Пять шагов навстречу (СИ) - Дейс Джули
Ознакомительная версия. Доступно 29 страниц из 141
Мэйсон скидывает обувь и сразу появляется рядом, сгребая меня в охапку. Книга падает на пол, и я издаю вопль отчаянья, потеряв страницу, на которой остановилась. Конечно, это последнее, что волнует Мэйсона. Он прижимается к моей шее холодной щекой и похихикивает над тем, как я извиваюсь, стараясь обороняться, но он заходит дальше, заползая ладонями под футболку. Тут я уже не могу держать себя в руках. Брыкаюсь и визжу, когда кожа покрывается мурашками от холодных касаний.
— Ты можешь взять подарок! — задыхаясь, пищу я, лишь бы он прекратил издевательства.
— Всё настолько плохо? — смеясь, не унимается Мэйсон.
— Да, пожалуйста! — молю я.
Парень отстраняется и сползает с меня. Его озорные глаза отражают блеск гирлянды.
— Ладно, где мой подарок?
— Ты сделал это специально? — щурюсь я.
— Нет, я просто соскучился.
— Враньё.
Вряд ли мои слова волнуют его, потому что Мэйсон спешит к ёлке. Он точно знает, какой подарок нужно вытянуть, потому что я категорически запрещала ему трогать коробочку. Она квадратная, переливается золотистыми оттенками и слишком сильно манит его потянуть за ленточку. Каждый раз он тянул к ней руки и каждый раз я била по ним, не предоставляя возможности открыть. Какого же лицо парня, когда на дне он находит не подарок, а листочек и пазл, который вряд ли ему о чём-то скажет.
Мэйсон поднимает голову и выгибает бровь.
— Я ждал четыре дня, чтобы найти бумажку и мозаику?
На самом деле, он ждал далеко не четыре дня.
— Прочитай, — прошу я.
— Место, где ты чаще всего бываешь, — пробежав глазами по записи, Мэйсон снова устремляет внимание в мою сторону. — Я должен залезть туда руками?
Закатываю глаза и морщусь.
— Детектив из тебя так себе, Картер.
Он усмехается и подмигивает в ответ. Следом парень направляется к холодильнику, к счастью, он не рыскает по полкам, заметив небольшой конверт с новой запиской и пазлом, которые я прикрепила магнитами. Его глаза бегают по подсказке, и в ту же секунду, он вскидывает подбородок. Я уже знаю, о чём он подумал, но это всего лишь стиральная машинка, в которую он никак не научится закидывать одежду, бросая её рядом.
Проходит несколько минут, как он возвращается с двумя новыми пазлами, найдя тот, что после машинки в шкафу. Остаётся пять, которые о чём-то скажут ему. Следующие две он легко находит в носке, свисающем над камином и в панде, которая к нему примыкает, обшарив все уголки мягкой игрушки. Три, которые завершат картинку — самые важные. И к моей великой радости, Мэйсон находит несколько перед тем, как вернуться к журнальному столику и соединить их в одну картинку. Скорей, на столике сумбурная мозаика, которая мало о чём скажет мужчине. Ему придётся хорошенько разглядеть её со всех сторон. Но я всё ещё надеюсь на хорошую дедукцию. Следующие два пазла ложатся на поверхность столика и Мэйсон, прочитав последнюю, спешит к ёлке. Он обходит её со всех сторон. Только спустя пару минут, находит нужную коробочку. Совершенно небольшую. Она неприметная, ведь занимает веточку рядом с другими игрушками.
— Серьёзно? — спрашивает он, обращая ко мне взгляд. — Я мог никуда не ходить, Трикс. Ты всё усложнила.
— Зато, с каким воодушевлением ты это делал, — хихикаю я.
— Я намотал миллион кругов по квартире.
— Открывай, это твой подарок.
— Если там цепочка, то я убью тебя.
Не та цепочка. Скорей, она родословная. Долгожданная. Желанная. Любимая. Реакция, которую я так хотела увидеть. То, что он хотел не меньше меня.
Мэйсон снимает крышку и забирает последний пазл. Он занимает место рядом и торопливо начинает складывать их в единую картинку. Медленно, но верно на его лице возникает понимание. Последний пазл он берёт и вставляет дольше ползущей улитки. У него не было и шанса узнать содержимое, потому что только серединка является важным объектом всей фотографии. Только по ней можно что-то понять, ведь остальное лишь тёмные и размытые линии. И этот самый центр был в последней коробочке, которая давно покоилась на ёлке. Подарок был прямо у него перед носом, но Мэйсон видел только тот, что внизу.
Застыв над столиком, Мэйсон не двигается. Я даже не слышу его дыхания. Оно сбилось и у меня, ведь я терпеливо ожидала этого дня целый месяц. Моё терпение невозможно назвать железным, я почти отрезала себе язык, чтобы разучиться говорить и не ляпнуть раньше времени. Именно я была инициатором вернуться в Нью-Йорк на Рождество, чтобы сделать подарок в домашней атмосфере. И всё сработало, Мэйсон действительно подумал, что я некоторое время хочу посидеть на месте. Тяжело было молчать и скрывать от него что-то, ведь отныне мы говорим друг другу всё. Так стало намного легче, и между нами воцарился мир, хоть и изредка мы прибегаем к войне.
Лей, вымахав за несколько лет, кладёт голову на мой живот, что в последнее время он делает довольно часто, чем удивляет. Он словно чувствует что-то новое. Его тёмные глаза смотрят на меня, после чего, обращаются к Мэйсону, словно мы оба ожидаем его реакцию. В дополнение, достаю из-за спины тест и кладу его на стол. Моё терпение дало треск, когда я украсила камин, из-за чего пришлось спешно раскладывать тайники по местам, чтобы сказать об этом сегодня.
— Ты не шутишь? — почти шепчет Мэйсон, медленно поворачивая голову в мою сторону так, словно мы в фильме ужасов.
Отрицательно кручу в ответ, закусив нижнюю губу.
— Один?
— Один, — соглашаюсь я.
Самая обворожительная и широкая улыбка озаряет его лицо, которое начинает светиться. Секунда, и Мэйсон буквально валится на меня, сжимая в крепких объятиях. Он осыпает моё лицо десятками поцелуев, которые я принимаю с удовольствием, оставляя ответные.
Жмурюсь, возвращаясь в реальность из воспоминаний.
— Черт, — выдыхаю и вытягиваюсь на стуле, отбросив в сторону проклятый кроссовок.
Мысленно расщепляю его на миллион частиц в виде пылинок и ворчу, прожигая взглядом. Как я предполагала, моя ярость накалена до предела, оказалось, ошибалась. Улавливаю тихий смех рядом и резко заворачиваю голову в сторону Мэйсона. Смотря на экран телефона, он тупо улыбается и делает вид, будто что-то увидел.
— Ты зря это сделал, — шиплю я, легко переводя всю ярость на него.
— Что?
— Родился, — язвлю, не скрывая гнева в голосе.
— Что не так!?
— Тебе смешно.
— Мэди прислала смешную картинку! — оправдывается парень.
Протягиваю руку и с каменным лицом говорю:
— Покажи.
— Я уже удалил!
— Надень на меня эту проклятую обувь и напомни, чтобы мы больше никогда не планировали детей.
— Ты скоро родишь и всё, осталось немного.
— Я уже рожаю.
— Очень смешно, — усмехается Мэйсон.
— Я рожаю, Картер! — повышаю голос на несколько тонов выше, закрывая глаза.
— Хватит прикалываться.
— Господи, за что!? — воплю я.
Сползаю со стула и осматриваю штаны, которые мокрые благодаря водам, решившим отойти в лучший момент, а именно тогда, когда мы собрались поужинать в компании Мэди и Ди. Мало того, что я готова завалить быка, так ещё зла благодаря Мэйсону, застывшему в полусогнутом положении.
— Черт, у тебя воды отошли, — шепчет он.
— Чудеса дедукции, — парируя я. — Лучше бы ты понял, что мне очень нужна еда.
— Нельзя есть перед родами.
— Я убью тебя, Картер, я, черт возьми, убью тебя, — выдыхаю я, приступая к дыхательному упражнению, которому учили на курсах.
К сожалению, оно не помогает. Я всё ещё желаю крови и сомкнуть руки на шее мужа. Даже кольцо давит, сужаясь на пальце так, словно он толстеет не по дням, а по часам. Теперь я не могу его снять, чтобы сделать выдох облегчения. Проще отрубить палец.
Бледное лицо Мэйсона озаряет улыбка, из-за чего желание сделать сальто и отсалютовать ему хорошего подзатыльника появляется также внезапно, как мокрые брюки. Парень срывается с места, пробегаясь к спальне, я же пытаюсь стянуть мокрую одежду, чтобы скорее залезть в чистые и выпустить наружу нового готового человека.
Ознакомительная версия. Доступно 29 страниц из 141
Похожие книги на "Пять шагов навстречу (СИ)", Дейс Джули
Дейс Джули читать все книги автора по порядку
Дейс Джули - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.