Наследник для генерала-дракона (СИ) - Ворон Светлана
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69
Я взглянул на Халсьёна как на врага, с трудом способный сосредоточиться на его словах. И все же… постарался.
- Она не в себе, лорд Блэдмор. Думаю, вам стоит подождать, прежде чем рубить сгоряча. Немного понаблюдайте. А я явлюсь сразу, как только узнаю побольше и о недуге, и об исчезающей метке. Терпения вам, генерал.
Терпение! Как будто оно во мне когда-нибудь было!
На поле боя я проявлял достаточно хладнокровия. Силен был и в тактике, и в стратегии. На войне чувствовал себя как рыба в воде.
Но эта девка бесила меня так, что я становился не похож на самого себя. Все моё хваленое самообладание сходило на нет, терпения едва хватало, чтобы только не убить ее. А она своим непослушанием и воинственностью сводила любые мои усилия на нет.
- Спускайся, - прорычал я ей непререкаемым тоном, доставая из ящика магические оковы для рук. И, на всякий случай, для ног.
Стерва покачала головой, сомкнула губы в плотную линию и каким-то невероятным образом сопротивлялась моему гипнотическому воздействию. Вот это характер!
- Спускайся, я сказал, - сделал я шаг к столу, мне надоело церемониться с этой дурой, - а не то хуже будет.
Дорогие читатели! В этой главе упоминается ильдерсвильская сталь, закаленная в Источнике, и стол из дракайны. Подробнее об этом Источнике можно прочитать в другой книге цикла. Она о драконе, попавшем на необитаемый остров с чужой невестой. Об их противостоянии и сближении можно прочитать здесь:
Чужая невеста для дракона https:// /ru/book/chuzhaya-nevesta-dlya-drakona-b445547
Я попала! На необитаемый остров с могучим драконом, ловко орудующим топором. Он клянётся убить моего жениха, но разве сам он годится в мужья? Раскомандовался, будто забыл, что я принцесса и это он должен меня обслуживать! Заставил меня работать, как какую-то безродную девку! Следить за огнем и плести для него корзины, а теперь предлагает еще и самой нырять за уцелевшими после кораблекрушения вещами. У него ведь нет титула! Тогда откуда в нем столько наглости, властности и королевской стати, совсем не подходящей простолюдину? Кто он на самом деле?
***
Еще одна книга цикла о другом драконе, сердце которого превратилось в лед и не способно любить. Вы сможете узнать, удастся ли героине убить ледяного монстра... или полюбить его и растопить его замерзшее сердце:
Муж мой. Враг мой. Дракон https:// /ru/book/muzh-moi-vrag-moi-drakon-b458201
Тоже генерал, тоже война, тоже противостояние. И конечно же, ХЭ.
Глава 13. Как он догадался?
Пахло взрытой землей, конским навозом, железом и чем-то жуть каким неприятным, лекарственным.
Под пальцами – холодная трава, покрытая росой. Я стояла на руках и коленях рядом с огромным железным колесом.
Проклятье, я все же переместилась в Илькендар. Мне нужно избавиться от этой хрени в крови, которую впрыснули через висок, даже не предупредив меня об этом!
Поднявшись, я окинула взглядом длинную вереницу телег, запряженных лошадьми. На каждой из них вповалку лежали раненые солдаты. Кто-то без сознания, кто-то стонал, кто-то спокойно переговаривался с другими.
Солдат, устроенный в телеге передо мной, приподнялся на локтях и смотрел с тревогой. Через его грудь было намотано несколько слоев бинта, пропитавшегося алой кровью, а лицо было бледным.
- Сестричка, ты как? – обратился он ко мне, с осторожностью протягивая кувшин с водой, из которого отпил треть, и я невольно задумалась, чем могу помочь раненому, кроме сострадания.
- Спасибо за беспокойство, уже в порядке, - бережно приняла я кувшин, удивившись тяжеленным браслетам, оттягивающим мои хрупкие запястья.
Внутри черного сплава перекатывалась магия, и что-то мне подсказывало, что надеты эти оковы на меня не случайно.
Я обнаружила себя в платье с изрядно перепачканным передником, с корзиной, полной лекарственных пузырьков непонятного назначения и нестерильных бинтов.
Похоже, непокорная Сафир Астен сменила-таки род своей деятельности с солдатской на более подходящую полу. Покопавшись в ее памяти, я убедилась, что примерно так все и было.
В этом мире прошло около десяти дней. За это время девица не раз пыталась убежать, но ее ждало отрезвляющее фиаско: магическое оковы дракон привязал к своему генеральскому шатру, то есть, примерно к центру военного лагеря, и она не могла покинуть его пределы, как ни старалась.
Пришлось смириться с ролью лечащей сестры, помогающей другим лекаркам в ухаживании за ранеными. Ее пытались определить вначале на кухню, но она категорически отказалась.
Вот и хорошо: мое медицинское образование принесет гораздо больше пользы, чем кулинарные знания.
И прямо сейчас я собиралась спасти солдатика, умирающего на соседней телеге. Лекарка с поднятыми в высокую прическу рыжеватыми волосами водила руками над его гноящейся раной и с досадой покачивала головой, будто ничего не могла поделать.
Я отставила в сторону корзинку с медикаментами и взяла с собой только бутыль самогона, которую здесь использовали как обезболивающее.
- Позвольте мне? – подошла и неуверенно обратилась к женщине по имени Маримиэль.
Язык сломаешь, поэтому Сафир обращалась к ней просто Мари.
- Ты же говорила, что ничего не умеешь! – прищурилась она как-то обиженно.
Ох уж эта Сафир, до чего же несносная барышня. Не думала я, что такие вообще встречаются в патриархальном мире. Упертая, дерзкая и самоуверенная девица. Дочки кузнеца – наверное, часто такие.
- Во мне уживаются две личности, - кивнула я, напитывая марлю самогоном и тщательно промывая рану. – И сейчас я та, которая знает, как лечить раненых. Без всякой магии.
- Без магии вылечить нельзя, - посмотрела лекарка на свои слабо светящиеся ладони и поджала губы. – Просто меня одной не хватает на всех, во мне лишь половина эльфийской крови, а другие две целительницы, которые были сильнее меня, погибли в недавнем бою. Лорд Блэдмор послал за новыми, но они прибудут нескоро из-за барьера…
Невольно я вздрогнула, услышав имя дракона. Но не только поэтому. Я словно почувствовала на спине его тяжелый, изучающий взгляд, от которого мурашки бежали вдоль позвоночника.
И тут же мое запястье обожгло сильной болью. Отодвинув браслет, я шокированными глазами смотрела на заново проявляющийся ожог – метку, о которой и забыть-то уже успела.
- Поздравляю, - с искренним восхищением прошептала полуэльфийка и посмотрела на меня как-то по новому – с уважением и завистью, что ли. – Теперь понятно, отчего генерал приказал не сводить с тебя глаз, - кивнула куда-то мне за спину.
Двое солдат скучали неподалеку, спрятавшись в тени небольшого дерева. Одним из них был мой старый друг Данатиел.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69
Похожие книги на "Практикантка для генерала", Санна Сью
Санна Сью читать все книги автора по порядку
Санна Сью - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.