Леди варвара (ЛП) - Диксон Руби
Я отбрасываю ее ремень в сторону, и она втягивает воздух. Я прижимаюсь своим лбом к ее лбу, скользя рукой вверх по ее мягкому животу. Она мягко округлена, и она чувствуется невероятно. Голод пронзает меня, и я почти теряю контроль, когда чувствую, как ее рука опускается ниже, обхватывая мой член.
— О, ничего себе, это… впечатляюще. Я знала, что ты большой, но, боже мой.
Я стону.
— Тебе нравится мой размер?
— О да. И у тебя есть выступы, — выдыхает она, когда ее пальцы очерчивают мои очертания сквозь кожу. — Это будет… интересно.
— Тебе это понравится, — обещаю я ей. Я позабочусь о том, чтобы она была влажной и раскрасневшейся от удовольствия, прежде чем мой член приблизится к ней. — Я заставлю тебя чувствовать себя хорошо.
— Я знаю, — говорит она, и ее губы касаются моих. — Ты всегда так делаешь.
Я поднимаю руку и провожу ею по изгибу одного соска. Она задыхается, и у нее вырывается тихий стон.
— Ох.
Она здесь такая мягкая. Я исследую ее пальцами, обводя контур ее соска под меховой туникой. Это круглые, пухлые маленькие холмики, в отличие от плоских сосков женщин племени ша-кхай. На верхушке у них маленький гофрированный кончик, и он прямой, но все еще мягкий и приятный на ощупь. Она слегка вскрикивает, когда я провожу по ним пальцем, и я понимаю, что здесь она гораздо более чувствительна, как она и сказала. Я очарован этим, и я нежно поглаживаю ее взад-вперед, наблюдая за ее реакцией.
Кейт извивается, ее дыхание становится прерывистым, когда я потираю кончик ее соска. Она выгибается под моей рукой, ее пальцы сжимаются вокруг моего члена, и она отрывисто поглаживает меня.
— Я… Я должна прикасаться к тебе, не так ли? — говорит она между судорожными вдохами. — Вместо этого ты делаешь все ради меня.
— Это потому, что ничто не доставляет мне большего удовольствия, чем прикасаться к тебе, — бормочу я, запечатлевая еще один легкий поцелуй на ее губах. — Я бы прикасался к тебе везде, пробовал бы тебя везде на вкус. Я хочу расположить свой рот туда, где находится моя рука. — И я снова провожу большим пальцем по ее соску.
Она слегка неуверенно кивает мне, и я понимаю, что она дает мне разрешение. Я не просил об этом — просто сказал ей, как я хотел прикоснуться к ней, — но я дам ей это. Я хочу, чтобы она чувствовала ту же потребность, что и я. Я осторожно отодвигаю в сторону кожу ее туники, обнажая ее округлый сосок на открытом воздухе. На вид он такой же мягкий и приятный, как и на ощупь, розовый кончик выпирает. Я издаю низкий горловой рык от этого соблазнительного зрелища и наклоняюсь, чтобы попробовать ее на вкус.
Кейт стонет в тот момент, когда мои губы касаются ее кожи, а ее руки тянутся к моим рогам. Ободренный, я крепко обнимаю ее, положив одну руку ей на бедро, пока она извивается подо мной, проводя языком по этому восхитительному маленькому кончику, к которому она любит прикасаться. Вкус ее кожи идеален, ощущение ее тела подо мной сводит с ума, и я теряюсь в удовольствии прикасаться к ней. Снова и снова я ласкаю ее сосок, изучая, какие прикосновения заставляют ее счастливо вздыхать, а какие заставляют все ее тело дергаться и оживать.
Жаждущий дать ей больше, я провожу рукой вверх и вниз по ее бедру, впиваясь пальцами в ее полную, округлую попку.
— Тебе нравится, когда я прикасаюсь к тебе? — Я покусываю ее сосок в промежутках между облизываниями.
Она издает горлом тихий звук и выгибается подо мной, снова протягивая свой сосок к моему рту.
— Я хочу прикасаться к тебе еще, — говорю я ей и слегка прикусываю ее. — Я хочу положить руку на твое влагалище и почувствовать твой жар.
Кейт громко стонет при этом, и я чувствую, как дрожит все ее тело.
— Ты… ты хочешь этого?
— Больше всего на свете. — Я покрываю пылкими поцелуями ее нежную кожу. — Это тебя испугает? — спросил я.
— К-как насчет того, чтобы прикоснуться к тебе? Разве я не должна тоже прикасаться к тебе? — Ее руки гладят мои рога, потом гриву, затем порхают по моим плечам, как будто она не уверена, что делать.
— Ничто не доставило бы мне большего удовольствия, чем просунуть руку между твоих бедер, — обещаю я ей.
Легкий вздох, который она издает, говорит мне обо всем, как и то, как она расслабляет колени, позволяя своим ногам раскрыться. Это молчаливое приглашение, но поцелуй, которым она одаривает меня, горяч и полон потребности и ободрения. Я наклоняюсь к ее губам, мой язык проникает глубоко в ее рот, и она цепляется за мои плечи, нетерпеливо потираясь об меня. Она так же нетерпелива, как и я, ее ободряющие стоны заставляют мое тело содрогаться от желания.
Я просовываю руку за пояс ее леггинсов и обхватываю ее холмик. Она вскрикивает от удивления, замирая подо мной, и я делаю паузу, чтобы дать ей привыкнуть к моим прикосновениям. Я очарован тем, как она чувствуется, путаницей локонов под моей рукой и жаром, исходящим между ее бедер. Я хочу проникнуть глубже, исследовать ее пальцами, но я должен двигаться медленнее, как она уже говорила раньше. Я должен не торопиться, чтобы убедиться, что ей нравится.
— Ты хочешь, чтобы я остановился? — Я прижимаюсь своим носом к ее носу, а затем провожу губами по ее рту. — Ты бы предпочла просто спаривание ртами?
— Нет, я хочу этого. — Ее пальцы сжимаются на моих плечах. — Это просто… поразительно. Это все. Это ощущается очень сильно. — Затем она застенчиво наклоняется и нежно прикусывает мою нижнюю губу, затем проводит по ней языком.
Сдерживаемый голод внутри меня разгорается до пылающего огня. Я снова жадно целую ее, пожирая ее нежный рот, даже когда прижимаю пальцы к ее влагалищу. Сразу же я сталкиваюсь с гладкостью. Она мокрая от желания от наших прикосновений, и я стону, проводя пальцами вверх и вниз по ее мягкому теплу, исследуя ее складочки, пока она хнычет мне в рот.
Так мило. Так хорошо.
Здесь она невероятно мягкая, и я нежно прикасаюсь к ней, изучая ее тело. Я и раньше видел обнаженных женщин, но никогда ни к одной из них не прикасался. Ее складочки набухли и скользкие, и она покачивает бедрами, когда я двигаю рукой, подбадривая меня. Она прижимается к моему рту, больше не целуя меня — она слишком отвлечена. Все в порядке, я тоже. Все мое внимание сосредоточено на горячем, влажном влагалище под моей рукой.
Я провожу указательным пальцем по ее складочкам и обнаруживаю маленький бугорок в верхней части ложбинки. В тот момент, когда я прикасаюсь к нему, она вздрагивает в моих объятиях, у нее перехватывает дыхание, и она крепко сжимает мое предплечье.
— О боже!
Я делаю паузу.
— Что такое? — Должно быть, это ее третий сосок, как упоминали другие. У людей это есть, но у самок ша-кхаи этого нет, и предположительно им нравится, когда к этому прикасаются. Может быть, моей Кейт это не нравится?
— Я просто… — она прикусывает губу и трется бедрами о мою руку. — Это было… слишком много, чтобы воспринять сразу.
— Это было плохо?
— Боже, нет. — Она прижимается лбом ко мне. — Действительно, действительно хорошо, — шепчет она. — Так хорошо, что это меня немного напугало.
— Я буду двигаться медленнее, как ты и сказала.
Она слегка кивает, и я глажу ее влагалище, поглаживая его осторожными, легкими движениями. Я не хочу пугать ее или выводить из себя. Я снова целую ее в рот, мой язык танцует вдоль изгиба ее губ, так же как мои пальцы танцуют вдоль изгиба ее влагалища. Когда она стонет, я проникаю немного глубже, поглаживая вверх и вниз ложбинку ее лона. Я обвожу кончиком пальца ее сердцевину, моя рука покрыта ее соками. Я умираю от желания попробовать ее на вкус, но я не тороплюсь облизывать мою руку, как хищный зверь, не замедляя шага.
Но мне не терпится снова прикоснуться к ее третьему соску. Я целую ее в шею, затем прижимаюсь носом к горлу.
— Положи руки мне на рога и поднеси свои прелестные соски к моему рту, — требую я, скользя пальцами вверх и вниз по ее влажным складочкам.
Ответный сдавленный стон Кейт заставляет мой член дернуться.
Похожие книги на "Леди варвара (ЛП)", Диксон Руби
Диксон Руби читать все книги автора по порядку
Диксон Руби - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.