Жена на четверых (СИ) - Кожина Ксения
В другой ситуации я была бы рада вынужденной передышке. Как-то я все ещё не готова идти в чужой храм и заключать там брак. Но мужчина, истекающий кровью, сильно рушил моё равновесие. К слову, с трудом установившееся.
— Давайте обогнём деревню, — внёс Норайо предложение. — Все что могли мы сделали, а сидеть и ждать пока он придёт в себя глупо. Может, нападавшие использовали яд, раз регенерация до сих пор не работает. Только время теряем.
Хорошо, что мы все сидели около затухающего костра, в углях которого запекалась рыба на дальнейший путь. Было бы больно удариться копчиком, упав от шока.
— И оставим умирать его здесь?! — не выдержала я, вскочив со своего места.
— Тише, цветочек, — Кэйташи поднялся следом. — Лекарей среди нас нет. Таши знал, на что шёл, когда поехал в ничейные земли.
— Вы его знаете! — в конец обалдела я. — И собираетесь вот так бросить?
Братья пожали плечами на удивление синхронно.
— Девочка… — начал Акайо.
— Маргарита, — перебила его с рыком.
Сейчас вместе со мной боролись вбитые с детства заповеди, сочувствие к незнакомому мужчине и отрицание порядков мира, в который я попала. И уступать я не собиралась. И пусть братья думают обо мне, что хотят, но добровольно с места я не сдвинусь.
— Ты же слышала, Маргарита, — исправился Акайо, не став спорить со злой женщиной. На секунду даже показалось, что такое общение для них более привычное. — Мы обработали и перевязали раны. И если через пару часов не начнёт работать регенерация, то ждать, когда Таши очнётся бессмысленно. Мы действительно только потеряем время и добавим проблем на пути к храму.
— Ты тоже ядовитый, — тихо сказала я. — Ни за что не поверю, что у вас нет с собой хоть какого-то противоядия. А если бы я случайно отравилась?
— Случайно не получилось бы, — подал голос Атсуши. — Акайо как минимум пришлось бы тебя укусить.
А я неожиданно поняла, что противоядие у них есть. Пусть от определённого яда, но есть. Знание пришло само, стоило взглянуть в глаза старшему из братьев.
Взгляд прямой, тяжёлый. Так смотрит тот, кто уверен в своей правоте, и прислушиваться к советам не собирается. Я встречала уже такой, правда у людей. И никогда не понимала, зачем такие люди приходят в храм, если для себя уже все решили.
— У нас есть противоядие, — подтвердил мои выводы Акайо, — но только от моего яда.
В горле встал комок.
— Можно же попробовать твоим ядом купировать или хотя бы ослабить тот, другой. Я знаю, все будет зависеть от состава яда. Читала в храмовой библиотеке записи, составленные после войны. Можно попробовать… — Дыхание сбилось, и я совсем сипло закончила: — Через час-полтора дать противоядие. Вы же сами говорите, что у вас регенерация. Если терять все равно нечего…
— Кроме времени и противоядия, — перебил меня Акайо.
Ещё и холодным взглядом пригвоздил. Я зябко поёжилась, а он, всё так же продолжая смотреть на меня, скомандовал:
— Собираемся. Поедем в обход деревни и города. Норайо, сколько до следующего портала?
— Дня четыре-пять. Смотря, как будем двигаться. Нам не хватит запасов, придётся охотиться.
— Значит, пять дней, — подвёл итог Акайо. — Чем быстрее уберёмся, тем лучше.
А я стояла, сжимая кулаки, слушала сухие отрывистые слова и не могла сдержать злые слезы. Внутри все противилось такому решению. Оставить того, кому требуется помощь, вот так одного среди леса… Слишком жестокое решение, которое я не могла принять. И я бы действительно не сдвинулась с места, если бы силы были равны. Плакала молча, без громких обвинений и заламывания рук. Просто не видела смысла в истерике. Ничего бы не изменилось. Акайо принял решение, а остальные его поддержали.
Сборы заняли от силы десять минут. Братья вынули запёкшуюся рыбу, затушили угольки, растормошили спальное место, — основную часть веток перетащили на раненого нагаасура, прикрыв его, — свернули меховую шкурку и одеяло. Вот и все. Чёткие слаженные движения, отработанная до мелочей работа в команде… И одинокая заплаканная я.
Братья показали себя совсем с другой стороны. Возможно, я когда-нибудь смогу оценить их поступок, но не сейчас, когда внутри, словно ледяной ком образовался.
Заминка вышла только в конце, когда Атсуши заявил, что поедет со мной. Я ни с кем ехать не хотела, тем более что келпи не так уж сложно управлять, а дорогу за Норайо он и сам знает. Но опять-таки все решили без меня, усадили на лошадь под тихий скрежет моих зубов, крепко обхватили за талию. На галоп келпи перешёл практически сразу, я даже не успела посмотреть выдвинулись ли братья. Прикрыла глаза, позволяя тёплому ветру высушить мои слезы, и приготовилась к долгой езде. Каково же было моё удивление, когда минут через двадцать мы сначала замедлились, а после вовсе полезли через кусты.
Напряглась, ожидая худшего. После ночи с бесами и сегодняшнего утра я уже ничему, наверное, не удивлюсь.
— Орехи любишь? — неожиданно спросил Атсуши, который, как и я, не проронил и слова, после решения Акайо.
— Что?
Даже голос прорезался от удивления, хотя заговаривать с братьями не собиралась. Слишком больно было сегодня и обидно. Не только за себя.
— Орехи. Мы когда с братьями ехали в ту сторону, видели недалеко от деревни небольшие кустарники.
— Разве мы не в обход?
— Почти, — уклончиво ответил нагаасур, замедляя келпи.
А через несколько минут я действительно увидела то, из-за чего мы свернули с дороги. Небольшое деревце, больше похожее на кустарник, было точно таким же, как и в моем родном мире. Пепельно-серая кора ствола, пушистые красновато-зелёные молодые побеги, широкие овальные листья и продолговатый, почти цилиндрической формы орех.
— Фундук, — восхищённо выдохнула я, узнав растение.
Было так приятно увидеть хоть что-то родное, что в носу снова защипало.
— Понятия не имею, — честно признался нагаасур. — У нас такое не растёт. Но Кэйташи пробовал, сказал, что похоже на орех.
— Орех, — заворожённо согласилась, молчаливо протягивая руки спрыгнувшему с лошади мужчине.
Да я от радости готова была не только скользнуть по телу мужчины вниз, но и полезть обниматься.
В следующие минуты я была потеряна для общения. Я щупала листочки, чтобы убедиться в том, что глаза не врут, пробовала орехи на зуб и как самый запасливый бурундук набивала любезно предоставленные кармашки сумок. Атсуши смотрел на меня с лёгкой улыбкой на губах, но чем больше я старалась обобрать маленькое деревце, тем сильнее вспыхивало в его глазах умиление.
— Всё? — хитро поинтересовался он, когда я ссыпала последнюю горсть фундука в кармашек и только глазами жадно сверкала в сторону оставшихся на ветках плодов.
— Можем ехать, — я улыбнулась.
За это время я смогла немного успокоиться и разобраться с нахлынувшими чувствами. Нет, я до сих пор не понимала братьев и готова была умолять на коленях, чтобы мы вернулись и помогли раненому нагаасуру, если бы это дало нужный результат. Но всё-таки… Я стала готова хотя бы к диалогу. Правда, сразу его не случилось. Мы больше часа неслись на бешеной скорости, догоняя братьев. И если бы под нами была настоящая лошадь, а не водный дух, то давно бы загнали бедное животное.
— Почему Акайо был так категоричен? — осторожно начала я расспрашивать мужчину.
— Он в первую очередь думает о нас, Маргарита. Поверь, ему и самому не слишком нравится такое решение. Тем более что Таши мы действительно знаем. Его клан занимается изготовлением холодного оружия и расположен не так далеко от нас. Мы не дружили, но по работе пересекались довольно часто.
— Значит дело в противоядии?
Что это? Жадность? Не отдам, потому что может самому пригодиться?
— Дело во времени, — разрушил мои домыслы нагаасур. — Мы сейчас все вместе движемся в сторону портала только потому, что тебя обожгла метка.
— И?
Нет, понимая ситуации, так и не наступило.
— Ты же понимаешь, что Таши ехал за женой не один? — уточнил Атсуши. Я кивнула, а он продолжил: — Их было девять, Маргарита. Девять здоровых мужчин, готовых отстаивать своё до конца. Нас всего четверо.
Похожие книги на "Жена на четверых (СИ)", Кожина Ксения
Кожина Ксения читать все книги автора по порядку
Кожина Ксения - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.