Его сокровище (ЛП) - Росси Эмилия
Преданность моего отца моей маме разрушила их.
Почти уничтожила меня и Сиенну.
Но теперь, столкнувшись с возможностью изменить жене, я понял, что не могу этого сделать. Мой член был мягким, а кожа покрылась мурашками от дискомфорта. Мой отец был человеком, которым я восхищался больше всего на свете: стойким, сильным и по-своему любящим. Дону было трудно воспитать своего наследника, потому что он никогда не мог стать отцом в полной мере — он всегда был Доном. Но прежде всего мой папа был мужем.
Я схватил женщину за запястье, оттолкнув ее от себя.
— Убирайся. — Мой голос был резким, но мне было все равно. Ее прикосновение казалось ядом.
Ее глаза расширились.
— Сэр?
Я отпустил ее запястье, и она отступила на несколько шагов.
— Убирайся, — повторил я.
Она развернулась на каблуках и выбежала из комнаты.
Мои руки дрожали, когда я допил остатки спиртного. Что, черт возьми, со мной не так? Почему у меня возникло неуместное чувство преданности женщине, которую я едва знал, только потому, что я поставил свою роспись на бумаге?
— Пиздец!
Я швырнул пустой стакан о стену, осколки стекла и жидкость разлетелись по полу. Мне нужно было что-то, что отвлечет меня, даст ощущение контроля, и я не найду этого в этой комнате.
Я взял телефон и набрал номер.
— Ромео, встретимся возле «Звезды». Мы собираемся на охоту.
Было темно, когда Ромео свернул с дороги, спрятав машину за гущей деревьев.
Он заглушил двигатель, и нас окружила ночная тишина.
— Это одна из самых глупых идей, которые возникали у тебя за последнее время, — сказал он.
Я вытащил из-под сиденья еще один пистолет и проверил, заряжен ли он.
— Тогда оставайся здесь.
Прохладный ночной воздух прочистил мою голову, когда я вышел из машины. Это было то, что мне нужно. Фокус. Контроль.
Ромео последовал за мной, бормоча проклятия и нажимая на курок пистолета.
— Знаешь, некоторые мужчины покупают спортивные машины, когда у них кризис среднего возраста. Или частный самолет. Они не устраивают засады на албанские убежища ради острых ощущений.
— У меня уже есть частный самолет, — я направился к небольшому дому впереди, единственный свет в окне освещал путь.
— О, теперь он еще и юмористом заделался, — проворчал Ромео.
— Если бы кто-то другой говорил со мной так, я бы его уже убил.
— Да, но, если бы я был кем-то другим, я бы сейчас лежал в постели с сексапильной женщиной с моим членом внутри нее. И не был бы здесь, на самоубийственной миссии.
Я закатил глаза.
— Она такой и окажется, если ты все испортишь.
Мы держались в тени, подбираясь к дому, но снаружи никого не было, и никаких видимых сигналов тревоги тоже. Разведданные Франко предполагали, что этот ранее заброшенный дом используется албанцами — вероятно, рядовыми солдатами. Они были неважны, вряд ли у них была какая-то полезная информация. Арбен, возможно, и идиот, но даже он не был настолько глуп, чтобы делиться своими планами с рядовыми. Но это не имело значения. Я был здесь не за информацией.
Я выстрелил в замок двери и ворвался внутрь, Ромео прикрывал меня.
В грязной гостиной сидели трое мужчин — двое в одних трусах и третий в грязной футболке. Они закричали, потянувшись за оружием, которое небрежно оставили в стороне, но я был слишком быстрым. Я выстрелил первому в руку, второму в колено, третьему в плечо. Крики боли заполнили воздух.
— Какого черта я вообще нужен был здесь, если ты сам справился со всеми? — проворчал Ромео.
— Иди проверь остальную часть дома, если тебе нужно чем-то заняться. Вы трое, на пол.
Албанцы рухнули на пол, их крики заполнили воздух. Я быстро забрал их оружие. Они явно были молодыми и неопытными. Не имели для меня никакой ценности.
Но я все равно получу удовольствие, играя с ними.
— Маттео. — Голос Ромео донесся из одной из задних комнат. — Ci sono due ragazze qui. 4
Дерьмо.
Ромео вернулся в гостиную с яростью в глазах.
— Ебаные мрази. — Он плюнул на солдат и направил на них пистолет. Его глаза загорелись вместе с моими. — Задняя комната слева.
Я приготовился к тому, что обнаружу, когда толкнул дверь и увидел двух девушек, прижавшихся друг к другу в углу. Они выглядели молодо — семнадцать? Восемнадцать? Их одежда была разорвана, а длинные грязные волосы падали им на лица. К их слишком тонким лодыжкам были прикреплены металлические наручники.
Грязный матрас был единственным предметом в комнате.
Только практика сокрытия своих эмоций на всю жизнь позволила мне сохранять стойкое выражение лица, пока раскаленная ярость бурлила в моих жилах. Мой дядя возродил торговлю «шкурами» на то короткое время, пока был у власти, но я положил этому конец, когда стал Доном. Это было прямое оскорбление моего авторитета.
Я присел, надеясь, что это сделает меня менее пугающим. Пустые взгляды девушек встретились с моим.
— Как вас зовут?
Они ничего не ответили.
— Я собираюсь отвезти вас в безопасное место, — прошептал я. — Как вы сюда попали?
Девушки переглянулись, как будто общаясь без слов, прежде чем снова посмотреть на меня. Одна из них что-то сказала хриплым шепотом, но говорила не по-английски.
— Что?
Девушка повторила свои слова, ее голос звучал громче. Казалось, она говорила на восточноевропейском языке — возможно, на русском? На секунду я подумывал позвонить Софии и узнать, понимает ли она их, но отбросил эту идею. Мне нужно было держать ее на расстоянии от моей жизни, моей работы. Она могла показаться милой и невинной, но я не мог ей доверять.
— Я вернусь, — сказал я, хотя они меня навряд ли поняли, и вернулся в гостиную.
— Ну, это дает нам некоторое понимание того, почему эта мразь пытается взять под контроль мой город, — сказал я Ромео.
— Думаешь, это нечто большее, чем просто две девушки?
— Да.
Я подозревал, что Арбен занимается торговлей людьми в Бостоне, но не вмешивался — это была территория ирландцев. Но теперь он не только пытается взять под контроль мой город, он готовится ввести торговлю людьми здесь.
Мой взгляд метнулся к трем жалким мужчинам, прижавшимся друг к другу на полу перед нами.
— Поздравляю, вы трое только что стали для меня намного полезнее. — Я сделал шаг вперед, наслаждаясь их стонами боли, пока их раны заливали кровью серый ковер.
— Кто ты такой? — выплюнул мужчина, которому я прострелил колено.
Я присел перед ним.
— Я тот, кого ты будешь умолять о смерти.
Его лицо исказилось от ярости, и он с криком бросился на меня. Что-то сверкающее приближалось ко мне. Я успел отскочить, но недостаточно быстро, чтобы полностью избежать удара ножа, который оставил неглубокую рану на боку. Я едва почувствовал, как кровь стекала по моей коже.
Одним быстрым движением я ударил мужчину по раненому колену, перевернул его на живот и прижал к полу, проткнув ему руку ножом. Я отряхнул куртку, встал и посмотрел на двух других солдат.
— Кто-нибудь из вас чувствует себя храбрым? Сейчас ваш шанс атаковать.
Их глаза расширились, и они покачали головами, украдкой поглядывая на своего вопящего товарища.
— Хороший выбор. Где ключ от наручников?
Один из солдат указал на мужчину, которого я ударил ножом. Я полез к нему в карман и вытащил ключ, нарочно прижав его колено к полу.
Я повернулся к Ромео.
— Позови Доменико и Стефано, чтобы они вынесли мусор.
Я вернулся в заднюю комнату и снова присел на корточки, подходя к девушкам. По щекам младшей из них текли слезы, но обе молчали.
Я протянул ключ и указал на наручники.
— Я собираюсь их снять. — Они, кажется, поняли, что я имел в виду, и оставались неподвижными, пока я их освобождал. Я громко выругался, увидев кроваво-красные следы, оставленные металлом, что заставило их обеих вздрогнуть.
Я постарался найти в себе тот мягкий голос, которым раньше говорил с Сиенной, когда она была младше и приходила ко мне по ночам после страшных снов. До того, как мое сердце стало холодным.
Похожие книги на "Его сокровище (ЛП)", Росси Эмилия
Росси Эмилия читать все книги автора по порядку
Росси Эмилия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.