Демоны в моей Кровати (ЛП) - Эндрюс Бритт
— Ладно, да, я ведьма. А когда ты… демон, мне что, боятся тебя? — спросила она.
— Да, — ответил я спокойно. Мы подъехали к докам, я заглушил двигатель и взял её руку. — Но, любовь моя, я всегда демон. — Я ухмыльнулся и поцеловал её костяшки.
— Значит, со мной небезопасно?
— Сомневаюсь, что ты найдёшь место безопаснее, чем рядом с пятью безжалостными демонами. А теперь — пойдём. Мне нужно уладить пару дел, прежде чем мы найдём Феликса.
Она застонала:
— Ты такой сложный.
Я пожал плечами. Я могу принять это.
Мы вышли из машины, и я повёл её к большом открытым воротам гаража.
— Подожди! — вдруг крикнула она, и я поморщился, повернувшись к ней со звоном в ушах. — Извини, я просто… слишком обрадовалась. Забыла, насколько ты близко стоял. Но у меня ещё вопросы, прежде чем мы войдём.
Она хлопала ресницами — и звёзды мне свидетели, я бы отдал ей всё, что она попросит, если бы она смотрела так всегда.
— Ну? — медленно сказал я, заранее понимая, что пожалею.
Она подпрыгнула на подушечках стоп, грызя свою нижнюю губу. Мой взгляд прилип к этому движению, и мне резко захотелось почувствовать эту сочную губку у своих зубов. А лучше — всё, что она может дать. Особенно её…
— Откуда демоны? Как давно вы здесь? Сколько вообще демонов на Земле? Почему вы именно в Порт-Блэке? — тараторила она, едва делая вдох между вопросами.
Мой рот слегка приоткрылся.
— А сколько вам лет? — Она зажала рот рукой. — Окей, это грубо. Ладно, моргни один раз, если тебе меньше пятисот, два раза — если больше.
Я не моргнул.
Она фыркнула:
— Отлично. Тогда почему вы называете себя Изгнанными? Должна же быть история? И ваши хвосты — вы ими дерётесь? А если его отрубить, он вырастет снова, как у краба клешня?
— Всё, хватит, — сказал я, шагнув в её пространство и притянув под руку. — У тебя низкий сахар? Ты звучишь, как будто тебе срочно нужно что-нибудь сладкое.
Палмер издала хриплый смех — удар прямо по члену. Не пощёчина — а такой сладкий, сексуальный удар, от которого хочется ещё. Я запомнил это на потом.
— Нет, сахар тут ни при чём. Я просто ещё не успела всё переварить и задать вопросы. А шанс мог уплыть.
Большую часть этой хрени я ей не собирался рассказывать — да и никому, если уж на то пошло, — но на пару самых горящих вопросов я ответить мог.
— Конечно, здесь есть и другие демоны. Ты, скорее всего, ежедневно пересекаешься хотя бы с одним демоном, даже не подозревая. Это средняя статистика. Мы родом из демонического мира — он называется Бэсмет. Мы перемещаемся туда-сюда через портал.
Её взгляд заметался по сторонам, будто портал мог выпрыгнуть на нас прямо из воздуха.
— Не переживай, маленький кролик. Даже если бы портал был здесь, мы бы не смогли пройти. Ну… разве что ты смогла бы — если бы у тебя был демон-эскорт, который не в изгнании.
— В изгнании? — переспросила она.
— И вот это последний вопрос, на который я отвечаю прямо сейчас — почему мы называем себя Изгнанными. Когда родина от тебя отворачивается, такой след остаётся на всю жизнь. Согласись?
Эта тема бесила меня. Слишком много воспоминаний… особенно о тех, кто, как я думал, меня любил. По этой дороге я сейчас не пойду. И лучше — никогда.
Её ротик открылся — явно, чтобы долбануть ещё двадцать вопросов — но я нахуй её перебил, проигнорировав недовольный прищур.
— Прежде чем мы зайдём, ты должна понимать: всё, что ты увидишь или услышишь — конфиденциально. Ни при каких обстоятельствах ты не имеешь права говорить об этом кому-то ещё. Поняла?
— Да, — она щёлкнула пальцами, потом подперла подбородок ладонью, будто её осенила гениальная мысль. — А знаешь, даже лучше: почему бы мне просто не остаться здесь? Тогда я не увижу и не услышу ничего лишнего.
Я расхохотался.
— Хорошая попытка, любовь моя. Заходи внутрь.
— Эй! Босс пришёл! — крикнул кто-то, когда мы приблизились к двери.
— Верно, лапочки! Собрались! — рявкнул я, входя в склад как проклятый бог. — Слыхал, вчера тут была возня. Кто покажет, где?
Один из наших перспективных магов с любопытной способностью подбежал к нам, как щенок.
— Я был тут прошлой ночью. Всё прошло точно так, как Роудс предполагал. Мы вырубили весь свет, и долго ждать не пришлось — сразу почувствовал, что кто-то шарится.
Я положил ладонь на поясницу Палмер, направляя её с нами через склад. Повсюду стояли паллеты — от автодеталей до оружия и боеприпасов. Но всё это было не самым важным.
— Напомни ещё раз, сколько их было, Руст?
Парень оскалился:
— Двадцать пять. Прикинь? Ну и я обернулся и начал вырубать тех, до кого дотянулся.
Палмер вскинула брови, и он рассмеялся:
— Я — Рустер. Змеиный оборотень, к твоим услугам.
— Это… совсем не то, что я ожидала услышать, — хмыкнула она.
— А, ну да. Карвер дал мне это имя. Я думал, потому что всегда встаю на рассвете… а оказалось, он просто считает меня петухом, — объяснил он, и Палмер рассмеялась.
Я едва скрывал ухмылку — сейчас был не момент терять репутацию.
Рустер привёл нас к доку с моторкой, пришвартованной у края.
— Все на борту, сэр.
Я кивнул, затем повернулся к Палмер.
— Останешься с Рустом. Мне нужно подняться на борт и кое-что проверить. — Я метнул взгляд на парня. — Проследи, чтобы она была в безопасности. И ради всего святого — не дай ей исчезнуть. Если хоть один волосок на её голове окажется не там, где должен, кому-то придётся платить за неуважение кровью.
— Принято, — сказал Рустер одновременно с тем, как Палмер пробормотала:
— Господи…
Но меня это устраивало. Она должна была сразу понять: если я говорю серьёзно — очень серьезно.
Империю, блять, не строят, будучи тряпкой без стержня и бесхребетной медузой. Нет. У меня есть ожидания, и я их озвучиваю чётко. Тогда ни один мудак не сможет «не так понять».
Может, это всё разговор о Бэсмете так на меня повлияло, но весь внутренний монолог звучал голосом моего отца. Приёмного отца. Он научил меня всему, что я знаю, и был самым гадким, скользким лжецом, какого я только встречал.
Кивнув им обоим, я поднялся на борт и вытащил из кармана носовой платок. Смрад смерти чувствовался уже отсюда; нужно было сделать всё быстро. Я потянул дверь в трюм — та скрипнула — и шагнул внутрь, позволяя ей захлопнуться за моей спиной.
— Да чтоб тебя… — выдохнул я, пытаясь дышать ртом.
Присев, я разорвал рубашку на первом попавшемся трупе, надеясь найти намёк, кому он принадлежал. И прямо на груди получил всё подтверждение, которое мне нужно было.
Татуировка чёрного скорпиона, измазанная ярко-красными брызгами крови.
Люди Скорпио. Точно.
Губа сама поднялась в презрительной усмешке, и я подавил желание взреветь вызов этому ублюдку. Хочет войны? Получит. Я устрою ему такую, что он сам приползёт умолять о смерти.
Я выбрался к чёрту с этого корыта, чувствуя, как доски под сапогами прогибаются, и вдохнул свежий воздух полной грудью.
— Знаешь, я ожидала, что у тебя будет лодка покруче, — донёсся голос Палмер.
Слава звёздам, она стояла ровно там, где я приказал ей стоять.
Мы с Рустом одновременно хохотнули.
— Не парься, любовь моя. Вот это… — я кивнул в сторону полуразвалившейся посудины, — мы называем «круиз трупов».
— Круиз трупов? — переспросила она, смотря на лодку уже совершенно другими глазами.
Я покосился на парня, дал ему знак — и он ушёл внутрь без единого слова.
Я остановился перед Палмер и убрал с её лба выпавшие пряди тёмных волос.
— Мы держим этот город. У нас тут нет закрытых дверей. Это заняло годы — работа, кровь, преданность — но мы построили это. Мои парни и я. Новую семью. Новый дом. И когда кто-то угрожает этому… — я едва не дал волю демону. — Я становлюсь немного территориальным. И, да, немного одержимым.
— И что? Ты просто убиваешь всех, кто посмотрит не так? — спросила она.
Похожие книги на "Демоны в моей Кровати (ЛП)", Эндрюс Бритт
Эндрюс Бритт читать все книги автора по порядку
Эндрюс Бритт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.