Соmеdiе dе Frаnсе (СИ) - "Нэйса Соот'
Наконец, Луи удалось ударить Рауля в плечо. Тот коротко вскрикнул и мгновенно перекинул шпагу в левую руку.
Луи, пользуясь мгновением, контратаковал — но его удар прошел вскользь, Рауль сместился вбок, а шпага маркиза, будто нож в масло, вошла в тело противника.
Оба замерли и опустили взгляды. Никто из них не верил до конца в то, что только что произошло.
Кадан стоял, зажав рот рукой. С его места было хорошо видно, как шпага Рауля выходит из спины Луи чуть ниже линии ребер.
Рауль дернул клинок назад и попятился, недоуменно взирая на брата. Тот мгновение оставался неподвижен, а затем стал оседать на землю.
В следующее мгновение, выкрикнув секундантам короткий приказ, Рауль бросился прочь. Взлетел на коня и дал ему шпор.
Крик его слился с криком Кадана, метнувшегося вперед, чтобы обнять Луи и не дать ему упасть.
— Нет… — прошептал он, — нет… Все должно было быть не так.
Луи не отвечал. Он зажимал рану рукой и зачарованно смотрел на юношу, обнимавшего его.
— Ты… все равно… со мной… — прошептал он, и безумная улыбка окрасила его лицо, а затем боль заполнила сознание, и Луи соскользнул в темноту.
ГЛАВА 17. Самосуд
Луи умирал.
Кадану не надо было быть лекарем, чтобы это понять — достаточно было видеть, сколько крови покрыло его одежду.
Доставив Луи в его дом в квартале Марэ, Кадан не без труда отыскал чистый клок ткани и наложил повязку — но кровь продолжала вытекать. Врач, пришедший в тот же день, сказал, что надежды нет. Это был лучший врач из тех, кого Кадан знал.
Большую часть времени Луи находился в бреду. Он говорил на языках, которые Кадан не должен был бы знать — но которые, к своему удивлению, знал.
Кадан то и дело целовал его, не зная, что может сделать еще.
Он сидел у постели Луи весь день и плакал, не сдерживая слез, прощаясь со всем, что могло быть между ними, но что не сбылось.
— Почему, — шептал он, поглаживая Луи по щеке, — почему я не могу быть с тобой?
В эти мгновения он не осознавал бессмысленности вопроса, да и ему было все равно. Оставалось мечтать лишь о том, чтобы Луи еще пришел в себя и обменялся с ним хотя бы парой слов.
Луи приходил, но не говорил ничего. Приподняв руку, он гладил Кадана по щеке и смотрел на него каким-то странным взглядом, полным умиления.
— Ты со мной… — лишь иногда с удивлением повторял он.
А потом, когда Кадан уже перестал ждать, сказал еще, давясь кашлем, обуявшим его:
— Кадан… Мы встретимся еще?
Кадан закусил губу.
— Я буду с тобой до конца, — сказал он.
— До самого конца?
Кадан кивнул и, внезапно осмелев, добавил:
— Как всегда, Льеф. Я тебя люблю — и буду любить до конца времен.
Проблеск понимания и торжество промелькнули во взгляде Луи.
— Это не сон… — прошептал он.
— Я не знаю, — ответил Кадан.
— Ты веришь… Что души, не нашедшие покоя… Не уходят на круги Данте, а остаются на земле?
— Я играл в это всю жизнь… Но не знаю, верю или нет.
— Обещай мне… — Луи закашлялся, — обещай, что если даже я не найду тебя… Ты никогда не будешь с другим. Будь то Рауль или кто-нибудь еще.
Кадан закусил губу. Он опасался, что даже если Луи прав и они встретятся еще в колесе времен, он снова не сможет вспомнить и не поверит себе.
— Обещаю, — все же сказал он, — я всегда буду только с тобой.
Луи слабо скользнул пальцами по его шее и снова погрузился в темноту.
Кадан не знал, сколько времени прошло — день или семь дней — когда под окнами раздался стук копыт, затем прозвучал стук в дверь, и, так и не дождавшись, пока хозяин откроет, неведомый гость ворвался внутрь.
Только когда двери стали равнодушно открываться перед ним одна за другой, Кадан встал в полный рост и направился к выходу из спальни, намереваясь встретить его лицом к лицу. В том, что встреча не сулит ему ничего хорошего, сомнений быть не могло.
Однако не успел Кадан сделать и нескольких шагов, как высокая фигура герцога де Ла-Клермон преградила ему путь.
— Где он? — спросил Эрик.
Кадан замер, не желая отвечать, но Эрик сам скользнул взглядом по комнате, по истлевшим гобеленам на стенах, и замер, увидев лежащее на подушках бледное лицо.
Волосы Луи разметались по белоснежному шелку и походили на змей. Щеки запали, а губы потрескались. Окровавленная повязка пересекала живот.
— Сын мой…
Эрик решительно шагнул к нему и замер, впервые в жизни не зная, что делать. Он посмотрел на собственные руки — большие и бессильные против того врага, с которым сражался сейчас Луи.
Кадан замер в отдалении, стиснув кулаки.
Эрик помедлил и опустился на колени перед кроватью, на которой лежал больной.
— Он приходил в себя? — резко спросил герцог.
Кадан неуверенно кивнул.
— Несколько раз. Но ненадолго… ваша светлость.
Эрик бросил на него полный ненависти взгляд.
— Почему нет лекаря?
— Я звал. Неужели вы думаете, что я просто так позволил бы…
Во взгляде Эрика отразилось презрение.
Де Ла-Клермон сорвал с пояса кошелек и швырнул на пол к ногам Кадана.
— Зови мэтра Прево. Скажи, что ты от меня. Немедленно.
Кадан колебался мгновение — он не хотел оставлять Луи одного. Потом все-таки подхватил с пола кошелек и помчался выполнять приказ.
Ему потребовалось с полчаса, чтобы добраться до цирюльни. Лекарь, тут же начавший собирать в склянки пиявок — как будто они могли помочь тому, кто и так лишился крови почти целиком — не понравился Кадану, но выбирать он не мог.
К исходу часа он, уже в сопровождении лекаря, вернулся в опустевший дворец, но с порога спальни понял, что опоздал.
Эрик все так же сидел на коленях, но теперь он сложил руки в замок и, опустив голову, что-то бормотал.
— Зовите священника, — сказал лекарь, едва сделав вперед пару шагов и снова разворачиваясь назад, — это уже не ко мне.
Кадан стоял молча, окончательно понимая, что упустил свой шанс. Что Луи никогда более не заговорит с ним и не поцелует его. Реальность его снов, едва коснувшись его краем, сейчас снова исчезла, растворилась в тумане, а жизнь превратилась в другой, бесцветный и лишенный чувств сон.
— Луи… — прошептал Кадан. Он прислонился к стене, сполз по ней на пол. Уронил голову на колени. Его душили слезы, но плакать он не мог.
Эрик еще какое-то время читал свои молитвы. Затем встал и двинулся прочь.
— Потрать эти деньги на похороны, — сухо распорядился он, — его последнее ложе должно быть мягким, как шелк.
Больше Кадан не видел герцога де Ла-Клермон. А тот вернулся в свой дом на другом конце квартала. Рауль находился там же — под стражей. Едва узнав о приезде отца, он собирался сбежать, но довольно быстро выяснил, кому на самом деле подчиняется его двор.
Эрик долго стоял в зале на первом этаже, пытаясь заставить себя заговорить с сыном. Он знал, что должен сделать это — и не мог.
Наконец, решившись, он поднялся в покои Рауля.
Тот не находил себе места, шагами меряя комнату от стены к стене. При появлении отца Рауль замер, настороженно глядя на него.
Эрик тоже молчал, разглядывая его бледное, измотанное лицо. Растрепавшиеся волосы и сбившийся набок камзол.
— Я любил тебя больше жизни, — сказал Эрик, глядя на него.
Рауль какое-то время выдерживал его взгляд, а затем отвел глаза.
— Я бы умер за тебя и убил любого, кто тронул бы тебя, — продолжил Эрик. — И только один человек на свете был мне так же дорог, как ты.
Он медленно и бесшумно подошел к сыну, поймал его подбородок двумя пальцами и вздернул вверх.
— Посмотри на меня, — рявкнул он, и, когда Рауль выполнил приказ, добавил тише: — Зачем? Из-за жалкой шлюхи? Что он сделал тебе?
Рауль сглотнул. А потом вырвался из державших его рук.
— Нет, не из-за нее, — выдохнул он, яростно глядя в глаза отцу, — как ты можешь говорить, что любил его так же, как меня, отец? Он никто. Он жалкий приемыш. Он…
Похожие книги на "Соmеdiе dе Frаnсе (СИ)", "Нэйса Соот'
"Нэйса Соот' читать все книги автора по порядку
"Нэйса Соот' - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.