Маффин (ЛП) - "Mahsa"
Эшер схватил меня за бедра и дёрнул обратно к себе, протащив спиной по блёклому ковру. Затем его руки завозились в моей одежде и одним рывком задрали к горлу и рубашку, и тот злосчастный синий свитер. С моих губ сорвался лёгкий вздох, тут же растворившийся в холоде синей комнаты. Ледяной воздух, лизнув кожу, пробежал по соскам, ехидно напоминая, как же я на самом деле был уязвим. Пальцы Эшера словно когти опустились вниз по моей груди, оставляя за собой ярко-красные полосы. Пройдясь по животу, они добрались до штанов. От нового рывка затрещала джинсовая ткань. Затем с глухим хлопком расстегнулась пуговица на ширинке. Я глубоко вдохнул, почувствовав, как его пальцы погрузились в тепло под моим бельём.
Громкий звук, с которым воздух вырвался из моих лёгких, видимо, отрезвил его. Серые глаза, вновь прояснившись, дёрнулись к моему красному испуганному лицу. Он спрятал своё лицо в ладонях и несколько раз потёр его от лба до подбородка и обратно. Затем он тяжело вздохнул.
— ЧЁРТ! — разочарованно взревел Эшер. Его голос приглушённо прорывался сквозь барьер из ладоней. Я впервые услышал от него ругань, ну, если конечно «чёрт» могло ей считаться. И впервые я увидел, как он потерял своё хладнокровие.
В первый раз за всю мою жалкую жизнь я не знал, что сказать. Произошедшее снова и снова прокручивалось передо мной, словно дрянной старый фильм. Я даже слышал, как щёлкает плёнка в тридцати пяти миллиметровом кинопроекторе у меня в голове. Последний кадр был смазан.
Он поднялся на ноги — каким-то образом ему удалось вернуть своё самообладание. Через несколько секунд я смог убедить свои лёгкие выпустить обратно взятый ими в заложники воздух. Моргнув, я увидел, что на его лицо вернулась всё та же холодная маска. Ничего не случилось. Всё это было лишь у меня в голове.
— Ложись спать, — повторил он. — Утром Алрик отвезёт тебя обратно.
Его шаги ритмично простучали по полу, эхом отозвавшись в моём теле. Обратно? Куда обратно? Так Алрик был жив? Значит, я свободен? Ответы на эти вопросы оставались для меня загадкой. Плёнка в голове перемоталась в начало, остановилась и пошла снова. Я услышал, как закрылась дверь в мою комнату, а несколько секунд спустя щелкнула другая. Я расслабился и заставил себя пошевелиться. Закрыв лицо руками, я медленно перекатился на бок. Ну да, будто теперь я смогу заснуть.
В тишине комнаты отбойным молотком бешено стучало моё сердце, словно вколачивая память о произошедшем в самую мою суть. С каждым вдохом кожа под красными отметинами саднила, мгновенно возвращая меня в этот старый дрянной фильм. Я снова и снова смотрел, как Эшер глыбой нависает надо мной. Мне было жарко, и сколько бы раз я не хватался за голову, мой обычный сарказм и остроумие не могли оправдать и половины из того, что случилось. Я даже не мог ответить на элементарный вопрос: «Что же здесь произошло?». Я думал и думал и никак не мог сосредоточиться. Беспорядочные скачки мыслей на фоне стоявшей в комнате жуткой тишины вернули из забвения тошноту.
Но тишина долго не продлилась: снова хлопнула дверь, послышались шаги по лестнице и голоса. Я медленно сел, одёрнул рубашку, свитер и, качаясь, на четвереньках поплёлся к двери. В коридоре замелькал свет, то появляясь, то исчезая в щели под дверью. Я услышал два голоса. Не разобрав даже слова, я был очень рад этому отвлекающему обстоятельству.
Встав на ноги, я подошёл к двери и прижал ухо к её поверхности. Теперь я слышал их лучше, но всё равно не достаточно для того, чтобы понять, о чём они шепчутся. Не в силах сдержать своё любопытство, я схватился за ручку и медленно потянул дверь на себя.
Сквозь узкую щелку я увидел, как Эшер провёл в свою спальню другого мужчину. Прежде чем за ними захлопнулась дверь, незнакомец начал раздеваться.
В ту ночь я больше не выходил из своей комнаты.
Комментарий к Глава 6. Миндальный кексик.
* Deli - от “delicatessen”, гастрономический магазин, кулинария. Отдел супермакета или магазин, предлагающий готовые блюда, в данном случае высокого качества, чем наша “кулинария” редко может похвастаться.
** Subway (Са́бвэй) — сеть ресторанов быстрого питания, работающая по принципу франчайзинга. Крупнейшая по количеству точек предприятий общественного питания сеть в мире (по состоянию на 2011 год). Основной продаваемой продукцией являются сэндвичи, салаты и роллы.
========== Глава 7. Кексик с отрубями. ==========
Утром кто-то деликатно постучал в дверь. В странном оцепенении я встал и поплёлся открывать. Не знаю, кого я ждал, но при виде Алрика часть меня ощутила ужасное разочарование.
— Доброе утро, — сказал он, расплываясь в милой улыбке, которая не слишком-то шла его грубому лицу.
— А… ну, привет, — хмуро ответил я.
— Похоже, ты не очень-то рад меня видеть, — снова улыбнулся он и, переступив с ноги на ногу, заглянул поверх моей головы в пустую комнату.
— В точку, — пробормотал я, поёжившись.
Я очень замёрз, но так и не смог заставить себя залезть под синее одеяло, которое принадлежало Эшеру. Всю ночь я упрямо просидел на полу. Я терпеливо ждал, пока из-за горных вершин, смутно виднеющихся на горизонте за моим окном, покажется солнце. И надеялся, — не слишком, впрочем, на это рассчитывая — что посторонние звуки больше не доберутся до моих ушей. Голос Лизы глубоко отпечатался в моем сознании. Отдаваясь эхом, он переплетался с кадрами… того старого фильма, который я пытался не вспоминать. Я снова и снова тряс головой, чтобы чёртов проектор с грохотом слетел со своей полки, и пленка, наконец, остановилась.
— Ты… готов? — помедлив, спросил Алрик, словно в последний момент изменив свой вопрос. “Ты в порядке?”. Он это хотел спросить?
— На все сто. Куда поедем?
— Согласно инструкции, я должен отвезти тебя обратно в закусочную.
Не нужно было спрашивать, кто дал ему эту инструкцию, и, судя по тому, как Алрик посмотрел на меня, он знал, что мне это известно.
— Хорошо, — согласился я.
Оттолкнув его в сторону, я на всех парусах помчался к лестнице. Она по-прежнему спиралью заворачивалась вниз, но я больше не смотрел на ступеньки — мой взгляд был прикован к двери на противоположном конце холла. Не к той, что вела на свободу, а к той, за которой скрывалась его треклятая спальня. Когда ко мне подошёл Алрик и тронул за плечо, моё сердце отчаянно забилось.
— Эй, парень?
Его голос резко вырвал меня из потока мыслей, и, не дав ему продолжить, я двинулся вниз по ступеням. Держась за перила, я спускался прямо к выходу. Двойные двери были слегка приоткрыты, но меня это совсем не обеспокоило, однако мне вновь пришлось гнать от себя мысли о замке, специальном ключе и об отпечатках пальцев.
— Эй, парень! Притормози.
Голос Алрика прозвучал так далеко, где-то на самых задворках моего сознания, что я и не подумал остановиться, но я его слышал. Мне просто хотелось скорее выбраться прочь из этого дома. Я так стремился вернуться в свою драгоценную закусочную, что совсем забыл о том, как одет, пока не вышел за порог.
Холодный воздух, словно айсберг, врезался в меня, кусочками льда осыпая каждую неприкрытую часть тела. Он просачивался сквозь тонкую ткань рубашки, снова и снова облизывая мою кожу своим ледяным языком. Мурашки бросились вскачь: вниз от затылка по рукам и спине, без колебаний жаля мягкую плоть. Я мгновенно отступил назад и, обхватив себя руками, прижался к входной двери.
— Господи, что за спешка? Сказал же — «Притормози», — фыркнул Алрик, выскочив вслед за мной. В одной руке он держал полиэтиленовый пакет, а в другой — большую куртку.
— Вот, надень-ка это, иначе подхватишь простуду.
Вначале я потянулся за курткой. Просунув руки в рукава, я почувствовал, как синяя ткань, окутав плечи, оборачивается вокруг меня и тяжело падает вниз по спине. Руки жалко тряслись, пытаясь соединить вместе края воротника. Но каким-то образом мне всё же удалось защёлкнуть коварную кнопку, прежде чем начать возню с длинной молнией.
— Знаешь, ты ведёшь себя очень странно, — вздохнул Алрик. Кажется, моё поведение его не слишком развеселило, потому что, заметив, что собачка на молнии застыла где-то на полпути вверх, он вернул её на место и, натянув куртку, одним резким движением застегнул змейку до самого горла.
Похожие книги на "Маффин (ЛП)", "Mahsa"
"Mahsa" читать все книги автора по порядку
"Mahsa" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.