Жестокие намерения (ЛП) - Дэвис Шивон
Глава 6
— Ладно, что тебя так сильно взбесило? — спрашивает Джейн, когда я влетаю к ней в спальню на следующий день.
Я почти ничего не рассказывала, звоня с домашнего телефона, так как знаю, что он прослушивается, но моя лучшая подруга прекрасно читает мое настроение и уже знает, что что-то не так.
— Я сделала кое-что в высшей степени глупое.
Меряя шагами ее комнату, я протаптывая линию на плюшевом ковре.
— Что?
Джейн встает передо мной, берет за руки и ведет к дивану. На большом экране на паузе стоит «Ривердейл», и я закатываю глаза, не удивляясь. Она пристрастилась к этому шоу, но все попытки и меня заставить его смотреть — провалились.
— Я целовалась с Джексоном Лаудером, — выпаливаю я.
Она потрясенно уставилась на меня широко раскрытыми глазами и разинув рот, как у рыбы, вытащенной из воды.
— Скажи что-нибудь, — умоляю я.
Уголки ее рта приподнимаются.
— Он хорошо целуется?
Я стону.
— Потрясающе.
Я скольжу пальцами по губам, и все мое тело покалывает, когда вспоминаю ощущение его губ и рук на мне.
— Но сосредоточься! — толкаю ее в плечо. — Что мне теперь делать? Они предупредили меня, чтобы я держалась подальше от этих парней. Моя работа — держать их в узде, а не целовать!
— Может быть, поцелуи помогут держать их в узде.
У меня отвисла челюсть от подобного заявления.
— Кто ты такая и что ты сделала с моей лучшей подругой?
Она хихикает.
— Я не могу продолжать целовать Джексона, — протестую я. — Это была чудовищная ошибка, и Трент выйдет из себя, если узнает. Но как мне заставить Джексона молчать, не будучи ему чем-то обязанной? — я опускаю голову на руки. — И больше никогда не буду курить травку.
— Ты курила косяк? — кричит Джейн.
Я киваю.
— Это был эпический кошмарный день.
Я рассказываю ей все, что произошло с отцом Трента, и как столкнулась с Джексоном на пляже.
— Боже мой, Эбби. Тебе следовало сразу приехать сюда! Я не могу поверить, что отец Трента сделал это, а твой отец позволил ему!
— Они постоянно вытворяют такую хренотень. — Я окидываю ее серьезным взглядом. — Это мир, в котором тебя насильно выдают замуж.
Я ворочалась во сне, съедаемая мыслями, потому что понимаю, что оставлю ее одну с этим дерьмом, и тогда ей понадобится вся ее сообразительность, если она хочет выжить в браке с элитой.
— Ты должна сказать Дрю. Он знает, что делать.
Я качаю головой.
— Нет. Ты не можешь рассказать Дрю, и мне нужно, чтобы ты пообещала мне это.
Она морщит нос.
— Ты знаешь, что мне не нравится хранить секреты от твоего брата, Эбби, но ты моя лучшая подруга, так что, если ты действительно не хочешь, чтобы он знал, я не скажу ему.
— Спасибо. — Я беру ее руки в свои. — Я знаю, что ты любишь моего брата и хочешь выйти за него замуж, но этот мир порочен и зол, и тебе нужно подготовиться к этому.
— Теперь ты пугаешь меня.
— Хорошо, — я сжимаю ее руки. — Я говорю тебе это потому, что ты должна быть напугана. Они нехорошие люди, Джей. То, что Кристиан Монтгомери сделал в моей комнате, даже не берется в учет и игнорируется, потому что это детская игра по сравнению с их обычным дерьмом. Они не случайно являются одними из самых богатых, могущественных и влиятельных людей в стране. Они подкупали, манипулировали, злоупотребляли и запугивали на своем пути к вершине, и у них нет морального компаса. Никакой совести. За исключением отца Чарли. Я не думаю, что он такой уж плохой, но и хорошим его тоже нельзя назвать. Он ничего не делает, чтобы остановить это.
— Я не совсем невежественна, Эбби. Я знаю, что они не ангелы.
— Они воплощение дьявола, Джейн. Никогда не забывай об этом.
Я подъезжаю к дому Джейн рано утром в понедельник, и она забирается в мою машину с шофером, плюхаясь рядом со мной.
— Ты готова?
— Нет. Но я решила, что буду притворяться, будто этого никогда не было. Отрицание — это мое новое любимое слово. Если Джексон что-нибудь упомянет, я буду отрицать, отрицать, отрицать, пока не посинею.
Оскар — единственный другой свидетель, и он не предаст мое доверие, поэтому отрицание кажется единственным выбором. Я не буду просить Джексона молчать и тогда в итоге не буду ему обязана. Вероятно, это то, чего он хочет или ожидает. И на случай, если это не сработает, у меня уже есть Ксавье, который занимается делом, изучает их прошлое, чтобы посмотреть, какие скелеты он обнаружит.
В нашем мире использование слабости является ключевым инструментом выживания. Вот почему я уже заплатила Ксавье небольшое состояние, чтобы найти что-то, что я смогу использовать против своего отца и элиты. Я дам ему еще больше денег, если он найдет компромат и на новых парней. Я заплатила за срочную работу, потому что информация нужна мне уже сейчас. Мне необходимо что-то в арсенале, что поможет пережить этот месяц.
— Если повезет, он будет слишком занят, приветствуя опоздавшего, чтобы сосредоточиться на тебе.
— Надеюсь, Кэмден Маршалл послужит подходящим отвлекающим фактором, но я бы не стала задерживать дыхание по этому поводу.
— Интересно, какой он из себя? — она размышляет, лениво глядя в окно.
— Я провела большую часть прошлой ночи в поисках информации о нем. Но, как ни странно, в интернете нет ни одной его фотографии или его семьи.
— Дрю сказал, что они известны своей замкнутостью.
— По-видимому, это так, судя по сайтам сплетен. У отца Кэмдена есть контракт с компанией отца Сойера «Техксет» — команда технических специалистов двадцать четыре часа в сутки занимается поиском и удалением всех изображений и любого сомнительного онлайн-контента. Я едва смогла узнать о нем что-либо, кроме того, что его отец Уэсли Маршалл — владелец фармацевтической компании под названием «Фемерст» и очень уважаемый филантроп, и он познакомился с Сойером и Хантом, когда они все поступили в частную нью-йоркскую школу пару лет назад.
— Держу пари, он горячий, — размышляет Джейн, когда наш водитель подъезжает ко входу в среднюю школу Райдвилл.
— Конечно, он горячий. Мне не нужна фотография, чтобы подтвердить это. Горячие, богатые придурки всегда держатся вместе. Нам как никому другому должно быть об этом известно.
В зеркале заднего вида я замечаю Оскара, борющегося с улыбкой.
— Только не целуй его, — шепчет Джейн, выражение ее лица наполовину серьезное, наполовину озорное.
— Не волнуйся. Я и близко не подойду к Кэмдену Маршаллу. Поверь мне на этот счет.
— Он определенно горячий, — говорит Джейн, когда мы входим в кафетерий в обеденное время. На этот раз Вентворт дежурит у дверей вместе с Генри, и они кивают нам, когда мы проходим мимо. — Мистеру Флемингу пришлось несколько раз сделать выговор Рошель и ее дивам во время занятий английской литературой, потому что они продолжали падать в обморок из-за него. По-видимому, Шелтон на уроке всемирной истории, начала рассказывать какой новенький сексуально привлекательный.
— Предсказуемо.
Чад жестом приглашает меня за наш обычный столик.
— У меня уже подготовлен обед для вас, дамы, — говорит он, выдвигая стул для меня, а затем для Джейн.
— Спасибо тебе, Чед. Это мило и заботливо.
— Подлиза, — безрассудно бормочет кто-то с другого конца стола.
— Я думаю, тебе нравится, когда тебя обслуживают, не так ли… — говорит слишком знакомый голос рядом с ухом, и я резко втягиваю воздух, когда Джексон опускает руки на стол, заключая меня в клетку сильных рук. Он прижимается теплым телом к моей спине, согревая при соприкосновении.
Это дерьмо не может происходить прямо сейчас, поэтому я с силой врезаю локтем ему в живот, нанося резкий удар по краю грудной клетки, зная, что это выведет его из себя. Он теряет равновесие и отступает назад, когда из его рта вырывается громкий звук. Я встаю и поворачиваюсь как раз вовремя, чтобы увидеть, как Хант хватает Джексона за локоть, удерживая его от падения.
Похожие книги на "Жестокие намерения (ЛП)", Дэвис Шивон
Дэвис Шивон читать все книги автора по порядку
Дэвис Шивон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.