яркие! В смысле, цвет чисто зеленый, но не сказать, чтобы уж сильно выделялись…
Ее тон неожиданно изменился, стал каким-то по-детски обиженным, словно я сказала что-то не то.
— Не каждый дар радужки высвечивают так, чтобы с расстояния ста шагов можно было различить! Для моих скромных способностей мои глаза достаточно яркие.
Ничего себе — скромные способности… Она просто исчезла в одном месте, слетала в другое и вернулась, как по какому-нибудь телепорту! Хотела бы я обладать таким же «скромным даром». Я поспешила объясниться уже опостылевшим:
— Я из диких земель! Извини, не хотела тебя обидеть.
Она долго еще что-то насуплено бурчала себе под нос, но мой интерес уже занимала другая тема. Да, синее платье оказалось мне по размеру, но… я видала столичных проституток, и все из них были одеты приличнее. Подол едва прикрывал бедра, слишком короткий, а вырез на груди, наоборот, тянулся почти до самого живота. Да это не платье, это какая-то тряпка из секс-шопа для игр между заскучавшими супругами! Мне было стыдно даже сделать шаг к Ратии и показаться перед ней в таком виде.
— Я в этом никуда не пойду… — сказала неуверенно.
— Куда ты, интересно, денешься? — она все еще была чем-то недовольна. — Или ты решила, что можешь не исполнять мои распоряжения? Я здесь, между прочим, главная над хозяйственной частью!
— Мне… это… размер не подходит.
— Этого не может быть, я магически изменила форму под твою фигуру. Хватит строить из себя благородную леди, Кати, ты рабыня, и одежда одинакова для всех!
С этим она здорово перегнула, ведь сама была одета во вполне приличное платье, похожее на мое только цветом. Или так наряжают только молодых и новеньких? Но еще я очень не хотела портить с ней отношения, прямо чувствовалось какое-то нарастающее напряжение между нами, потому спросила неуверенно:
— А белье к этому… к-хм, костюму полагается?
— Все полагается, если будешь хорошо работать! — отрезала женщина.
На мне были короткие панталончики, выданные еще в доме добрых господ Нами. Потому я поежилась и вышла к женщине, надеясь, что она не станет обращать внимания на то, что подол их едва закрывает. Но Ратия уже раздраженно торопила:
— Идем уже, сколько времени тратим на ерунду.
Она повела меня в ту самую столовую для рабов, на которую вчера указывал Скиран. Я немного успокоилась, когда увидела других девушек в таких же платьицах. То есть меня не унижают по конкретному приказу айха Ринса. И все равно было не по себе. Это же задача — попробуй остаться неизнасилованной в таком прикиде.
— Кушать здесь, — она указала на один из столиков, где уже сидела другая девушка с таким же затравленным видом, как у меня. — И да, высокоблагородная леди, еда тоже для всех одинакова, вы не возражаете? Ничего же, что плохая магичка Ратия выделила не самое лучшее место для вашей царственной персоны?
Как-то мы с ней неправильно начали. Я осторожно тронула женщину за локоть, чтобы остановилась.
— Ратия, я не хотела тебя обидеть. Я… из диких земель! И в столице оказалась совсем недавно.
Показалось, что взгляд ее немного потеплел, она даже улыбнулась:
— Ничего, привыкнешь. Поначалу здесь всем немного сложно. Поешь хорошенько, а то смотреть страшно на твою худобу. А потом приступишь к обязанностям. Кстати, о них. Ты умеешь готовить пироги с потрошками?
Я вытаращилась на нее.
— Эм-м… не уверена.
— Рокри? Кайолли? Хотя бы суп из лаорового мяса?
Мои глаза становились все круглее — лучше бы на пироги с потрошками согласилась, эти слова хотя бы разум перевел на привычные, а ее улыбка по мере перечисления с лица сползала в минус. Вот я и испортила о себе и без того не слишком хорошее впечатление. Почти жалобно проблеяла:
— Я убираться умею, дорогая Ратия.
— Убираться она умеет, надо же, — женщина эту фразу почти сплюнула. — Таких надо или в наложницы брать, или сразу в суп из лаорового мяса отправлять. На случай, когда в морозильнике закончатся лаоры.
Она, скорее всего, пошутила. Хотя спрашивать о том, распространен ли здесь каннибализм, я не решилась — кто знает, какой ответ получу и смогу ли потом спокойно спать. Ратия скривилась, но после долгих раздумий заявила:
— Ладно. Пока будешь убирать коридоры на четырех первых этажах. В комнаты только не смей заходить!
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78
Похожие книги на "Последняя игра чернокнижника (СИ)", Орлова Тальяна
Орлова Тальяна читать все книги автора по порядку
Орлова Тальяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.