Ноа (ЛП) - Хэкетт Анна
— Всех женщин? — почему-то ей стало неприятно.
— Я был мультимиллионером, капитан, — усмехнулся Ноа. — Возле меня всегда крутились женщины, — она нахмурилась и попыталась высвободить руку, однако Ноа не отпустил ее. — Большинство были мелочными поверхностными потребительницами, но настолько красивыми, что на какое-то время ослепили меня.
— И на одной из них ты женился, — спокойно заметила Лаура.
— К моему вечному сожалению. Она была жадной и лживой. А я был настолько глуп, что купился на другие ее…прелести.
— Мне жаль, — она слышала в его словах скрытую боль.
— Калина преподала мне важный урок, — пожал плечами Ноа.
— Ни с кем не сближаться?
Сначала он замер, но потом склонил голову набок.
— Я понял цену правду. Научился не обращать внимания на внешность и видеть суть людей.
— Серьезно? — Лаура даже не пыталась скрыть скептицизма.
— Ладно, — сморщил нос Ноа. — Возможно, я и впрямь не позволял себе сближаться с людьми. Как и ты.
— Сейчас речь не обо мне, — напряглась она.
— В этой комнате нас двое, Лаура. Двое танцуют этот танец.
Она отвела взгляд, и ее сердце забилось чаще. Лаура отчаянно хотела сменить тему. Глупо было надеяться расспросить Ноа, не позволив ему сделать то же самое. Разжав пальцы, она подбросила маленькие кубики и поймала их.
— Как насчет игры?
Ноа посмотрел на нее, будто видел насквозь и знал все, что она хотела от него скрыть.
— Выиграет тот, у кого выпадет большее число. Проигравший снимает с себя один предмет одежды, — Лаура снова покатала кубики в пальцах.
— Игра в кости на раздевание? — Ноа посмотрел на свои джинсы, а затем на ее рубашку, ниспадавшую лишь до середины бедра. — Игра получится короткой.
— Боишься проиграть, Ким?
Откинувшись на спинку стула, он посмотрел на Лауру из-под полуопущенных век.
— Сладкая, кто бы из нас ни остался голым, в любом случае выиграю я.
— Думаешь, удача на твоей стороне? — подняв руку, она подула на кости.
— Я знаю, что ты сейчас делаешь, Лаура, — Ноа провел пальцем по ее руке. — Мы с тобой поговорим…
Все мышцы в ее теле словно окаменели. И почему же ей показалось, что беспричинный страх вот-вот ее задушит?
— …в другой раз, — закончил Ноа. — Поскольку сегодня удача на моей стороне, — по его хищному лицу расплылась ленивая улыбка.
Лауре был знаком этот блеск в его темных глазах. Вот оно. То, с чем она могла справиться. Легкое прямое желание. Оно было приятным и отодвигало все остальное на второй план.
— Бросай, — сказал Ноа.
Она почувствовала вспышку волнения и кинула кости на стол.
— Шесть, — сказал он. Взяв кубики, Ноа встряхнул их и кинул. Его улыбка стала шире. — Десять. Раздевайся.
Расстегнув пуговицы, Лаура повела плечами и скинула рубашку к своим ногам. Пристальный взгляд Ноа прошелся по ее телу, и у нее перехватило дыхание.
— Ты дьявольски красива, — едва касаясь кожи, он провел ладонями по ногам Лауры, пробуждая чувствительность кожи. — На тебе всегда было столько одежды, что я не сразу сумел рассмотреть тебя как следует.
— Ты был слишком увлечен желанием задушить меня.
— Но ведь и ты хотела задушить меня, — Ноа притянул ее ближе и поставил у себя между ног.
— Иногда. Но в основном…я просто боялась тебя.
— Ты? Боялась меня? — он сжал ее бедра.
— Того, какие ты вызываешь чувства.
Когда Ноа усадил Лауру к себе на колени и дико поцеловал, водя руками по всему ее телу, она умолчала о том, что до сих пор боялась.
Боялась, что просто не выживет, если зайдет слишком далеко, а потом потеряет его.
Глава 11
Ноа шел по тоннелю, таща за собой упирающуюся Лауру.
— Будет весело.
— Отряд Ада — твои друзья, Ноа. Они не захотят, чтобы я путалась под ногами.
Он остановился и дернул ее к себе так, что она налетела на его грудь.
— Лаура, они хорошие люди. Мы выпьем и перекусим, поговорим. Выпустим немного пара. Ты недостаточно отдыхаешь.
— Мы с тобой выпустили адскую долю пара, — проворчала Лаура. — Столько пара, что я больше не смогу ходить.
Ноа улыбнулся и коснулся ее носа. Черт возьми, он влюблялся в нее. На сто процентов. Теперь, прекратив сопротивляться своим чувствам, Ноа наслаждался свободным падением.
— Пойдем. Давай проверим твою хваленую храбрость, — развернувшись, он постучал в дверь.
Только она открылась, как на них нахлынули запахи аппетитных блюд и звуки мелодии с латинскими мотивами. На пороге стоял Круз Рамос в джинсах, футболке и с полосатым кухонным полотенцем в руках.
— Ноа, Лаура. Заходите и присоединяйтесь к нашему сумасшедшему дому.
Они зашли внутрь. Каюта Санты и Круза была больше остальных, но когда в ней столпился весь Отряд Ада, даже она начала казаться маленькой. Хотя никто, кажется, не возражал.
— Я готовлю тамале, — улыбнулся гостям Круз. — К счастью, утреннее недомогание Санты почти прошло, и она снова способна переносить запахи.
Упомянутая женщина прошла мимо. Она была высокой, с длинными темными волосами, кожей бронзового оттенка и светло-зелеными глазами.
— Привет, Ноа. Лаура.
— Рада видеть тебя, Санта, — кивнула Лаура и протянула руку.
— Как поживает животик? — спросил Ноа.
— Теперь он у меня есть, — в голосе Санты слышалось волнение. — Смотри, — она натянула на животе рубашку.
Ноа не видел никаких выпуклостей, но Санта однозначно была в восторге.
— Отлично сработано.
— Пойдем, — рассмеялась она. — Берите домашнее пиво и присаживайтесь, если, конечно, найдете свободное место.
Ноа с Лаурой поприветствовали остальных. Маркус сидел на диване, в то время как Элл устроилась на полу, навалившись на его ноги. Рид прислонился к стене, одной рукой прижимая к себе Наталью. Рядом с ними стояли Гейб и Эмерсон.
Из маленькой кухни донеслись громкие голоса.
— Ты пережарил их, идиот.
— Я люблю хорошо прожаренную еду, — проворчал Шоу и толкнул Клодию локтем в бок. — Брысь, Фрост. Ты подавляешь мой кулинарный талант.
Клодия пододвинулась, но не прекратила хмуро смотреть на поднос домашних кукурузных лепешек.
— Ты зажарил их почти до корочки.
— Идеально прожаренные хрустящие кукурузные лепешки, — Шоу шумно выдохнул сквозь стиснутые зубы. — Разве тебе не нужно сейчас готовить гуакамоле? Ну, знаешь, поскольку ничего другого ты приготовить не сможешь.
Клодия похромала к кухонному столу, и Ноа заметил ее содрогание. Она принялась за работу, смешивая в миске зеленую пастообразную массу.
Мгновение спустя Шоу был уже возле нее и пододвинул ей табурет.
— Садись.
— Все в порядке…
— Я же вижу, что у тебя болит бедро. Не будь упрямой ослицей.
Клодия гневно рухнула на табурет и, наконец, заметила Ноа с Лаурой.
— Господи, спаси меня от властных мужчин. Особенно с фетишем медсестры.
— Привет, Клодия, Шоу, — Ноа внимательно осмотрел ее. — Все еще выздоравливаешь?
— Док меня починила, но возникли кое-какие сложности с бедром. Приходится лечить его старомодным способом. Я все время говорю Байрду перестать волноваться…
— Я не волнуюсь. Ты слишком упрямая, чтобы долго болеть, — Шоу вывалил лепешки в миску, которую сразу же подтолкнул к противоположному концу стола.
Ноа поймал ее.
— Они немного пережарены.
— Я же говорила, — ухмыльнулась Клодия и, запрокинув голову, посмотрела на Шоу.
— Мне нравится прожаренная еда, — он ладонью закрыл ее самодовольную улыбку. — В следующий раз можете готовить сами, — Шоу перевел взгляд на Ноа. — Как успехи с системой иллюзий?
Услышав фырканье Лауры, Ноа покачал головой.
— Если верить Лауре, я одержимый, капризный и расстроенный, — улыбнулся он.
— Значит, пока безуспешно, — сказал Шоу.
— Пока да. Но я смогу. Информация, полученная от инопланетного ученого, помогла. Я уже…
— Ты справишься, Ноа, — погладила его по руке Клодия. — Ты решал все проблемы, которые мы на тебя скидывали. Твой гениальный мозг не успокоится, пока ты не найдешь решение.
Похожие книги на "Ноа (ЛП)", Хэкетт Анна
Хэкетт Анна читать все книги автора по порядку
Хэкетт Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.