Преследуемая (ЛП) - Карлайл Лилиана
— Черт! — Я шиплю, отталкивая ее с дороги, в тот же момент раздается выстрел. Пуля задевает меня, едва не задев плечо. Клара кричит, съежившись и закрыв голову руками.
Я легко открываю ответный огонь. Пуля попадает ему в бок, и он оседает на пол, схватившись за живот.
Следующие мгновения проходят как в тумане. Я подхватываю Клару на руки, прижимая ее к себе, пока мы перешагиваем через стонущее тело Дэвида, поднимаемся по лестнице и выходим за дверь. Она дрожит в моих объятиях, хватая ртом воздух и хватаясь за мои плечи.
В любое другое время я бы закончил работу. Но время дорого, и вытащить отсюда Клару — самая важная цель. Я осторожно сажаю ее на пассажирское сиденье.
Ей все еще нужна больница как можно скорее.
— У тебя идет кровь, — тихо говорит она, наблюдая за мной с любопытством.
Я смотрю на свое плечо, трогаю промокшую ткань толстовки. — Ничего страшного, — ворчу я. — Бывало и хуже.
Мы отъезжаем, и я достаю свой телефон, рявкая координаты в ухо Конраду.
— На минуту подумал, что ты мертв, парень, — говорит он. — Молодец, что нашел ее. Как ты хочешь это разыграть?
— Выясни, что происходит со Спасителями. Я отвезу Клару в больницу, а Лукас привезет Ребекку.
— О, у него действительно есть сердце, — говорит Конрад. — Ты хороший парень, Калум. Не забывай об этом.
Я усмехаюсь. — Да, посмотрим.
* * *
Клара не спит всю дорогу. Вместо этого она смотрит в окно, изучая окрестности.
— Он месяцами не выпускал меня на улицу, — тихо говорит она. — Я начала забывать, как выглядят деревья.
Я сжимаю челюсти. — Ты была с ним все это время? — Я спрашиваю.
Она замолкает, глядя на звезды. От нее исходит запах страха, и я жалею, что задал этот вопрос.
— Что ты знаешь обо мне? — спрашивает она вместо этого. — Что тебе рассказала Бекка?
Бекка.
Я ненадолго задумываюсь, позволит ли она мне когда-нибудь называть ее этим именем.
— Только то, что ты исчезла, — говорю я осторожно. — И что она давно тебя не видела.
Она вздыхает. — Прошли годы, шепчет она.
— Теперь ее зовут Ария, — добавляю я, пытаясь заполнить неловкое молчание. — Она… э-э… инсценировала собственную смерть.
Клара ахает. — Что?
— Она презентовалась как Омега, — говорю я с горечью. — И решила, что не хочет, чтобы ее нашли. Итак, теперь ее зовут Ария Дженнингс.
— Вау.
Мы едем еще несколько минут, пока Клара смотрит в окно, наблюдая за проплывающими мимо городскими огнями.
— Спасибо, — тихо говорит она. Я киваю, морщась от боли в плече. После того, как я отвезу ее в больницу, мне нужно будет подлатать себя.
Она отпивает воду, которую я ей дал, танцуя пальцами по бутылке. — Кто ты для нее?
Я бросаю на нее взгляд. — Что ты имеешь в виду?
— Ну, Альфа обычно не приходит, чтобы спасти положение, — добавляет она. — Если только ты не ее Прекрасный принц.
Я смеюсь над этим. — Вряд ли я принц. Твоя сестра меня терпеть не может, и на то есть веская причина.
— Хм. Знаешь, ты в ее вкусе.
Я моргаю. — Что?
— Ей всегда нравились неряшливые парни с растрепанными волосами. По крайней мере, так было в четырнадцать. Сейчас я не знаю. — Она зевает и закрывает глаза. — Куда ты меня ведешь? — Спрашивает она тихим голосом.
— Мы отвезем тебя в больницу.
Она кивает.
— Ты так и не ответил на мой вопрос, — говорит она через некоторое время.
— Который из них?
— Ты ее Альфа?
Я крепко сжимаю руль, пытаясь подобрать подходящие слова.
— Да, — медленно произношу я. — Но это было… трудно.
— Хм, — говорит она. — Почему это?
Она болтает со мной так, словно я не вытащил ее только что из подвала ужасов.
— Ты тревожно спокойна для того, кто жил в этой адской дыре, — замечаю я, меняя тему.
Она замолкает, затем кивает.
— Ты самый безопасный человек, с которым я была за долгое время, — мягко говорит она. — И ты любишь мою сестру. Для меня этого достаточно.
Разговор настолько странный, что я уверен, что это из лихорадочного сна.
Ты любишь мою сестру.
Я хочу посмеяться над этой идеей и засунуть ее куда-нибудь подальше, на задворки своего сознания.
Я даже не знаю, способен ли я любить.
Мое сердце замерло, когда я подумал, что Ребекка умерла, и она забрала мою душу с собой.
Ни капли сострадания не осталось во мне в тот день, когда я опустился на землю и Лукасу пришлось поднимать меня с пола.
Когда я бил себя кулаками в кашу и не переставал кричать, пока они, наконец, не накачали меня успокоительным.
И как только я выбрался из темноты, все, что от меня осталось, — это это. Оболочка человека.
Ребекка восстала из мертвых, и я встретил ее жестоко.
Это не то, что такое любовь.
Клара, должно быть, ошибается.
Мы подъезжаем к больнице, и Клара неловко переминается с ноги на ногу.
— Ты не проводишь меня? — Спрашивает она дрожащим голосом.
Я киваю. Я помогаю ей выйти из машины, и она опирается на меня, пока мы идем ко входу. Ее запах похож на запах Ребекки, но более тонкий и нежный. Это успокаивает и приветствует, но совсем не желательно.
Семья.
Это слово мелькает у меня в голове, прежде чем я успеваю остановить его. Возможно, я больше никогда не увижу Клару после сегодняшней ночи, но я все еще тешу себя мыслью о том, что у меня есть сестра.
Было бы неплохо.
Я звоню Лукасу, как только они впускают ее.
— Я нашел ее, — говорю я. — Я отвез ее в больницу Эденвуда.
— Срань господня, — говорит Лукас. — Что случилось?
— Это были Спасители, как мы и думали. Но это был гребаный Дэвид. Возможно, он мертв. Не знаю. Этим занимается Конрад.
Он присвистывает в трубку. — Вау. Там столько всего нужно распаковать. Но с ней все в порядке?
— Она разговаривает, она в здравом уме. Приведи Арию, как только сможешь.
— Абсолютно. Хлоя прямо сейчас собирает для нее сумку, — поспешно говорит Лукас. — Отличная работа, брат. Я могу еще что-нибудь сделать?
— Да. Не говори ей, что это был я, — требую я.
— Что? Почему ты не хочешь, чтобы она знала…
— Потому что дело не в этом. Дело в том, чтобы видеть ее счастливой.
— Верно, но…
— Я собираюсь подождать, чтобы услышать, что происходит, а потом ухожу, — огрызаюсь я.
— Калум, это чертовски глупо…
Я вешаю трубку.
ГЛАВА 29
АРИЯ
Я заглядываю в приоткрытую дверь. Клара тихо плачет на своей кровати, закрыв лицо руками.
Я полностью открываю дверь и подхожу к ней. — Что случилось? — Спрашиваю я.
Она смотрит на меня, ее лицо красное и заплаканное. — Ты действительно хочешь знать?
Я киваю. — Расскажи мне.
— Тебе четырнадцать, ты этого не получишь, — вздыхает она, вытирая нос. — Это вещи Омеги.
Я сижу на ее кровати с широко раскрытыми глазами. — Теперь я должна знать. — Она хихикает, несмотря на слезы.
— Я с ним не пойду.
— Не пойдешь с кем?
— Моим Альфой.
У меня отвисает челюсть. — Но ты должна. Ты должна была встретиться, а потом переехать к нему…
— Бекка. Послушай, — продолжает она. — У меня плохое предчувствие. Как будто что-то очень, очень не так. Я не могу пойти. Я не пойду. — Она качает головой, по ее лицу текут слезы. — Маме придется вышвырнуть меня отсюда, если она хочет, чтобы я уехала.
— Но разве они не могут заставить тебя? — Спрашиваю я.
Она усмехается. — Как заставить меня?
— Полиция или Коллекционеры?
— Бекка, Коллекционеров не существует. Это всего лишь слухи. То, что я Омега, не означает, что я не могу решать, как сложится моя жизнь.
Я киваю. — Ты права.
Она улыбается мне. — Я всегда права, дурочка. — Она вытирает слезы. — И если это случится с тобой, если ты выступишь в роли Омеги, ты не должна идти со своим Альфой, если не хочешь. Насколько это справедливо?
Похожие книги на "Преследуемая (ЛП)", Карлайл Лилиана
Карлайл Лилиана читать все книги автора по порядку
Карлайл Лилиана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.