(Не) люби меня (СИ) - Лакомка Ната
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74
Моя лошадь рванулась вперед, и я почти легла на ее шею, чтобы облегчить сопротивление воздуха. Тяжелый стук копыт подсказал, что король тоже пустил вскачь своего жеребца. Но я была уверена, что Морера обгонит на коротком забеге любую лошадь.
Король нагнал меня, мы поравнялись, и взгляды наши снова встретились. Я вздрогнула — он смотрел на меня, как на настоящего врага. Безумие, темнота, почти ненависть — вот что было в его глазах.
Я подхлестнула Мореру, а сердце заледенело от страха. Что же он попросит, если победит? Что он…
Но Морера чуть выдвинулась вперед — на ладонь, на локоть, а потом на полкорпуса.
Краем глаза я заметила, как король оскалил зубы и хлестнул своего коня, понуждая мчаться быстрее. Я тоже подхлестнула Мореру, а потом еще, и еще…
Она вырвалась вперед, и король остался позади. Вожделенное дерево было все ближе, ближе!. Вцепившись в поводья, я прижалась щекой к гриве своей лошади, мысленно умоляя ее поднажать еще, и еще!..
Позади раздалось оглушительное ржание, а потом звук падающего тела. Но Морера уже промчалась мимо дуба, и я натянула поводья, приказывая остановиться. Разгоряченная бегом, лошадь подчинилась не сразу, и у меня заболели руки — такую силу пришлось приложить, чтобы сдержать кобылу.
— Тише, тише, девочка! — забормотала я, чувствуя невероятное облегчение — победа!
Оглянувшись, я увидела, что король стоит на коленях перед своим лохматым жеребцом, и тот лежит, судорожно подгибая передние ноги. Мне был виден атласный бок, который то поднимался, то опадал. Повернув Мореру, я направила ее шагом, пытаясь понять, что произошло. Атласный бок поднялся, опал — и конь замер.
— Что случилось? — воскликнула я, подъезжая.
Король поднялся мне навстречу, держа в правой руке охотничий кинжал, с которого капала кровь. И только тут я заметила, что у коня перерезано горло. Черный глаз закатился под веко, а из раны на шее течет кровь, поливая нежную весеннюю травку. Король несколько раз воткнул кинжал в землю, очищая клинок. Лицо его величества было замкнутым и угрюмым, и он избегал смотреть на меня.
— Зачем вы убили коня?! — воскликнула я.
Морера, напуганная запахом крови, затанцевала под седлом, и мне стоило больших трудов ее удержать.
— Так я поступаю с теми, кто лишает меня победы, — сказал король бесцветным голосом.
— Победы?! — я не верила, что вижу и слышу это. — Вы убили коня только потому, что не смогли победить? Вы человек ли?!
— Не кричите, — он поморщился и вытер рукавом потный лоб. — Конь сломал ногу, попал в нору. Прирезать его было милосерднее.
— Милосерднее? — выговорила я с трудом.
Посмотрев туда, где остались придворные, я увидела, что никто не тронулся с места. Я видела лица, обращенные к нам, но никто, даже ловчий. не подхлестнул коня.
— Вы упали? — спросила я глупо.
— Как-то так получилось, — ответил король, пряча кинжал в ножны.
Я махнула рукой, призывая придворных на помощь, но мне никто не махнул в ответ, и люди продолжали сдерживать коней.
— Не зовите их, — сказал король.
Прихрамывая, он подошел к Морере и схватил ее под уздцы.
— Я приказал, чтобы никто не следовал за нами, они не осмелятся нарушить мой приказ.
— Вы целы? — тихо спросила я, глядя на него сверху вниз.
Солнечный свет падал немного сбоку, и глаза короля казались прозрачными до донышка. Я только сейчас поняла, что они совсем не темные, а светло-карие, и, подсвеченные солнцем, казались янтарными. Как у волка.
— Садитесь в седло, — сказала я, спрыгивая на землю. — Я поведу Мореру…
Но он вдруг отпустил поводья и сделал шаг вперед, встав почти вплотную ко мне.
Рука его легла на мою щеку, и я почувствовала, что пальцы его влажные — от крови.
— Простите, запачкал вас, — сказал он, но руку не убрал.
Наоборот, положил тяжелую ладонь мне на плечо — сжимая, поглаживая, и вздохнул тяжело, прерывисто…
— Что вы делаете? — прошептала я, пытаясь освободиться.
Но он только крепче сжал пальцы и спросил:
— А вы не понимаете, Диана?
— Н-нет, — забормотала я, забившись, как птица в силке. — Не понимаю и не хочу понимать! Отпустите!
— Не понимаете? — он схватил меня за плечи уже двумя руками. — Тогда я вам объясню.
Совсем близко я увидела дикие, полные звериного безумия, янтарные глаза.
Король приблизил свое лицо к моему и сказал — тихо, почти касаясь своими губами моих губ:
— Я пытался бороться с собой, взывал к собственному благоразумию, напоминал о королевской чести и рыцарском благородстве, но рядом с вами все это оказалось лишь пустым звоном… Я пленен вами, я у ваших ног…
— Ваше величество! Остановитесь! — взмолилась я. — Не говорите того, о чем потом пожалеете!
— Пожалею? — он сморгнул и тряхнул головой. — Диана, я никогда не жалею о том, что говорю и делаю. Я мечтаю только о вас, и мечтаю, чтобы вы ответили на мои чувства…
— Ответить на чувства?! У вас есть жена! Я замужем! О чем вы говорите? Вы обезумели!
— Да, я безумен, — зашептал он, — умираю без вас, Диана. Я хочу вас…
Рука его переместилась на мою талию, но в тот самый момент, когда он попытался меня поцеловать, я оттолкнула его и влепила пощечину, да такую, что ладонь заболела.
— Это что? — спросил он, словно не веря. — Вы ударили меня?
— Вам не показалось — ответила я, отступая. — А посмеете тронуть еще раз — получите вторую оплеуху! Да как вы смеете? Целовать замужнюю женщину на виду у всех! На виду у мужа!..
Но он словно не слышал, что я говорила. Потирая щеку, король смотрел на меня так, будто увидел впервые:
— Вы мне отказываете? Но мне казалось, я нравлюсь вам. Вы разговаривали со мной, смеялись…
— Когда кажется — надо молиться! — голос мой сорвался. — Что это за страна, если в каждой женской улыбке искать непристойный намек? Я искренне восхищалась вами, я была учтива к господину моего мужа, но это не значит что я готова удовлетворять вашу похоть!
— Похоть? — он вскинул брови и тут же нахмурился. — А вы не думаете, что все гораздо серьезнее? Это не желание. Это любовь. Я люблю вас. Диана, люблю по-настоящему.
— Да когда вы успели меня полюбить?! — возопила я, бросаясь к Морере и хватаясь за луку седла, чтобы умчаться поскорее.
Я не успела поставить ногу в стремя, когда король схватил меня поперек талии, оттаскивая от лошади. Я брыкалась и царапала ему руки, но он развернул меня к себе и встряхнул, приводя в чувство.
— Разве для любви время важно? — сказал он страстно, и взгляд его метнулся к моим губам. — Вы ведь сами говорили — это как молния… разум не понимает, а сердце уже загорелось… Диана, я увидел вас — и сердце вспыхнуло… Я хотел победить, чтобы просить вас стать моей, ответить на мою любовь…
— Замолчите! — крикнула я ему в лицо. — Не желаю этого слышать
— Будто бы я могу молчать, — сказал он хрипло, — когда вы рядом, когда вот так на меня смотрите… Диана, я схожу с ума…
Мне показалось, что я тоже становлюсь сумасшедшей — как мужчина с окровавленными руками, который признавался мне в любви над трупом коня. Будто мы провалились в Темные века, когда союзы между мужчиной и женщиной заключались посредством силы и кровавой жертвы. Он все крепче сжимал меня в объятиях, прижимая к груди, я пыталась его оттолкнуть…
— Желание! — выпалила я, возвращая нам обоим человеческий разум. — Вы должны мне желание!
— Да, должен, — сказал он, чуть ослабив хватку. — Что вы хотите? Мою душу?
Сердце? Я дам вам все, чего ни попросите.
— Я выиграла, и вот чего требую! — я наотмашь ударила его по рукам, заставляя меня отпустить, — Не любите меня. Дайте мне жить спокойно! С мужем, которого люблю я!
Он словно окаменел, застыв столбом, а я, воспользовавшись этим, вскочила в седло и ударила Мореру каблуком, посылая вперед.
— Не убегайте, Диана! — король опомнился и закричал мне вслед. — Мы еще не закончили разговор!..
Но я подхлестывала лошадь, заставляя ее мчаться все быстрее и быстрее, как будто нас преследовала стая волков.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74
Похожие книги на "(Не) люби меня (СИ)", Лакомка Ната
Лакомка Ната читать все книги автора по порядку
Лакомка Ната - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.