Соблазненная инопланетным воином (ЛП) - Харт Хоуп
Последние несколько дней я избегаю Дексара. Секс с ним был невероятным, но лежать рядом с ним и рассказывать ему о своем детстве? Это было опасно. И слушать, как он говорит о том, почему он так стремится к росту своего племени? Это было глупо.
Если я собираюсь заняться сексом с Дексаром — что, давайте посмотрим правде в глаза, я чертовски в этом уверена — это должен быть просто секс. Никаких объятий и разговоров после.
Мое сердце не может подвергаться такому риску.
— Итак, — говорю я, потянувшись за своей чашкой. — Мы так и не закончили нашу дискуссию об услуге, которую ты мне должен.
Дексар прищуривается, и я ухмыляюсь.
— И когда же Бэт и Зарикс все-таки спарятся?
— Они хотят подождать, пока не будут найдены другие человеческие женщины, — говорит он.
Моя улыбка становится шире.
— Ненавижу говорить: «Я же тебе говорила», — он фыркает, и я подмигиваю ему. — Согласно нашему соглашению, ты должен дать мне то, что я захочу. И я хочу исследовать местность рядом с территорией дракона.
Он поднимает бровь, но я вижу отказ на его лице. Я стискиваю зубы.
— Ты же знаешь, что этого не случится, — говорит он мне, и я, прищурившись, смотрю на него.
— Мы договорились, что я не покину племя навсегда, — говорю я. — Ты ничего не говорил о том, чтобы уйти, а потом вернешься.
— Здесь, в лагере, было совершено два покушения на твою жизнь. Ты думаешь, я позволю тебе уйти, если на тебя могут напасть в любой момент?
— Так пойдем со мной, — говорю я. — Если только ты не боишься.
Он пристально смотрит на меня, обиженно прищурившись.
— Боюсь?
Я сдерживаю ухмылку.
— Да, боязно небось оставлять комфорт этого кради.
Он фыркает, и я продолжаю.
— Вы, Ваше Величество, избалованы. Вы, вероятно, не смогли бы прожить несколько ночей в дикой природе без всех этих поклонов и пресмыканий ваших придворных. Что бы ты делал, если бы у тебя не было прислуги, чтобы каждую ночь укладывать тебя в кроватку и поправлять одеялко?
Он в замешательстве хмурится и скрипит зубами, поскольку устройство в его ухе, очевидно, переводит мои слова. Затем его губы кривятся в медленной усмешке, когда он бросает на меня горячий взгляд.
— О, я бы разумеется, хотел, чтобы ты меня укладывала.
Я тяжело выдыхаю.
— Не смешно, — говорю я, хотя мои губы, едва сдерживаются от того, чтобы расползтись в улыбке.
— Больше всего на свете мне бы хотелось исчезнуть вместе с тобой подальше от всего этого, — внезапно говорит он, и его голос серьезен, а взгляд полон решимости.
Я ерзаю, отводя взгляд в сторону.
— Но?
— Но я не стану рисковать твоей жизнью.
Я открываю рот, и он поднимает руку.
— Ты мне доверяешь?
Я колеблюсь, и его лицо превращается в маску, глаза становятся пустыми.
— Подожди, — говорю я. — Дай мне минутку.
Он кивает, на его лице снова появляется скука, но я не пропустила вспышку боли в его глазах. Он откусывает кусочек, наблюдая за мной, пока я думаю.
— Я верю, что ты сдержишь свое слово, — наконец говорю я. — Но ты хитрый, Дексар. У тебя гораздо больше опыта в подобных сделках, чем у меня.
Его глаза слегка светятся, хотя лицо по-прежнему непроницаемо.
— Я не сомневаюсь, что ты можешь держаться на равных, Лекси, — его голос низкий, и по тому, как он пробегает взглядом по моему телу, он вспоминает, как хорошо я держалась несколько ночей назад.
Я краснею, а он смеется, откидываясь на спинку стула, берет свою чашку и делает глоток.
— Ты отдашь мне свою карту, а я отдам ее одному из моих самых верных воинов. — Он поднимает руку, когда я открываю рот, чтобы возразить, и я захлопываю его, стиснув зубы. — Он возьмет пять воинов, и они обследуют местность в поисках каких-либо признаков твоей пропавшей подруги или дракона. Если они выяснят, что кто-то из них недавно был в этом районе, я лично отправлюсь с тобой, как только Варик перестанет представлять угрозу.
Я поднимаю брови. Это больше, чем я ожидала. Бэт рассказала мне все о Варике и о том, как он решил, что он теперь катай. Этот парень похож на доморощенного социопата.
— Вот в этом-то и проблема. Мы не знаем, как долго Варик будет представлять угрозу. У нас нет в запасе ни недель, ни месяцев, чтобы сидеть и ждать.
Дексар, прищурившись, смотрит на меня.
— Если твоя подруга каким-то образом все еще жива, нет никаких оснований полагать, что дракон внезапно убьет ее в течение нескольких недель. Кроме того, Варик не долго будет проблемой.
Я думаю над этим
— Ты не думаешь, что Чарли все еще может быть жива.
— Нет, не знаю. Но если ты так считаешь, ради тебя я тоже буду придерживаться такого мнения.
Я выдыхаю.
— Прекрасно. Я согласна. Знаешь, есть кое-что, что меня уже давно интересует. Ты никогда не выглядел удивленным тем фактом, что мы приземлились на вашей планете, — говорю я. — Ракиз и Терекс были ошеломлены, и им понадобилось время, чтобы прийти в себя и смириться с этим. Но ты никогда не казался удивленным. Почему?
Теперь он выглядит удивленным и странно смущенным.
— Мне кажется, что не стоит тебе это говорить.
— Но почему?
— Потому что это даст тебе еще один повод покинуть этот лагерь.
Теперь мне действительно любопытно.
— Пожалуйста, скажи мне, — просто говорю я, и Дексар вздыхает.
— Ваш корабль не первый, что терпит крушение на этой планете.
— Что? — мой пульс начинает учащаться. — Когда разбился другой корабль?
— Примерно сорок оборотов назад. — Дексар внимательно наблюдает за мной, и это единственная причина, по которой я не могу встать на ноги. Мне нужно как-то унять это возбуждение, и я начинаю легонько постукивать ногой по земле.
— Где он? Я хочу его увидеть.
Дексар, прищурившись, смотрит на меня.
— Зачем?
Я молчу. Потому что даже если он разбился сорок лет назад, у него могут быть запчасти, которые я смогу взять, чтобы отремонтировать наш корабль. Разумеется, в зависимости от типа корабля и от того, откуда он прибыл.
Дексар понимающе наклоняет голову.
— А вот и ответ.
— По крайней мере, скажи мне, где он.
— Недалеко от того места, где, как ты думаешь, находится территория дракона.
Я пристально смотрю на него.
— А что случилось с людьми на корабле?
Он пожимает плечами.
— Они все были мертвы, когда его обнаружил мой отец.
Пока мы заканчиваем трапезу, мой мозг лихорадочно работает. Я встаю и иду в ванную, чтобы помыть руки. По пути Дексар, хватает меня за запястье и притягивает к себе.
— Эй!
— Помни о нашем соглашении, Лекси. Я доверил тебе эту информацию. Не вздумай улизнуть из этого лагеря.
Я закатываю глаза.
— Я же сказала, что согласна с твоим планом избавиться от Варика, прежде чем мы куда-нибудь отправимся.
Я невинно распахиваю глаза. После того, как Варик больше не будет представлять угрозы, все соглашения отменяются.
Он изучает мое лицо, и, наконец, его рот изгибается в медленной усмешке.
— Ох, и Лекси, — говорит он, и мои соски твердеют от его низкого голоса и порочных обещаний в его глазах. — С тобой мне никогда не бывает скучно.
Я поднимаю бровь, и он смеется, наклоняясь ближе, чтобы прикусить мою шею. Я со вздохом закрываю глаза.
Мне с ним тоже никогда не бывает скучно.
Дексар поднимается на ноги, все еще крепко сжимая меня в объятиях. Его глаза темнеют, и я чувствую, словно уже голая, когда он направляется в свою спальню, все время глядя мне в лицо.
Он кладет меня на кровать, и я вздрагиваю от его взгляда. Он двигается со сдержанной силой, стягивая рубашку, и мой взгляд жадно скользит по его груди.
Боже, какой он сексуальный.
Он тянется к своим штанам, и я не теряю времени. Я расстегиваю платье, догоняя его, когда он забирается на кровать, уже обнаженный. Он тянется ко мне, и через мгновение мое платье куда-то исчезает.
Он замирает, и я смотрю вниз. Его глаза расширяются, когда он зачарованно проводит пальцами по моей татуировке.
Похожие книги на "Соблазненная инопланетным воином (ЛП)", Харт Хоуп
Харт Хоуп читать все книги автора по порядку
Харт Хоуп - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.