Любовница (СИ) - "Кьяза"
— Приведи себя в порядок, — холодно заметил император, сбрасывая на пол мокрую одежду.
Пока он был в душе, я послушно переоделась. Когда император вернулся, я уже накрыла стол поздним ужином. Бутерброды с холодным мясом и горячий чай с медом, все как любил Его величество.
— Спасибо, — поблагодарил он сухо и добавил, — извини, но на берег надвигался ураган, оставаться нельзя было. Если бы не упрямилась, то мы б смотрели на все с маяка.
— Все равно спасибо, Ваше величество.
— Иди сюда, — смягчился он и поманил рукой.
Когда я подошла, он усадил меня к себе на колени:
— В следующий раз пойдем в Наур, там теплее, хотя народу больше.
— Может не стоит тогда рисковать?
— Стоит, тебе же понравился северный океан, думаю что и Тирк понравится, тем более сейчас сезон и можно купаться. Хочешь? Вот и договорились, а теперь спать.
Увы, ни завтра ни после завтра в Наур мы не отправились. Император опять исчез, а через неделю я получила приглашение на летний бал от Дигуэля Прачрита. Я сжимала конверт с серебристым тиснением и смотрела на остальных коллег-счастливиц, которых тоже премировали приглашениями. Гарит, которой не повезло, завистливо процедила:
— Ну Ринтар-то понятно, за какие заслуги, правда почему через наш отдел. Это уже ближе к обслуге.
Прачрит моментально повернулся к ней:
— Госпожа Хитрен, вы сомневаетесь в моей объективности по отношению к подчиненным? Вместо того чтобы завидовать, наконец-то занялись бы отчетом. Встреча с Артузским советом аграрников была две недели назад, а ни протокола, ни итогового отчета я не видел.
Она поспешно уткнулась в бумаги, а я спрятала приглашение в сумочку. После работы, которая затянулась почти до девяти вечера, я робко заглянула в кабинет начальника:
— Господин Прачрит, можно?
— Госпожа Ринтар, проходите. У вас проблемы?
— Я насчет приглашения на бал. Мне кажется произошла ошибка.
— Госпожа Ринтар, меня не интересуют женские разборки, я сам в состоянии решить кто пойдет а кто нет. Лично я доволен вашей работой, и думаю что вы заслужили немного веселья.
— Веселья?
— Веселья, госпожа Ринтар. Если вы всегда будете прятаться по углам, то вас не примут, так и будут культивировать в вас синдром жертвы. Понимаете раз в квартал в резиденции ту или иную девушку особенно новеньких записывают в любовницу высокопоставленных политиков. А дальше все зависит от жертвы и ее поведения. Так что сходите и развейтесь. Тем более вы девушка строгих правил, так что я уверен, сможете постоять за себя. Вы меня услышали?
— Да, господин Прачрит, спасибо.
— Вот и хорошо. Идите домой, госпожа Ринтар, уже поздно.
А дома меня ждали. Премьер-министр устроился на кресле в темноте, поэтому когда я включила свет, то подпрыгнула при виде неподвижной фигуры.
— Господин Дюэль, вы напугали меня.
— Аззи, о чем вы говорили с Дигуэлем?
— О приглашении на бал.
Эрг с серьезным видом кивнул головой, немного думая, затем спросил:
— Ты понимаешь, что играешь с огнем? Тебе нравится испытывать терпение императора?
— Я не сделал ничего предосудительного и даже более того пыталась отказаться от приглашения на бал, однако господин Прачрит настаивал на моем присутствии и мне пришлось согласиться, чтобы не привлекать внимание.
— Это сезонные приглашение- премирования?
— Да.
Я разулась, сняла шляпку и перчатки, затем пошла на кухню. День выдался весьма напряженный, а еще вечернее рандеву. Хорошо что завтра выходные, хотя теперь вместо сна придется потратить их на поиск подходящего для бала наряда. На заказ дорого. Я добрела до кухни.
— Приведи себя в порядок, император уже ждет.
Душ, платье с пышной юбкой, подновить макияж и прическу. Через полчаса я уже стояла перед премьер-министром.
Через мгновение мы уже были в гостиной на втором этаже особняка во Вьетаре. Император головой ушел в документы:
— Аззи, мы с Эрглм уже поужинали. Если хочешь, все на кухне. Я освобожусь через полчаса.
— Спасибо, я не голодна.
— Ты допоздна работала и не ела, — упрекнул меня премьер-министр.
— У меня была булочка, мне хватило.
Они не ответили, уйдя с головой в обсуждение вопросов. Тихо прошла в спальню и присела на кровать, облокотившись на изголовье. Полчаса ничегонеделания — это подарок. Прикрыв глаза, я и не заметил как уснула.
Глава 8.
Меня разбудило прикосновение губ ко лбу:
— Аззи, ты заболела?
— Нет, просто устала. Все хорошо, простите.
— Я уже в течении часа делаю попытки тебя разбудить.
— Я не слышала.
Император кивнул и вернулся к бумагам, оставив меня в недоумении. Я откинула легкое покрывало, которым меня укрыли и вышла в гостиную. Премьер-министра нигде не было.
— Я надолго застрял с документами. Найди пока чем заняться.
— Уже полночь.
— Не отвлекай меня.
Не желая мешать, я спустилась вниз, разыскала еду. Почему то раньше у меня не возникало даже вопроса — а как? Как дом остается в чистоте и порядке, как появляется пища? Сделав себе пару бутербродов с холодным мясом вернулась обратно наверх, но стоило поставить тарелку на стол, как один из них исчез, появляясь в руке императора.
— Найди внизу белое вино еще.
Пришлось выполнить приказ, захватив снизу еще провианта, который мы молча уничтожили за полчаса. Через некоторое время я посмотрела на императора, который продолжал изучать документы. Это ненормально так работать, даже с резервом мага. Ему надо отдохнуть, иначе он опять будет раздражительным. Налив в бокал вина, я подошла к нему:
— Ваше величество, прервитесь на немного.
— Аззи, не мешай.
— Буду, — с вызовом сказала я.
Он удивленно поднял глаза:
— Что за бунт?
— Это не бунт, я выполняю свои обязанности, — перечить было страшно, но я уже устала мириться с ролью мебели. В конце концов именно для этого меня и взяли.
— Детка, не зли меня. Ты потребуешься позже.
Он сделал попытку вернуться к документам, однако я протянула бокал и отняла бумаги. Император принял вино:
— Аззи, ты пьяна или осмелела? Мне надо проверить тебя на гипноз?
— Нет, Ваше величество, я пытаюсь заставить вас отдохнуть.
— Продолжай, мне любопытно.
Он сел, закинув ногу на ногу, наблюдая за мной. Под его ироничным взглядом я стушевалась, однако было поздно отступать. Зайдя со спины, я положила ладони ему на плечи. Легкий массаж, чтобы расслабился.
— Не впечатляет, Аззи, — насмешливо произнес он, однако я чувствовала как напряжение в мышцах постепенно уходит. Император устроился удобнее, слегка откидывая назад голову.
— До сих пор не впечатляет? — шепнула тихо на ухо, стараясь говорить вкрадчиво.
— Продолжай, продолжай, — поторопил он.
— Не спешите.
Мои руки скользнули ниже по груди, пальцы попытались расстегнуть китель, однако от волнения я замешкалась, и мои ладони тут же поймали и сжали, не давая вырваться:
— Аззи, я поражен твоими попытками соблазнить, но остановись, иначе я неприлично рассмеюсь. Ты пока слишком наивна для роли искусительницы. Иди сюда.
Не отпуская рук, он вынудил меня обойти кресло и сесть к нему на колени.
— Все так плохо?
— Ну почему же, цели ты добилась, я отложил работу. Однако в будущем не мешай, просто ложись спать.
— Сейчас вы меня разбудили.
— Чтобы поела и легла спать по-нормальному. Рендина уехала с детьми в загородную резиденцию, так что ты здесь до конца выходных. Я периодически буду исчезать по делам, но хочу, чтобы ты всегда была здесь. Эрг говорил о бале. Ты идешь?
— Если вы против, то я останусь.
— Нет, я за. Эрг обеспечит твою безопасность. Ты идешь одна?
— У меня нет спутника, Ваше величество.
— Меня это вполне устраивает. И сразу предупреждаю, я не потерплю кокетства, за любое действие на сторону ты будешь потом наказана. Думай, прежде чем что либо делать.
Похожие книги на "Любовница (СИ)", "Кьяза"
"Кьяза" читать все книги автора по порядку
"Кьяза" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.