На улице нашей любви - Янг Саманта
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80
– Скажем так, между нами существовала максимально возможная для меня степень близости.
– Это заявление говорит о многом, – улыбнулась доктор. – А ваша новая соседка? Вы позволяете себе с ней сблизиться?
– Пожалуй, да.
Сказав это, я подумала, что, сама того не желая, позволила Элли прочно войти в мою жизнь. Я даже не подозревала, что так сильно привяжусь к ней.
– Ее зовут Элли. Мы быстро нашли общий язык. Я, честно говоря, этого не ожидала. У нее множество друзей и старший брат, с которым она постоянно общается. Благодаря этому я веду не такую замкнутую жизнь, как прежде.
– Обед, на котором у вас случился приступ, был в семье Элли и ее брата?
– Да.
Доктор Причард кивнула и вновь принялась что-то писать.
– Ну и что в итоге? – нетерпеливо спросила я.
– Вы хотите, чтобы я поставила вам диагноз? – улыбнулась она.
Я молча вскинула бровь.
– Мне жаль вас разочаровывать, Джосс, но пока мы с вами только скользим по поверхности, не касаясь сути ваших проблем.
– Поймите, я хочу избавиться от этих приступов. Вы думаете, что они как-то связаны с переменами, которые произошли в моей жизни?
– Джосс, с тех пор, как вы вошли в мой кабинет, прошло всего пятнадцать минут. Но я уже могу с уверенностью сказать – эти приступы не прекратятся, пока вы не научитесь жить с сознанием того, что ваша семья погибла.
Что? По-моему, она несет полную чушь.
– Но этому я уже научилась! – заявила я. – Другого выбора не было. Они погибли. Это было для меня страшным ударом, но я его пережила. Теперь я пытаюсь понять, как жить дальше. Поэтому я здесь.
– Джосс, вы производите впечатление умного человека. Вы сумели понять, что у вас есть проблема и что вам нужно с кем-то эту проблему обсудить. Теперь вам надо понять, что бегство от воспоминаний – не лучший способ решения этой проблемы. Горевать тоже нужно уметь, Джосс, иначе ваше душевное равновесие постоянно будет под угрозой. Любые перемены, новые люди, переживания, ожидания – все это может оживить в вашей памяти картины прошлого. Особенно если вы пытаетесь насильно загнать эти картины вглубь подсознания. Образно выражаясь, вы поместили смерть своих близких в консервную банку, которая каждую минуту может открыться изнутри. Не могу исключить вероятности того, что вы страдаете так называемым посттравматическим психозом. А это заболевание нельзя игнорировать.
– Посттравматическим психозом? – пробормотала я. – Я думала, он бывает только у солдат, которым пришлось принимать участие в военных действиях.
– Не только. Как это следует из названия, это состояние может развиться у каждого, кто пережил эмоциональную или психологическую травму.
– И вы думаете, у меня психоз?
– Не исключено. По мере того как мы будем продолжать наши беседы, картина станет более ясной. И я очень надеюсь, чем дольше будут длиться наши беседы, тем легче вам станет вспоминать вашу семью и говорить о ней.
– Честно говоря, меня пугает подобная перспектива.
– Это будет нелегко. Но я не вижу другого способа вам помочь.
Глава 8
Я люблю запах новых книг.
– Тебе не кажется, что Ханне еще рано читать такое? – раздался над моей головой негромкий голос Элли.
Я улыбнулась Ханне. Ростом девочка пошла в маму и сестру – она уже выше меня примерно на дюйм. С другой стороны надо мной возвышалась Элли.
– Ей четырнадцать, – скептически покачала головой я. – А это книга для подростков.
Книга выскользнула у меня из рук, и Ханна схватила ее, опередив Элли. Было утро воскресного дня, и я решила сходить с сестрами в любимый книжный магазин Ханны. Она проводила там уйму времени, покупая книги по карте, которую ей подарил Брэден.
– И дело там происходит в каком-то уродском мире, где милые детки развлекаются, убивая и калеча друг друга, – возмутилась Элли.
– Ты сама-то ее читала?
– Нет, но…
– Тогда поверь мне на слово. Это классная книга.
Я снова улыбнулась Ханне.
– Я ее возьму, Элли, – непререкаемым тоном заявила Ханна и добавила книгу к высоченной стопке уже отобранных.
Элли неохотно кивнула, признавая поражение, и вернулась в отдел любовных романов. Я выяснила, что она признает книги и фильмы только с хорошим концом. На этой неделе мы посмотрели уже три мелодрамы по романам Николаса Спаркса. С этим надо кончать, иначе от избытка сладости у меня разовьется диабет, сказала я себе. Сегодня посмотрим какой-нибудь крутой ужастик. Или боевик.
У меня зазвонил телефон, но пока я искала его в сумке, он смолк. Звонок был от Райан. Вчера я послала ей письмо по электронной почте.
– Ты тут попасись, а я пойду позвоню, – сказала я.
Ханна махнула рукой, не отрывая глаз от полок и едва не водя носом по книжным корешкам. Улыбаясь, я отошла в сторону, чтобы без помех поговорить с Райан.
– Привет.
– Привет.
Голос Райан звучал как-то неуверенно.
На меня моментально накатила волна досады.
Черт. Наверное, зря я пустилась в откровенности. Райан, того и гляди, начнет обращаться со мной как с душевнобольной. Бережно и опасливо. Мне такие церемонии ни к чему. Гораздо больше мне нравится, когда Райан надо мной прикалывается. И всячески меня подначивает.
– Как дела у вас с Джеймсом? – спросила я прежде, чем она успела хоть что-то сказать.
– Неплохо. Все постепенно налаживается. Кстати, он попросил меня сходить к психотерапевту.
Я замерла между полок с научной фантастикой.
– Ты шутишь?
– И не думаю. Клянусь, о твоем письме я и словом не обмолвилась. Он сам завел об этом разговор. Такое вот совпадение.
Она помолчала, потом шумно перевела дух.
– А ты правда ходила к психотерапевту?
– Зачем мне врать? – Я огляделась по сторонам, чтобы убедиться, что рядом никого нет. – Просто я поняла, что мне нужно с кем-то поговорить. И лучше всего, если это будет профессионал, который мною совершенно не интересуется. То есть интересуется, но не как человеком, а как… то есть как человеком, до которого ему дела нет… личного…
Я окончательно сбилась с толку. Надо признать, мой уровень владения языком оставляет желать лучшего. Особенно для художника слова.
– Ясно, – донеслось из трубки.
Голос Райан звучал так обиженно, что я невольно поморщилась.
– Райан, я не понимаю, почему это тебя задевает.
– Ничего меня не задевает. Просто я думала, тебе лучше поговорить с человеком, которому ты небезразлична. Почему я выплеснула на Джеймса все свои душевные помои? Потому что я ему доверяю. И я очень рада, что это сделала.
– А я не готова к такому шагу. И рядом со мной нет никакого Джеймса. Да мне он и не нужен. Кстати, твой Джеймс все-таки посылает тебя к специалисту.
– Наверное, он рассчитывает, что психотерапевт разъяснит, как мне крупно повезло с бойфрендом, – хихикнула Райан.
Я вспомнила, каким несчастным Джеймс был в тот вечер, когда он заявился ко мне.
– Я тоже на это надеюсь.
– Скажи, а как ты себя ощущала во время сеанса? Очень было неловко?
Чертовски неловко. А как же иначе.
– Почему неловко? Мне было очень комфортно. Поначалу только немного странно. Но я обязательно пойду к ней еще.
– Ты не хочешь об этом разговаривать?
Я плачу сотню фунтов за часовую беседу с профессионалом именно потому, что не хочу разговаривать о некоторых вещах с тобой. Эту фразу я не могла произнести вслух и ограничилась краткой репликой:
– Нет, Райан, не хочу.
– Прекрасно. Наглая ты корова. Как была эгоисткой до мозга костей, так такой и осталась.
– Знаешь, я ужасно скучаю по твоим оскорблениям, – со смехом заявила я. – Но по телефону эффект как-то пропадает. Не хватает твоей злобной физиономии.
– Мне тоже не хватает твоей коровьей невозмутимости, – фыркнула Райан. – Знаешь, я тут назвала одну девицу с кафедры сукой – так, по-дружески, – так она чуть не описалась от возмущения. Похоже, действительно обиделась.
– Райан, я же тебя предупреждала. Нормальным людям вряд ли понравятся твои любезности. Они даже могут решить, что у тебя дурные манеры. Что, между нами говоря, вполне соответствует действительности.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80
Похожие книги на "На улице нашей любви", Янг Саманта
Янг Саманта читать все книги автора по порядку
Янг Саманта - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.