Да, капитан! (СИ) - Кейн Лея
— И ты смеешь называть себя капитаном непотопляемой «Бреасы»? Если ты не лжешь, ее дни сочтены. Как и ваши.
Шанард заметно занервничал. Его рука напряглась, стала каменной. Я взялась за его кулак, разжала его и вложила свои пальцы в его ладонь. Он слегка расслабился.
— Помогите нам получить карту амадина на Уцабора, и я осыплю ваш остров драгоценностями, — твердо заявил Ксандр, ничуть не смущенный усмешкой Иусхабии. — Вам не понадобится Кенаукут с его шаткими сделками. Вы будете богаты.
Она прошлась по нему сомнительным взглядом и сделала едва заметный жест рукой. Почти все ее подданные покинули хижину. Ксандр повернул голову и через плечо бросил нам:
— Подождите меня на улице. Нам с Иусхабией нужно поговорить с глазу на глаз.
Не зная, насколько высоки шансы Ксандра в одиночку уговорить Иусхабию, я все же потянула Шанарда за собой. Чэнси достал для нас кувшин пресной воды, и мы спрятались в тени раскидистой пальмы неподалеку от хижин. Шаман, бродя вокруг высокого тотема в центре деревни, посохом стучал по земле, что-то бормотал и плевался. Из маленьких дыр в стенах хижин за нами наблюдали круглые темные глазки детей и женщин.
— Боятся нас, — заметил Шанард, вероятно, пытаясь отвлечься.
Из главной хижины вышли остальные. Израэль и юрист отошли в сторону, а Бас направился к нам.
Шанард, уже чувствуя себя моим полноправным мужем, наполовину закрыл меня собой, тем самым преградив путь Басу. Тот удивленно поправил очки на переносице и сказал:
— Рад, что вы вернулись.
— Судя по твоим лоснящемся щекам, вы тут неплохо устроились, — Шанард говорил довольно сурово.
— Иусхабия гостеприимна, — не стал лукавить Бас. — А что с вами произошло? Почему Ксандр вдруг называет себя капитаном?
— Так сложились обстоятельства.
— Вы серьезно про амадин? С ума сошли?
— А ты уже в штаны наложил? Боишься, так оставайся здесь. Найдешь себе дикарку по душе, женишься.
Бас нахмурился, чуть наклонил голову, и я отвернулась, будто не замечая его. Совсем по-детски, но иначе я не могла. Он был заботливым и милым. Иногда. Но совершенно не в моем вкусе. Я даже в дурном сне не стала бы с ним флиртовать, хоть он и видел меня голой. А еще массировал мои плечи и... о, боже! — грудь!
Зажмурившись, я хотела забыть то наваждение.
— Аври, — обратился ко мне Бас, — ты не хочешь меня хотя бы поцеловать?
— Не хочет, — ответил за меня Шанард. — И ее зовут Аврора, а не Аври.
— Ты не можешь говорить за нее. Она и моя жена.
Шанард ухмыльнулся:
— Докажи.
— Ты издеваешься?
Никакого официального документа, подтверждающего браки Аври, не существовало. У пиратов вообще не было документов, за исключением бухгалтерской отчетности суден. Так что все трое считались гражданскими мужьями Аври, как говорят у нас в обществе.
— Да что происходит?! — раздраженно воскликнул Бас.
Из хижины вышел Ксандр. Оглядевшись, он отыскал меня и кивком велел вернуться.
Я занервничала. Шанард обнял меня за талию и, прижавшись лбом к моей голове, произнес:
— Я доверяю тебе, любовь моя. Сделай эту ведьму нашей должницей.
Его губы припали к моему рту, и я вмиг позабыла о стоявшем рядом огорошенном Басе.
Окрыленная сладостным поцелуем Шанарда, я отправилась к Иусхабии.
— Капитан говорит, ты уговорила Шанарда и многих членов команды отправиться за амадином, — начала та, едва я переступила порог.
— Если только Шанарда. Остальные уже пошли за ним, — скромно ответила я, вставая около Ксандра.
— Не имеет значения. Они не пошли бы без него. Значит, ты способна манипулировать лучшими пиратами?
— Я бы так не сказала. Я просто люблю Шанарда и хочу сохранить наши жизни. Сами понимаете, пока Ваплакс у власти, нам не светит ничего, кроме виселицы.
Я чувствовала, как Ксандр мысленно насмехается над моей наивностью.
— Ты веришь, что вы сможете добраться до Нертона? — в тоне Иусхабии вместе с сомнением прозвучало изумление.
— В ином случае я не рискнула бы плыть. К тому же меня жутко мучает морская болезнь...
Иусхабия взмахнула рукой.
— Ты получишь карту амадина. Но уцаборцы потребуют гарантию нашего богатства. Ты готова дать клятву и заключить договор на крови?
— Что? — От ужаса у меня пересохло во рту.
— Другого варианта у вас нет.
Я взглянула на Ксандра. Он усиленно избегал моего взгляда. Ясное дело: подставил же!
— Да! — бесстрашно ответила я, не сводя с него глаз. — Ради нашей с Шанардом любви я заключу сделку даже с морским дьяволом!
— Зовите своего юриста! — распорядилась Иусхабия. — Не будем терять время. Отплываем сразу после заключения сделки с Кенаукутом. Она послужит гарантией мне. На случай, если вы, — она угрожающе наклонилась вперед, — не вернетесь.
Шанард терпеливо ждал моих объяснений, но у нас никак не выходило поговорить. Сначала я не один час провела в хижине Иусхабии, пока она разобралась в документах и поставила свою подпись в контракте с Кенаукутом. Потом, пока она отдавала распоряжения, чтобы на время ее отсутствия соплеменники позаботились о юристе, рядом с нами было много лишних ушей. А после Иусхабия и один ее разукрашенный воин взошли на борт Бреасы, и мы сразу же взяли курс на Уцабора. В этот же день она на удивление щедро поделилась со мной своей настойкой от морской болезни, и впервые за время плавания меня не укачивало. Однако я все равно не выходила из каюты.
Шанард снова возвратился поздно. Омывшись и поужинав, он сел на кровать и усадил меня на свои колени.
— Что тебя беспокоит, любовь моя? — ласково спросил он, ладонями гладя мои бедра.
— Кроме пути на остров каннибалов? Еще Огненное море, откуда никто не вернулся. И Нертон, полный опасностей.
Он снисходительно улыбнулся. Уставший, он все же проявлял ко мне терпение.
— Тебя тревожит другое.
— Не хочу грузить тебя своими проблемами.
— Ты моя жена. У нас не могут быть чьи-то проблемы. Они общие.
Вздохнув, я выложила все как на духу:
— Меня поцеловал Кайд. Мне стыдно перед Басом. Я не знаю, как обратиться к Израэлю со своей болезнью. Ксандр подарил мне одежду. А на Уцабора мне пустят кровь.
Шанард на полмига застыл и, кивнув, сказал:
— А теперь по порядку. Что тебя напугало в поцелуе Кайда? Мы не брали тебя в жены насильно. Ты сама так решила. Сначала с Кайдом, потом с…
— Шанард, — перебила я его, решив поставить точку в недоговоренности, — я не Аври.
Его руки замерли. Нахмурившись, Шанард пронзил меня колючим взглядом.
— Я думаю, прошло достаточно времени, чтобы ты смог заметить разницу, — затараторила я, одной рукой обнимая его, другой гладя по щетинистой щеке. — Прости, что я обманывала тебя. Но я не знала, как сказать правду. Я полюбила тебя, Шанард. И я пребываю в ужасе от мысли, что ты бросишь меня. Поэтому я и отправилась за амадином. Вот только сейчас я понимаю, что это бесчестно. Ты женился на Аври, любил ее. А я заняла ее место и решила окончательно вытеснить ее из твоей жизни.
Он медленно спустил меня со своих колен и встал.
— Шанард!
— Больше ни слова, — шикнул он, грозно взглянув на меня.
— Пожалуйста!
— Замолчи.
— Я виновата перед тобой. Я понимаю… — По моим щекам потекли слезы. — Но это многое объясняет. Я люблю только тебя, оттого и не могу принадлежать другим мужчинам…
Не дослушав меня, он вышел из каюты и громко хлопнул дверью.
Мой капитан…
Предел моих мечтаний…
Он отвернулся от меня, едва узнав, что я не Аври, которую он так люто ненавидел в последние месяцы. Терпел ее ложь и коварство. Зато проклял меня за одну ошибку. Даже не стал интересоваться, как произошла подмена. Просто сжег мосты.
Похожие книги на "Да, капитан! (СИ)", Кейн Лея
Кейн Лея читать все книги автора по порядку
Кейн Лея - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.