Правило Диксона (ЛП) - Кеннеди Эль
Не дождавшись, пока разойдутся призрачные клубки сна, я понимаю, что это не сон. Кто-то стучит в мою дверь, и это определённо голос Перси, который говорит: — Диана, ты дома?
Я мгновенно сажусь, потирая глаза. Будильник показывает девять часов. Не очень рано, но сейчас воскресеье, и он тут без предупреждения.
Какого черта?
— Диана? Перси снова, его голос приглушён из-за двери.
Ещё один стук.
Я взглянула на Уилла, который начинает просыпаться.
Чёрт.
— Что случилось? — спрашивает он сонно.
Я встаю с кровати, проведя пальцами по спутанным волосам, убирая их за уши. —Не говори ни слова, — предупреждаю его. — Мне нужно разобраться с этим.
Глава 10
Диана
Нужно знать одно
Я осторожно открываю входную дверь, следя за тем, чтобы она оставалась приоткрытой, чтобы Перси понял, что я не приглашаю его внутрь. Приветствую его вопросом, а не обычным здравствуй.
— Что ты здесь делаешь?
Но ответ уже у него в руках. Коричневый пакет, который он держит, с логотипом кафе Della’s Diner и пятном жира на дне, говорит мне, что внутри завтрак, который мне нравится.
Это милый жест, но я не просила его об этом и не особенно его желаю.
— Я принес тебе завтрак, — говорит мой бывший с напряженной улыбкой.
— Спасибо. Это приятно. Но я только что проснулась и не голодна. Я нахмурилась, когда мне пришло в голову что-то. — Как ты попал в здание?
— Луис пустил меня. Я сказал ему, что ты не будешь против.
Я стиснула зубы, потому что я против, и теперь мне нужно поговорить с Луисом. Он работает на стойке в выходные дни в Sycamoreе, и он знает, что нельзя пускать никого на территорию без разрешения владельца. Да, Перси был постоянным посетителем на выходных в течение шести месяцев, пока мы встречались, но я ни разу не говорила Луису, чтобы он пускал Перси бесконтрольно.
На самом деле, я, возможно, буду вынуждена подать жалобу на сегодняшнем собрании ТСЖ. Которое, я осознаю, скоро начнется. Брэнда начинает своё заседание ровно в десять.
Черт, я почти проспала. Это недопустимо. Я не пропускаю собрания ТСЖ, если могу этого избежать. Может, мне стоит поблагодарить Перси за пробуждение.
...Нет. Я все еще раздражена.
— Слушай, я ценю жест, но тебе не следовало приходить.
Он не успевает скрыть свое разочарование. — Ты все еще злишься на меня, — говорит он равнодушно.
— Я не злюсь. Я никогда не злилась.
— Когда я пришел к тебе на этой неделе, ты выглядела сердитой.
— Нет, я просто объяснила, почему мы не подходим друг другу.
Я слышу шорох позади меня, оборачиваясь, чтобы увидеть, как тень движется мимо кухни. Уилл идет в ванную.
Черт. Я закрываю дверь еще на дюйм, чтобы она прижалась к моему плечу. Перси замечает мою реакцию.
— Там кто-то есть? — требует он.
— Нет, — соврала я.
— Ты можешь сказать мне, если кто-то есть.
Нет, не могу. Потому что тогда ты снова потеряешь самообладание, как всегда.
Но я не говорю это вслух. Очевидно, что дружба с Перси не является устойчивой. И очевидно, ему пора это понять.
В отличие от большинства людей, я не боюсь конфронтации. Я знаю свои границы, всегда уверена в себе и всегда подкрепляю слова действиями.
Я говорю твердым тоном. — Я не думаю, что мы можем быть друзьями.
Он отступает, как будто я ударила его. Затем его плечи оседают, и его Адамово яблоко вздрагивает от паники. — Так ты все еще сердита.
— Я уже сказала тебе, что я не сердита. Но я провела много времени, размышляя после нашего расставания, и я искренне верю, что это уже не здоровая ситуация. Мы должны оба пытаться двигаться дальше. Тебе не следует приносить мне завтрак. Я кидаю взгляд на жирную сумку Della’s. — Мы не собираемся снова быть вместе, и ни одно количество яиц в жареном виде не изменит этого.
— Это жест дружбы, — настаивает он.
— Если бы это был жест дружбы, тебе было бы все равно, есть ли кто-то в моей квартире.
— Так там кто-то есть. Его глаза сверкают, и волосы на моей шее встают дыбом.
Я сжимаю пальцы на краю двери. — Там никого нет.
— Я думаю, ты лжешь. Я думаю, что там есть мужчина. В его тоне звучит обвинение. — Это твой сосед? Хоккеист?
— Перси. Раздражение накапливается внутри меня, напрягая мои мышцы. — Каждое слово, которое ты говоришь сейчас, — причина, почему мы не можем быть друзьями. Мне жаль, что все закончилось и что ты этого не хотел, но мы больше не вместе. Так что, пожалуйста, я прошу тебя уважать это. Мне нужно, чтобы ты уважал мои границы и ушел.
Он стоит абсолютно неподвижно на мгновение. Секунда проходит. Две. Затем три. Его уже острые скулы становятся еще более выраженными, когда его щеки кажутся впалыми. Он стискивает зубы. Мертвое молчание и неподвижность.
Наконец, он качает головой и бормочет: — Я разочарован тобой. Я думал, что ты другая.
Мне все равно! Просто уходи!
Вслух я говорю: — Мне жаль, что ты себя так чувствуешь.
С последним презрительным взглядом он поворачивается и уходит. Он забирает с собой сумку с завтраком, как будто я теперь не достойна ее.
Шаги Перси отдаются эхом в лестнице, но я не двигаюсь с дверного проема, пока не услышу характерное жужжание из нижнего этажа. Шум, который издает входная дверь, когда кто-то входит или выходит из Red Birch.
Как только наступает долгожданная тишина, я выдыхаю с облегчением. Господи. Вот почему я наполовину за отношения. Иногда я их обожаю. В другие разы — когда они взрываются, как граната в лицо, например — это чертовски хлопотно, и я говорю себе, что мне следует иметь гораздо больше случайных связей.
Дверь квартиры 2B вдруг скрипит, и я замечаю, как Шейн высовывает голову.
— Черт возьми, Диксон. Ты настоящая стерва. Бедный парень.
— Этот бедный парень беспокоит меня уже несколько месяцев, — парирую я. — И не подслушивай. Это не привлекательное качество.
— Я не подслушивал. В этом здании все слышат абсолютно все. Серьезно. Нам нужно поговорить с тем, кто делал гипсокартон, потому что они сэкономили на хорошем материале. Бедный Найл, наверное, сейчас так зол на тебя.
Похожие книги на "Правило Диксона (ЛП)", Кеннеди Эль
Кеннеди Эль читать все книги автора по порядку
Кеннеди Эль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.