Дитя дракона (ЛП) - Мартин Миранда
— Ты можешь вытащить нас отсюда? — шепчу я Джоли.
— Конечно, — говорит она. — Я знаю место, где мы можем спрятаться.
Когда Джоли уводит нас, я оглядываюсь через плечо и вижу, что Розалинда наблюдает за всем происходящим. Я понятия не имею, о чем она думает, но по какой-то причине надеюсь, что она не думает обо мне плохо.
Глава 18
ЛЭЙДОН
Эти люди так раздражают. Они не слушают, не учатся, и их любопытство создает больше проблем, чем решает. Но это ее люди, и я помогу их спасти. Ради нее.
Их альфа-самка в белом идет рядом со мной и Калистой, когда мы ведем ее людей через пустыню к моему дому. Они двигаются так медленно, что нам, вероятно, потребуется три дня, чтобы собрать их всех. Я бы предпочел перегонять дюжину биво, чем пытаться заставить двигаться более организованней эту группу.
Мы взбираемся на вершину дюны, и все трое оборачиваемся. Люди Калисты рассредоточены почти до самого горизонта. Глупо и опасно расходиться так далеко, и только благодаря слепой удаче мы не привлекли землию.
— Слишком далеко, — говорю я Калисте, указывая на вереницу людей позади нас.
Она кивает, и я могу только надеяться, что она действительно понимает. Она поворачивается к женщине в белом и что-то быстро говорит, но вождь только качает головой, и мое раздражение растет. Глупо. Калиста пожимает плечами, затем быстро говорит и делает выразительные движения. Она, по крайней мере, осознает грозящую опасность.
Мы путешествуем весь день, пока не наступает ночь. Они тащат с собой какие-то сумки, которые превращаются в матерчатые укрытия, когда они их раскладывают. Калиста хочет, чтобы я присоединился к ней в одном из них, но я качаю головой и оттаскиваю ее. Такое убежище было бы слишком тесным, если бы на нас напали, что весьма вероятно при таком количестве шумящих людей. Они делятся со мной своей едой, у которой отвратительный металлический привкус. Я принимаю ее, не желая показаться неблагодарным, но как только большинство из них устраивается в своих маленьких убежищах, я разбиваю свой собственный лагерь на некотором расстоянии, и Калиста остается со мной. Я достаю немного мяса биво и готовлю его для нас с Калистой.
Она с благодарностью смотрит на меня.
Я смотрю на нее, не имея возможности произнести слова, чтобы она поняла. Мы заканчиваем есть и ложимся вместе. Она не прижимается ко мне, как делала всегда. Я лежу неподвижно, ожидая, но она не двигается. Она лежит на боку, спиной ко мне, и я ничего не понимаю. Я придвигаюсь к ней ближе, пока наши тела не соприкасаются, и она напрягается.
Я кладу руку ей на ногу и провожу пальцем до бедра. Она хватает мою руку и останавливает ее, затем снимает ее с себя и кладет обратно на мою ногу. Я растерян и обижен. С тех пор как мы вернулись к ее друзьям, она стала совсем другой. Мне это не нравится, и от этого они мне не нравятся еще больше. Когда я думаю об этом, то начинаю злиться. Я снова кладу руку ей на ногу и тихо шиплю ей на ухо:
— Моя, — произношу я.
— Нет, — она произносит еще несколько слов, но я не могу их разобрать.
Она сказала «нет». Что «нет»? Что она имеет в виду, говоря «нет»? Почему она отталкивает меня?
— Понять? — спрашиваю я.
Она переворачивается, пока не оказывается на боку лицом ко мне. Она встречается со мной взглядом, хмурится и качает головой, и мое разочарование растет. Эта ночь ничем не отличается от любой другой, за исключением того, что она ведет себя по-другому. Это должно быть как-то связано с этими другими. Я хочу, чтобы они все ушли. Пусть землия их сожрет, мне без разницы. Все равно от них одни проблемы.
— Нет, друзья. — Она говорит что-то еще и похлопывает себя ладонями по ушам.
Я хмурюсь, когда меня осеняет понимание. Она не хочет, чтобы ее друзья слышали, как мы развлекаемся. Я повторяю ее последние слова, и она кивает. Хорошо, хорошо, но это не значит, что мы не можем спать рядом, как обычно. Я выставляю вперед ладони и пытаюсь показать ей, что понимаю. Я медленно протягиваю руку и глажу ее по волосам, затем по лицу, и опускаюсь так, что ее спина прижимается к моей груди. Я крепко прижимаю ее к себе и продолжаю гладить по голове, пока она не расслабляется и не засыпает.
***
Я просыпаюсь рано утром, чтобы поохотиться. Люди медлительны, слабы и им становится только хуже. Их неприспособленные тела не могут справиться с жарой. Единственный для них способ добраться живыми до города, — это мясо гастера.
После удачной охоты я возвращаюсь к народу Калисты с моим уловом. Я слышу спорящие голоса еще до того, как в поле зрения появляется лагерь. Когда я слышу визг Калисты, ярость захлестывает меня, и я срываюсь на бег.
Я поднимаюсь на холм и вижу Калисту в окружении других мужчин. Один из мужчин с сединой в темных волосах сердито размахивает руками и указывает на них. Калиста лежит на земле и смотрит на него со страхом на лице. Слепая ярость наполняет меня. Никто и ничто не причинит вреда моему сокровищу. Я бросаю сумку и бегу быстрее. Я почти добираюсь до них, когда они замечают меня. Когда я подпрыгиваю в воздух, отводя кулак назад, моя добыча поворачивается. Его глаза расширяются, рот открывается, и он кричит, как маленький маджмун. Он отшатывается назад и падает на землю, заставляя меня пропустить удар, когда я приземляюсь. Я следую за ним, и он пятится назад.
— Лэйдон! — кричит Калиста, но ее голос доносится до меня словно из длинного туннеля.
Она где-то далеко, по другую сторону пульсирующей ярости, которая заставляет мои сердца биться в два раза быстрее. Я сжимаю и разжимаю кулаки, готовясь уничтожить своего врага. Я сделаю из него пример, и все они будут знать, что она находится под моей защитой. Они не посмеют выступить против меня или попытаться снова причинить вред тому, что принадлежит мне. Если они собираются быть гостями в моем доме, то должны проявлять уважение.
Он что-то бормочет, царапаясь. Его руки двигаются, и он изо всех сил пытается пустить в ход свою палку. Я тянусь и хватаю его, но он откатывается в сторону. Он быстр, надо отдать ему должное. Я продолжаю преследовать того, кто осмелится поднять руку на Калисту.
— Лэйдон, пожалуйста! — кричит она, и ее голос становится ближе, а потом она оказывается передо мной, подняв руки вверх. — Лэйдон!
Я останавливаюсь и шиплю. Она подходит ближе и кладет свои теплые руки мне на грудь. Мои сердца бьются так сильно и быстро, словно хотят выпрыгнуть ей в руки. Спокойствие распространяется оттуда, где она прикасается ко мне. Я указываю на самца, который сидит на земле, и из его глаз течет влага.
— Нет, — шиплю я. Я обхожу Калисту и смотрю вниз, указывая то на него, то на нее. — Нет.
Я повторяю, как можно яснее давая понять, что он никогда больше не должен прикасаться к ней. Никогда. Он кивает, бормоча слова, которые для меня ничего не значат. Я качаю головой, а затем поворачиваюсь к Калисте. Я провожу ладонями по ее рукам, затем обхватываю ладонями ее лицо.
— Хорошо? — спрашиваю я, пытаясь понять, не ранена ли она.
Она улыбается и кивает.
— Хорошо.
Удовлетворенный, я беру ее за руку и иду обратно на холм, туда, где бросил свою сумку. Я беру ее и открываю, чтобы показать ей мясо внутри.
— Гастер? — спрашивает она, улыбаясь.
— Гастер, — соглашаюсь я, возвращая ей улыбку.
Я разжигаю костер, и мы готовим, а потом следим, чтобы все ее люди были накормлены. Мужчина избегает меня, и это прекрасно. Я все еще хочу покончить с ним, но ради нее я оставлю его в покое. Я знаю, что другие берут для него мясо, и часть меня хочет отказать ему, позволить самой планете заявить на него права, но это мало. Но я не буду малодушничать. Если я хочу победить врага, я сделаю это открыто. Калиста болтает, пока мы едим. По мере того как мы все больше узнаем язык друг друга, нам становится легче общаться.
Похожие книги на "Дитя дракона (ЛП)", Мартин Миранда
Мартин Миранда читать все книги автора по порядку
Мартин Миранда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.