Правило Диксона (ЛП) - Кеннеди Эль
— Прости, что? Они дают детям кирки?
— И что? — вызывающе спрашивает Мэрианнн.
— Это кажется ужасно безответственным.
Папа разражается смехом.
Остальная часть визита пролетает незаметно, и мне грустно прощаться, когда наступает пятница. Я уезжаю из Хартсонга после утреннего часа пик и возвращаюсь в Хейстингс в начале дня.
Почти сразу я понимаю, что что-то произошло с жителями моего жилого комплекса.
Их будто заменили на каких-то пришельцев.
Пришельцев, которые, по какой-то причине, настроены против меня.
Раньше все были не то чтобы очень дружелюбны, но по крайней мере я получал улыбки и приветствия, когда прогуливался по Медоу-Хилл.
Теперь все граничат с враждебностью.
Например, тот парень, Найл, который живёт этажом ниже. Когда я сталкиваюсь с ним на парковке для посетителей, где стоит мой Мерседес, он указывает на меня пальцем и резко говорит: — Твоя музыка слишком громкая. Затем он нажимает на брелок, чтобы закрыть свою маленькую Тойоту хэтчбек, и уходит прочь.
Гарри, который сидит в вестибюле здания Sycamore, хмурится, когда я говорю ему, что приглашаю людей на субботу. Хотя я даже не обязан был ему это говорить. Это было из вежливости.
Затем, на тропинке, я прохожу мимо одной из супружеских пар, живущих в Weeping Willow, и жена бросает на меня такой взгляд, что вода могла бы замёрзнуть.
Когда я говорю ей привет, она отвечает: — Да, ладно.
Сейчас я проверяю свою почту после двух дней отсутствия, и женщина, живущая рядом с Найлом — кажется, её зовут Прия? — осторожно подходит к почтовым ящикам, как будто входит в клетку со львом.
Я приветствую её улыбкой и понимаю, что это не осторожность. Её выражение передаёт глубокое презрение, как будто она входит в клетку с львом, которого хочет убить.
— Привет, — говорю я, моя улыбка начинает спадать.
— Конечно.
Я не знаю, лучше ли это, чем да, ладно, но ощущается, что это на ступеньку ниже на лестнице приветствий.
— Прия, да? — я перезнакомлюсь. — Шейн.
— Я помню твоё имя. Я не забываю имена.
— Понятно, должно быть, ты хороша в этом. Держать в голове всех этих клиентов. Диана говорила, что ты консультант или что-то такое?
— Я психотерапевт.
— Это очень круто. Ты училась этому в университете? — это самый глупый вопрос, который я мог задать, но она заставляет меня чувствовать себя неловко своими угрюмыми глазами и складкой на губах.
— Я выбрала путь психотерапии, но у меня есть и степень доктора медицины в психиатрии, и докторская степень по психологии, — она бросает на меня пренебрежительный взгляд, прежде чем повернуться, чтобы открыть свой почтовый ящик. — Из Гарварда.
— Вау. — Я действительно впечатлён.
— Знаю, правда? Удивительно, что женщины могут быть докторами в двадцать первом веке? Что наша ценность больше не зависит от того, как к нам относятся мужчины?
Я моргаю.
Она сладко улыбается мне.
Я понятия не имею, что, чёрт возьми, происходит.
Поэтому продолжаю держать на лице дружелюбное выражение и говорю: —Определённо. Пять золотых звёзд за освобождение женщин.
Её глаза сужаются. Чёрт. Эти глаза. Чёрные, как уголь. — Ты издеваешься над феминистским движением?
— Совсем нет. Я думаю, это здорово. Я поспешно засовываю свою почту под руку. — Ладно, мне пора.
Я быстро выхожу из вестибюля, чувствуя, как взгляд Прии пронизывает мне спину.
Что, чёрт возьми, не так с этими людьми? Никто из них не устроил мне парад в честь приезда, но я предположил, что это из-за того, что им не понравилась идея о студенте, переехавшем в комплекс, полный пар и семей. Но в Медоу-Хилл живёт много одиноких людей, и почти все, кого я встретил сегодня, вели себя как полные придурки.
Только когда я через пару часов иду на плавание, наконец встречаю дружелюбное лицо, принадлежащее женщине лет пятидесяти, которая выходит из зоны бассейна, когда я вхожу. Я уже видел её у бассейна раньше, но это первый раз, когда она остановилась, чтобы поговорить. До этого момента она, казалось, была довольна тем, что наблюдала за мной из-за своей книги, пока я делал вид, что не замечаю этого.
— Привет! Ты Шейн, верно? У неё окрашенные в красный цвет волосы, очень загорелая кожа и, в отличие от всех остальных в этом проклятом месте сегодня, на лице настоящая улыбка.
— Да, это я. Я протягиваю ей руку. — Приятно познакомиться.
— Я Вероника. Черри Блоссом, 1А.
Её рукопожатие затягивается чуть дольше, чем мне хотелось бы, и я вынужден отдёрнуть свою руку под предлогом того, что мне нужно достать телефон из кармана, но это только привлекает её внимание к телефону и даёт ей неверное представление.
— Да, верно, нужно обменяться номерами! — радостно говорит Вероника. У неё один из тех хрипловатых голосов, которые намекают, что она, вероятно, курила по две пачки в день в молодости. Может, до сих пор курит. — Всегда полезно иметь контакт соседа. Хочешь, я добавлю тебя в наш групповой чат Медоу-Хилл?
У них есть групповой чат?
Чёртова Диксон. Наверняка она устроила заговор, чтобы не пускать меня в него.
— Буду рад, — говорю я Веронике, одаривая её своей фирменной улыбкой.
Она хихикает, как школьница. Мы обмениваемся номерами, и она уходит, преувеличенно покачивая бёдрами.
Уверен, эта дама хочет переспать со мной.
Я растягиваю своё полотенце на одном из шезлонгов и усаживаюсь на него, решив немного посидеть с телефоном, прежде чем плавать. Я только что закончил часовую тренировку в спортзале Медоу-Хилл, и, кажется, немного переусердствовал. Сегодня день для упражнений на руки, и мысль о том, что мне снова придётся использовать руки, чтобы плавать, заставляет все мышцы в моём теле плакать.
Я серьёзно отношусь к тренировкам в межсезонье, но этим летом я вывожу их на новый уровень. Планирую быть в лучшей форме своей жизни к началу хоккейного сезона. Больше нет места для расслабления. В это время в следующем году я буду готовиться к тренировочному лагерю НХЛ. Последнее, чего я хочу, — это появиться на своём первом тренировочном лагере, задыхаясь, как пятидесятилетний курильщик, потому что позволил себе выйти из формы.
Я нахожу несколько новых сообщений в нашем групповом чате парней. THE BOYS ALL CAPS, как его назвал Беккет. И да, ALL CAPS — это часть названия. Я правда не понимаю, почему женщины так без ума от этого парня. Он же не смешной.
Похожие книги на "Правило Диксона (ЛП)", Кеннеди Эль
Кеннеди Эль читать все книги автора по порядку
Кеннеди Эль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.