Выше нас только небо (СИ) - "tuuli-veter"
Странная смесь из восхищения бывшим врагом и страха за него заставила Гарри в два шага домчаться до выхода и встать перед Малфоем, загораживая дверной проем. Тот поднял на него утомленные непроницаемые глаза. Кровь на губе, которую он так до конца и не смыл, запеклась тонкой струйкой, и от этого вид у бледного Малфоя был какой-то вампирский и потусторонний.
— Все никак не уймешься, Потти? Не доходит? Интеллект не вмещает? Может, тебе повторить по слогам?
Но Гарри упрямо перегораживал ему выход.
— Малфой. Ты можешь мне говорить, что угодно, но я не позволю, чтобы с тобой что-нибудь случилось, — внезапно его глаза задорно сверкнули, словно в голову пришла блестящая идея, и он небрежно добавил: — Не хочешь со мной дружить, не надо. Я и так разберусь.
Странные решительные нотки в поттеровском голосе заставили Драко вздрогнуть и напрячься.
— Что ты опять задумал, идиот?
Гарри усмехнулся, явно довольный собой.
— Я всем скажу… — несносный Поттер все-таки на секунду замялся и скользнул взглядом по длинной трещине в кафеле, но тут же собрался с духом и твердо сказал: — Я всем скажу, что я в тебя влюблен. Вот! — выпалил он на одном дыхании, вызывающе глядя в лицо Малфою. — Поэтому, если я буду везде таскаться за тобой и следить, это никого особо не удивит. И никто тебя тогда не посмеет тронуть.
Серые глаза широко распахнулись в изумлении и тут же опасно сузились.
— Поттер, ты случайно головой нигде не ударялся? Может, тебя в детстве с метлы уронили, а ты и не заметил?
— В моем детстве не было метел, Малфой. И ты теперь можешь шипеть сколько угодно. Как я сказал, так и сделаю, — Гарри был так очевидно горд своей идеей, что улыбался своему школьному врагу широко и радостно.
— Даже не вздумай, гриффиндорская ты сволочь! — казалось, разъяренный Малфой сейчас просто пришибет его на месте.
Но Поттер только засиял еще больше:
— Я тоже тебя люблю, Малфой, — он начал активно входить в новую роль.
Драко закрыл глаза и застонал. Он слишком хорошо знал Поттера и отдавал себе отчет, что если какая-то идея завалилась в эту упрямую лохматую башку, то ее оттуда не вытряхнуть никаким способом.
— Будь проклят тот день, когда ты впервые попался на моей дороге, Поттер. Будь проклят тот день, когда я с тобой заговорил. Будь проклят… — но закончить свой прочувствованный монолог он не успел, потому что в ответ на это проклятый Поттер дружески хлопнул его по плечу, многообещающе подмигнул и исчез в коридоре, заставив Малфоя смотреть ему вслед в бессильной ярости.
====== Глава 2. Неожиданный друг ======
— Гарри, ты уже два часа таращишься на слизеринский стол, — Гермиона укоризненно смотрела на него, помешивая остывающий утренний чай. Последнее время она частенько бывала не в духе. Вот и сейчас смотрела на него раздраженно и осуждающе.
— Что? — Гарри сделал вид, что не расслышал. По его плану любопытная подруга должна была первой узнать о новой влюбленности. Хорошо, что Рон уже поел и быстро убежал на тренировку: ожидаемый скандал будет меньшим, чем мог бы быть — Гарри бросил опасливый взгляд в сторону Гермионы — но всё же он будет обязательно. Вот только его уже несло знакомое чувство азарта и невозможности отступить, что бы там ни говорили его друзья.
— На кого ты всё время смотришь? — Гермиона обернулась, споткнулась о ненавидящий взгляд Малфоя, который прожигал Гарри насквозь, и застонала: — О не-е-е-ет! Гарри, я не верю, что ты снова…
Гарри смущенно взъерошил волосы и сделал вид, что не понимает, о чем идет речь. Голос Гермионы зазвенел от возмущения.
— Гарри Поттер, ответь мне, что происходит? Почему ты опять за ним следишь?
— Гермиона, пожалуйста, не начинай… — Гарри опустил глаза и очень натурально покраснел.
— Ох, — она задохнулась от удивления. — Только не говори, что он тебе нравится.
— Я и не собирался, — пробормотал Гарри, зная, что Гермиона сама все додумает за него.
Разумеется, так всё и случилось. Она растерянно посмотрела на него расширенными, изумленными глазами:
— Гарри, а как же Джинни?
Гарри пожал плечами.
— Ты же сама знаешь, что с Джинни мы просто друзья. Мы уже давно не вместе, и нас с ней мало что связывает.
— А с Малфоем, значит, тебя связывает очень многое? — способность Гермионы говорить на повышенных тонах всегда его раздражала, но сейчас оказалась только на руку. Гриффиндорские головы с интересом начали поворачиваться в их сторону и прислушиваться к разговору.
— Довольно многое, правда, в основном негативное, — Гарри хмуро усмехнулся. — Но ты права, это можно исправить.
Гарри поднялся и решительным шагом направился к слизеринскому столу. Драко с ужасом заметил приближающегося Поттера, дернулся к выходу, понял, что не успеет, упал обратно на скамью и уткнулся в тарелку. Теперь ему ничего не оставалось, кроме как сидеть с обреченным видом и ждать. Гарри остановился возле зеленого стола за спиной у Малфоя и с вызовом посмотрел на светлый затылок. В ответ ему достался ненавидящий ледяной взгляд через плечо. Но Гарри такие мелочи давно уже не смущали.
— Малфой, — громко обратился он к возмущенно вытянутой в струнку тонкой спине. Все слизеринцы, как один, обернулись к нему и превратились в слух. — Пойдешь со мной в Хогсмид в субботу?
По бледным щекам Драко разлился злобный румянец.
— Поттер, — не оборачиваясь и не глядя на Гарри, он прошипел это так, что ему позавидовала бы любая гадюка. — Отвали от меня, тупой придурок.
— Ты его на свидание, что ли, приглашаешь? — глумливо поинтересовался Гойл, меряя Поттера прищуренными злыми глазками. — Никого получше не нашел?
— Эй, красавчик, а я тебя не устрою? — игриво выкрикнула Панси Паркинсон, окидывая Гарри оценивающим, каким-то очень женским взглядом.
Но Гарри смотрел только на Малфоя.
— Я уже выбрал того, кто меня устроит, — небрежно бросил он в ответ, не отводя глаз от маленького непокорного вихра на светлой макушке, и его голос снова смягчился: — Так пойдешь, Драко?
Малфой закатил глаза от нелепой безысходности и промолчал.
— Конечно, пойдет, — злорадно ухмыльнулся Нотт. — Пойдет. И даст. Малфой скоро всем даст!
Нотт с Гойлом переглянулись и громко заржали. Гарри почувствовал, как внутри него шевельнулось что-то злое и темное. Он уверенно положил руку на плечо вскинувшемуся Драко, мягко удерживая его от желания броситься на Нотта, и наконец-то снизошел до остальных слизеринцев, которые тут же об этом пожалели. Медленно повернувшись, Гарри окинул всех оценивающим взглядом, внимательно посмотрел на шутника и почти приветливо поинтересовался:
— Может быть, кому-то еще что-то не ясно? Так я разъясню, мне несложно. Будет Малфой со мной или нет — решать ему. Но я свой выбор уже сделал. И если я узнаю, что кто-то из вас посмел до него дотронуться хоть одним пальцем… — его рука все еще успокаивающе лежала на малфоевском плече, и Драко почему-то не спешил ее сбрасывать.
— То что? — голос Нотта был по-прежнему глумливым, но в нем промелькнули тревожные нотки.
Гарри снисходительно взглянул на него и совершенно спокойно, словно вел светскую беседу на приеме, продолжил:
— Вас придется собирать по частям. Это будет довольно… м-м-м… мучительно. Для вас. И увлекательно для собирающего. Как пазл. Вы же понимаете, что в Аврорате национальному герою охотно простят эту маленькую слабость по отношению к детям Пожирателей.
— Ну так давай, удиви нас, гордость нации! — Нотт с издевкой посмотрел на него. — А мы полюбуемся.
— Как прикажешь, — кротко согласился Гарри, как-то хищно улыбнулся и чуть кивнул.
Магия Поттера, полученная в качестве военного трофея, была тяжелой и зловещей. Вначале слизеринцы почувствовали ее на своих плечах, потом во всем теле. Она пригибала, скручивала и прижимала к земле, как бетонный столб. Выносить давление было все сложней. Казалось, еще чуть-чуть, и станут ломаться кости и разрываться кожа. Гарри мрачно оглядел выпученные глаза и задыхающиеся рты. Похоже, Нотту досталось больше всех. Лицо его было таким бордовым, словно вот-вот начнут лопаться сосуды, покрасневшие белки вылезли из орбит, послышался легкий хруст суставов, уродливой синей сетью по всему телу расползлись напряженные крупные вены.
Похожие книги на "Выше нас только небо (СИ)", "tuuli-veter"
"tuuli-veter" читать все книги автора по порядку
"tuuli-veter" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.