Дикий волк (ЛП) - Пекхам Кэролайн
— Нет, — огрызнулся я.
— Ну, конечно, нет, — сказал Син, подмигнув мне, и я нахмурился.
Я прислонился к задним перилам, направляя океан под нашей лодкой и подталкивая нас вперед, а Син отправился покачаться на гике главного паруса.
Розали осталась со мной, когда остальные тоже отчалили, и я заметил, как Кейн прижал руку к плечу Гастингса. Я уловил обрывок похвалы, которую он высказал своему приятелю-охраннику за то, что тот справился с ФБР, и шея Гастингса покраснела, а подбородок приподнялся, когда он улыбнулся Кейну.
Розали забралась на перила и, откинув голову назад, стала смотреть на звезды.
— Как ты думаешь, они сегодня на нашей стороне?
— Я думаю, что любое существо, наблюдающее за тобой, будет вынуждено помочь тебе любым способом. И звезды в том числе.
— Ты сладкоречивый, Итан Шэдоубрук, — сказала она сухим тоном. — Полон лучшего дерьма.
— Нет, любимая. Я говорю все как есть. Я называю небо голубым, а траву зеленой. Именно благодаря тебе у этого плана есть хоть какая-то надежда на выигрыш. Потому что я верю, что звезды не могут не иметь любимчиков, и сейчас ты их самое ценное сокровище.
Глава 11

Розали
Ночь выдалась нежаркой, луна низко висела над океаном, а повторяющийся стук волн о борт судна напоминал тиканье стрелок часов. Впереди, там, где мы ожидали увидеть остров Гримольд, царила кромешная тьма, но мы не сбивались с курса.
Ночь, полная шепотов и тайн, заставляла мою кожу покрываться мурашками, когда мы пересекали океан. Впереди нас мир становился еще темнее, сами волны исчезали в черноте, настолько непроницаемой, что это казалось неестественным.
— Это чертовски хорошее заклинание сокрытия, — пробормотал Кейн рядом со мной, и мои красные волосы разлетелись по лицу от ветра, вызванного его внезапным появлением.
— Наверное, они не хотят, чтобы их нашли, — согласилась я, переводя взгляд с одного края непроницаемой тьмы на другой, пытаясь оценить масштабы скрытого острова перед нами.
— Это будет не совсем красиво, — сказал Кейн, обхватив рукой деревянный поручень, которым была обшита палуба лодки. Его черная рубашка была расстегнута у горла, и я придвинулась к нему поближе, зацепив пальцами еще одну пуговицу и потянув ее на себя, обнажив еще больше его мускулистой груди.
— Красиво, никогда мне и не подходило, — промурлыкала я и провела пальцем по следующей пуговице, после чего убрала его, заставив Кейна сглотнуть и снова посмотреть на воду.
Весь страх, которым я была наполнена, раздражение, боль и чистый ужас наконец-то улетучились. Я была созданием, рожденным для борьбы, и теперь, когда мы приближались к ней, пульс наконец успокоился, и на меня снизошло то смертельное спокойствие, которое я так хорошо знала.
Если мы потеряем голову, ничего не выйдет. Так что моя должна была оставаться крепко прикрученной.
— Когда мы причалим, ты пойдешь со мной, — сказала я Кейну. — Мы проскользнем в самое сердце этого места и выясним, где находится Роари. Как только мы засечем его, Син и Итан отвлекут внимание. Благодаря моему лунному дару и твоей скорости мы сможем вытащить Роари еще до того, как они поймут, что происходит.
— Ты предполагаешь, что мы сможем легко его найти, — ответил Кейн. — А что, если он где-то заперт — что, если его здесь вообще нет?
— Он здесь, — твердо ответила я. — Я чувствую это.
Кейн вскинул бровь, но, похоже, не был склонен со мной не согласиться. Возможно, он наконец-то перестал недооценивать меня и то, на что я способна. Кроме того, я была уверена в своей оценке того, с чем нам предстоит столкнуться, потому что Луна подбадривала меня, и именно она дала мне Роари, так что я доверяла ее помощи в нашем воссоединении.
Темнота перед нами росла, и я не могла видеть дальше, не поворачиваясь лицом к задней части нашего маленького судна.
— Мы идем во тьму, — пробормотал Итан, придвигаясь ко мне с другой стороны, и его пальцы переплелись с моими.
— О, как я процветаю в невидимых местах, — промурлыкал Син.
Темная улыбка заиграла на моих губах, невидимый ветер запутался в моих волосах, когда наша маленькая лодка вплыла в кромешную тьму и та окутала нас целиком.
— Ради звезд, — вздохнул Гастингс откуда-то позади меня. — О, сладкий звездный свет, пожалуйста, избавь нас от этого адского ничто.
Исполнили ли звезды его желание или судьба просто выбрала этот момент, чтобы избавить нас от темноты, я не знаю, но лодка проскользнула сквозь пустоту небытия, и ослепительный свет сжег это.
Я подняла руку, чтобы прикрыть глаза, щурясь от бликов двух огромных костров, пылавших на пляже перед нами. Я моргнула, пока мое зрение адаптировалось, разглядывая забитую гавань и деревянную дорожку за ней, которая вела к пляжу и закрытой цитадели за ним.
Стена из деревянных столбов, увенчанных остриями, тянулась по пляжу в обоих направлениях, пробитая только огромными воротами в центре, где стояла группа дико выглядящих фейри.
В воздухе витал запах дыма, смешанный с солью моря и запахом разложения.
— Вот, — сказала я, доставая из кармана пузырьки с «джазовыми глазами» и передавая по одному каждому из нашей группы. Я уже объяснила всем их применение и надеялась, что в итоге они нам не понадобятся, но решила, что иметь надежный запасной план никогда не помешает.
— Как скоро я смогу начать убивать тварей? — ласково спросил меня Син, когда наша лодка приблизилась к доку. Он снова изменил свой облик и теперь выглядел как растерзанная Гарпия с бронзовыми крыльями и русыми волосами длиной до подбородка. Было немного тревожно смотреть в лицо незнакомцу, но, заглянув в его глаза, я увидела в них того человека, которого так хорошо знала.
— Я дам тебе сигнал, как только мы найдем Роари. А до тех пор веди себя хорошо, мой монстр, — предупредила я его.
— Зови меня просто «хороший мальчик», — ответил Син со злобной ухмылкой, а Кейн раздраженно фыркнул.
Я подхватила свой рюкзак, аккуратно разместила его на спине и приготовилась к тому, что будет дальше.
Лодка задрожала под нами, и я ухватилась за поручень, глядя в воду, когда нас дернуло вперед, и заметила пару перевертышей Акул, тащивших нас на скорости.
Итан перевел взгляд с меня на воду, но мы молчали, находясь так близко к посторонним ушам.
Акулы подтащили нашу лодку к причалу, и я возглавила группу, высадившись на дощатый настил.
Несколько злобных головорезов смотрели нам вслед, но я проигнорировала их и направилась прямо к воротам, даже не взглянув в их сторону.
Три группы тяжелых шагов вторили моим, а четвертый, спотыкаясь, торопливо шел позади всех. У меня защемило челюсть. Возможно, Гастингс был неудачным выбором для этой работы. Он был полон решимости найти себе новое место, раз уж навсегда покинул Даркмор, но я сомневалась, что он создан для преступной жизни. Итан обещал присматривать за ним, и я сомневалась, что он может доставить нам много хлопот. Лишь бы он не раскрыл наше прикрытие до того, как мы окажемся внутри.
Мы вместе подошли к воротам, и все злобные охранники обратили внимание на нашу группу, когда мы проходили между ними.
Я не отводила взгляда от здоровенного bastardo, преграждавшего путь, и не обращала внимания на остальных. Он был Минотавром, но не в полной форме, а с рогами, один из которых треснул и сломался на кончике, а другой был испачкан в крови. У него было большое кольцо в носу, а под правым глазом красовалась татуировка в виде быка. Очень устрашающе, я была уверена. Для любого другого stronzo.
С раздраженным вздохом я протянула приглашение, бросив взгляд на Кейна, который встал рядом со мной.
Минотавр осмотрел толстую карточку, повертел ее на свету и произнес какое-то заклинание, которое, как я поняла, должно было определить ее подлинность.
Мне стало интересно, есть ли в ней что-то, что указывает на то, что она принадлежит Пайк. В конце концов, новости о ее смерти были широко распространены, и если бы они смогли определить, что это ее вещь, то нам, возможно, пришлось бы пробиваться сюда руками и ногами.
Похожие книги на "Дикий волк (ЛП)", Пекхам Кэролайн
Пекхам Кэролайн читать все книги автора по порядку
Пекхам Кэролайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.