Милосердие (СИ) - "kakas"
Нигану становится смешно — он похабно улыбается.
— Возвращение залога в связи с…
Молоток грохочет снова, позволяя Нигану и Филипу покинуть зал. Кросс вычеркнут из дела так же легко и просто, как и вписан в него в качестве главного подозреваемого. Так же легко и просто, как из его жизни были вычеркнуты те вещи, которыми ему нравилось владеть. Вещи, которые он любил в своей нездоровой и болезненной манере. Вещи, от которых давно пора было избавиться.
— Суд объявляет перерыв на…
Дело Дуйта пойдет дальше, а что до самого Кросса, то теперь он может забыть обо всем, что связано с этим нелепым и жестоким судилищем. И он действительно забудет, хоть это и ничтожно малая толика того, что ему хотелось бы забыть.
Поравнявшись с Граймсом, он без слов хлопает его по животу. Тот дергается, как от резкой боли, а Блейк раздраженно хмыкает и слишком резко открывает перед Ниганом дверь. Один маленький жест злит обоих — Кросс пренебрежительно усмехается, в последний раз взглянув на Рика с выражением собственного превосходства. Возможно, дело было в проклятых полных губах, а может — в залегших в углах глаз морщинах, но Рик, как и всегда, посмотрел на него с тем самым странным снисхождением, как смотрит доктор на безнадежного больного.
Они оба ненавидели эти выражения лиц друг друга.
***
Объемный кожаный дафл, забитый аккуратно сложенными вещами, бросается в багажник. Филип в последний раз пробегается ладонями по карманам своего пальто, проверяя, ничего ли не было забыто в гостинице. Удовлетворенный, он садится на место водителя. Звенят ключи, тихим гулом отзывается мотор.
— Я все еще не понимаю, какого дьявола ты написал заявление на больничный, а не на увольнение, — Блейк без всякого выражения на лице нагло обгоняет ползущий перед ними тягач, заставляя водителей встречной полосы оглушительно засигналить.
— Из моего отдела нельзя просто взять и свалить. Это будет долгое и вдохновленное трахание бедного меня.
— В последнее время ты стал слишком часто позволять себя трахать, не находишь?
— Завидуешь? — Ниган с улыбкой проводит языком по кромке зубов. С того момента, как Филип забрал его из дома Граймсов, Кросса постоянно клонит в сон, а усталость неумолимым прессом давит на мышцы и стирает из головы любую мысль. Он с широким зевком трет глаза.
— А если и да?
Ответ заставляет Кросса нахмурить брови. Он отворачивается к окну, скрывая раздраженное замешательство. В иное время он бы уже щелкнул ручкой и достал одну из своих записных книжек, но сейчас он просто молчит и даже не дергается в сторону пачки сигарет.
С Граймсом после суда они так и не пересеклись. Ни звонков, ни сообщений, ни случайных или намеренных встреч. Все вещи Кросса так и остались в доме Рика, а его кабинет в департаменте Округа Кинг по-прежнему завален непроверенными тестами и служебными бумажками, словно он действительно собирался вернуться после этих двух недель отпускных. Ни Карла, ни Джудит он больше не видел. Мыль о детях заставила Кросса достать телефон. Пролистнув список контактов по кругу, и несколько раз миновав номер Карла, он щелкнул экраном блокировки и спрятал мобильный обратно.
В аэропорту Блейк паркует машину на отдаленной стоянке. Он еще долго блуждает взглядом по пустым секциям для багажных тележек, пока Ниган не подхватывает его переполненную сумку.
— Черт, не проще ли было вернуть машину в прокат? Могли бы взять такси.
— Интуиция подсказывает, что я сюда еще вернусь. Кстати, — Блейк проверяет их билеты по направлению «Округ Кинг — Атланта — Филадельфия», — где твоя Гранада?
— Торжественно канула в лету.
— Только не говори, что это Граймс постарался.
— Даже если и так?
Филип ничего не отвечает, и молчит, пока их долгий перелет с утомительной пересадкой в гудящем, подобно огромному улью, аэропорту Атланты, не подходит к концу. Он все так же бессловесно берет такси, что неспешно петляет по грязным и неухоженным улицам Филадельфии, мучительно медленно продвигаясь к центру города. Но вот кругом начинают сверкать нарядные огни ресторанов, уличных фонариков и головокружительно высоких кондоминиумов, а серые неприметные улочки сменяются на ухоженные скверы и пестрящие желтой листвой парки.
— Уже близко. Видишь, вон там, — Блейк устало кивает в сторону стеклянной высотки с длинным шпилем, — теперь мой дом. Или наш, если захочешь. Из окон видно даже Делавэр*.
Когда они поднимаются на один из самых последних этажей и заходят в квартиру, из открытых стеклянных стен действительно видно Делавэр. В ночном освещении река блестит подобно рыбьей чешуе. Ее спокойное течение гоняет туда-сюда несколько барж, а если присмотреться, можно увидеть крошечный туристический катер.
Щелкнув переключателем на стене, Филип скрывает вид за плотными шторами. Он сразу же уходит в душ, где возится больше часа. Распаренный и умиротворенный, он застает Нигана дремлющим в глубоком кресле. В руке болтается почти полный бокал с бурбоном, ботинки брошены прямо на ковер с мягким длинным ворсом. Что-то в выражении его расслабленного лица заставляет Блейка вновь прикоснуться к поблекшим синякам и ссадинам. Мокрые пальцы скользят по брови, минуют переносицу и спускаются к потрескавшимся губам. Подушечки улавливают горячее и сбивчивое дыхание, словно Нигана лихорадило. Ладонь прижимается ко лбу — у Кросса жар.
— А когда-то очень давно я считал тебя почти бессмертным.
Слова Блейка звучат совсем тихо. Он аккуратно вытягивает из пальцев бокал, а после принимается поступательно раздевать Кросса. Когда на мужчине остаются лишь джинсы и футболка, он подхватывает его подмышки, стягивая с кресла и ставя на ноги. Ниган болезненно хмурится и отталкивает настойчивые руки.
— Какого черта..?
— У тебя жар.
— Только не надо пихать свой градусник в мою жопу, договорились?
— Спальня вон там, — Филип толкает высокую дверь и тут же отходит в сторону. Кросс выпутывается из одежды и падает на постель, смяв под собой несколько слоев одеял и декоративные подушки. Спустя мгновение он проваливается в глубокий и спокойный сон, который не сможет потревожить и десятибалльное землетрясение.
Блейк тихо прикрывает дверь и раскладывает себе диван.
***
Резкий грохот заставляет Граймса поднять взгляд на распахнутые настежь двери департамента: щуплый офицер безуспешно боролся с долговязым мужчиной в пышном рыжем парике. Задержанный размахивал ногами, обутыми в зеленые китчевые туфли на невероятном каблуке. Не реагируя на этот цирк, Рик сложил последние вещи со своего стола в коробку и спрятал в карман ключ от письменного стола.
В кабинете шефа его ждал временно исполняющий обязанности. Он беспрестанно протирал свои круглые очки и никак не мог устроиться на неудобном стуле.
— Капитан Граймс? — тряпочка тут же отбрасывается в сторону, а открытая ладонь протягивается для пожатия. — Уже пора? Вы уверены? Я молил бога, чтобы вы остались еще ненадолго.
Рик коротко сжимает чужую руку, которая на ощупь кажется слишком сухой и мягкой, выдавая в Рэдже Монро простого чиновника. Мужчина немного суетливо опускается обратно на стул и поправляет воротничок серой рубашки.
— Я уже давно все решил. Документы подписаны, вот оружие и значок. И да, ключ от моего стола. Оперативное снаряжение сдано, отчет на соответствие утвержден.
— Понимаю-понимаю. Все-таки семья всегда на первом месте, верно? По крайней мере, все про вас так говорят. А я тут совсем недавно, так что приходится брать во внимание все слухи. Так о чем это я? Ах да… На ваше место слишком много желающих. Не думаю, что оно будет пустовать. Скажите, простите, позвольте задержать вас еще ненадолго…
— Да?
— Как думаете, кто бы мог занять ваше место? Я знаю, что в этом департаменте довольно напряженная обстановка. Убийство полицейских в прошлом году, постоянные обвинения… Да и Чамблер резко сложил обязанности… В общем, мне нужен ваш совет… Или хотя бы намек… Ну… Вы вызываете доверие? Да? Про вас все так говорят. Господь, про вас действительно много говорят.
Похожие книги на "Милосердие (СИ)", "kakas"
"kakas" читать все книги автора по порядку
"kakas" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.