Я не твоя, демон! Или как ведьме ректора заказали (СИ) - Бон Маша
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62
Мало ей проблем с ректором, теперь еще один демон прибавился. И что можно ожидать от Да Грота, вообще страшно представить. Ну зачем полезла в это дело?
— Вот паршивец блондинистый! — недовольно пробурчал мужчина, а у Лиссандры от удивления округлились глаза. — Сказал, же, не трогать! Нашли время развлекаться, не могли подождать, когда до конца оклемаешься? — теперь его недовольство было уже направлено на Лиссу.
— А-а… — распахнула она рот от изумления. Это он думает что они тут с Да Гротом развлекались?
— И так тебя еле вытащили, — продолжил бурчать целитель, — почти вся поломанная была, голова разбита и все туда же!
— Но… — попыталась вставить слово ведьма.
— Чего? — зло зыркнул на нее мужчина и желание объяснить что ничем они тут таким не занимались сразу отпало. — А вот не буду лечить! Ходи теперь так! Это ж надо было повторный разрыв связок заработать! — продолжая возмущаться, целитель поднялся и пошел на выход. — Вот ведь безопасник недоделанный! Баб при дворе ему мало! Нашел себе студентку молоденькую, так еще и потерпеть не может! — последние слова Лисса услышала уже из-за закрывшейся двери.
— Отлично! — к глазам подступили слезы обиды. — Меня точно кто-то проклял.
— Вот, — не успела еще о чем-то подумать ведьма, как в палату вернулся целитель, — с этим пока походишь. — Несколько ловких движений и на плечо Лиссы легла тугая повязка. — Чтоб в следующий раз умнее была.
— Надеюсь, обойдется без следующего раза.
Слова девушки целитель то ли не услышал, то ли просто проигнорировал.
— Лисса! — в палату, словно ураган, ворвался Сорк. — Жива!
Целитель взглянул на влетевшего студента, потом вновь на Лиссу.
— Шустрая девица, — Лисса прикусила язык, чтобы не высказать мужчине все что о нем думает, — предупреждаю, больше лечить не буду!
Сорк молча проводил взглядом целителя и только когда за тем закрылась дверь подскочил к девушке.
— Ты как? — парень осторожно присел на край кровати и провел рукой по щеке Лиссы.
— Вроде жива, — вымученно улыбнулась Фэрону.
— А что с плечом? — он обеспокоенно взглянул на повязку.
— Повторный разрыв связок.
— Отказался лечить? — сочувствующе спросил Сорк.
— Угу, — ведьма с трудом удержала вновь подступившие слезы обиды.
— Ой, не обращай внимания на Лорта! — махнул рукой парень. — Он всегда такой вредный. Помучаешься пару дней и придешь опять, он все вылечит, — ободряюще улыбнулся.
— Хочется в это верить, — кряхтя, ведьма опустилась на подушку.
— Сильно тебе досталось? — Фэрон взял здоровую ладошку ведьмы в свои.
— Судя по тому как все ноет — да, — печать Равины закололо и Лисса попыталась высвободить руку, но Сорк не отпустил.
— Прости меня, — он виновато опустил глаза.
— Ты здесь ни при чем.
Лиссандра не знала, стоит ли раскрыть Сорку правду о скраше. Да Грот никаких указаний на этот счет не давал, но с другой стороны, она понимала, что рассказать, значит, подписать себе приговор. Фэрон, пока не докопается до правды кто повесил на Лиссу паразита, не успокоится.
— Ну как это ни при чем? Это из-за меня ты свалилась!
— Не придумывай, Фэр, это просто несчастный случай. Я оступилась. Сегодня не мой день, видимо.
— Лисса, ты чуть не погибла на моих глазах! — судя по тону парня, ведьма поняла, что он и правда очень сильно переживает. — Если бы не Да Грот, точно бы убилась.
— Кстати, — решила соскочить с разговора о себе, — что он там делал?
— Представления не имею, — пожал плечами Сорк, — я даже не знаю был он там до этого или появился ровно в момент твоего падения. Да и вообще, что глава Тайной Канцелярии забыл у нас в академии?
— Он друг ректора, — не подумав, ляпнула Лисса, после чего прикусила язык.
— А ты откуда знаешь?
— Он сам сказал, — раскрывать свои отношения, хотя какие там отношения, с Ор Саном желания не было.
— И о чем еще вы успели мило побеседовать? — в глазах Сорка зажегся нездоровый огонек.
— Эй, Фэр, — такое поведение парня Лиссандре совершенно не понравилось. Подобного собственника в своем окружении она терпеть не собиралась, — придержи коней! Это совершенно не твое дело.
— Он к тебе приставал? — не унимался Сорк.
— Фэр, — Лиссе очень хотелось послать его сейчас куда подальше, но постаралась сдержаться, — посмотри на меня, — девушка показала здоровой рукой на свой внешний вид, — ко мне можно сейчас приставать? Да и потом, не ты ли только что сказал, что Да Грот спас мне жизнь? Уже за одно это не стоит подозревать его в том, чего нет. Язык произносил эти слова, а тело все еще чувствовало тяжесть и откровенное желание другого тела.
— Ладно, — решил сдаться Фэрон, — если что, говори мне.
Еще один защитник на мою голову…Мало мне Стефании, которая готова отстаивать мою честь с мечом в руках.
— Фэр, — хохотнула ведьма, представив, как эти двое будут отбиваться от демона, — да что ты…
Не успела она договорить, как в палату влетела только что не к месту помянутая Стефания, а следом за ней Рина.
— Лисса! — чуть не оглохла от этого вопля ведьма. — Ты жива?
— Это вопрос или утверждение? — не удержался от комментария Сорк.
— Ах, вот и ты здесь!
Глаза Стефании недобро заблестели и она, сжав кулаки, стала приближаться к парню.
— Я знаю! Это из-за тебя она упала!
— Стефа, — не ожидала подобного от подруги Лисса, — что ты несешь?
— Сейчас ты мне за все ответишь! — не обратила внимания на окрик ведьмы боевичка.
— Стой, Стефа! — неожиданно Рина преградила дорогу девушке, выставив вперед руку. — Сама подумай, зачем ему это делать?
— Уйди, Каас, — даже не взглянула на подругу Лиссандры Стефания, продолжая сверлить взглядом Сорка.
— Стефания Рун! — жесткий голос ведьмы заставил боевичку посмотреть в ее сторону. — Еще шаг в сторону Сорка и мы поругаемся. Навсегда, — холодно отчеканила Лисса.
В палате воцарилась тишина. Взгляды всех присутствующих скрестились на боевичке, которая, в свою очередь, смотрела на ведьму. Видимо, пытаясь осознать насколько ее слова правдивы.
— Что здесь за балаган? — недовольный голос целителя Лорта заставил всех посмотреть в его сторону. — А ну-ка, забирайте свою подружку и проваливайте отсюда! — рыкнул мужчина.
— А… — открыла было рот ведьма, но Лорт ее перебил.
— А ты в своей комнате полежишь. До завтра оклемаешься и на занятия! Нечего устраивать мне тут проходной двор!
После этих слов, мужчина вышел, хлопнув дверью.
— Мда… видимо, сегодня он совсем не в духе, — тихо произнес Сорк.
Глава 8
Темноволосый мужчина расслабленно сидел в высоком кресле, стоящем напротив чуть тлеющего камина. Мысли его витали где-то далеко, отчего он совершенно не обратил внимания на тихонько проскользнувшего в комнату гостя. Два прошедших и насыщенных на события дня не позволяли пойти и лечь в кровать. Голова совершенно не хотела отключаться.
С самого утра дворец гудел словно разбуженный улей. Найденные в королевских покоях подслушивающие артефакты стали достоянием общественности в считаные минуты.
Прислуга совершенно не умеет держать язык за зубами.
Хорошо хоть поверенные Да Грота сработали оперативно и успели перехватить все следилки. Король был не то что зол, он находился просто в бешенстве. Главе Тайной Канцелярии пришлось выслушать много лестных эпитетов о себе и своей работе.
Да, это его серьезный просчёт.
Ректор Магической Академии Лизота не очень любил бывать во дворце, а особенно во время такого переполоха. Как иногда ему хотелось бросить королевскую службу, и заниматься только своей академией и студентами. А если быть точнее, то студентками…
Мысли плавно стали перетекать в совершенно иное русло. Перед глазами встал образ девушки, которая сумела не только с легкостью обвести вокруг пальца одного из самых сильных демонов и артефакторов королевства, но и занять мысли.
Что в этой ведьме такого? Почему одно только упоминание о ней отдается приятной истомой во всем теле?
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62
Похожие книги на "Я не твоя, демон! Или как ведьме ректора заказали (СИ)", Бон Маша
Бон Маша читать все книги автора по порядку
Бон Маша - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.