Соседи (ЛП) - МакКиннон Ханна Мэри
— Ничего особенного, — быстро сказала я, нахмурившись. — Мы…
— Знаете, как большинство людей знакомятся в баре, на работе или, во всяком случае, сейчас, в Интернете? — вступила Линн, кивнув в сторону нас с Нэйтом. — Так вот, эти два голубка встретились на месте аварии.
Мне срочно нужно прекратить этот разговор.
— Кто хочет…
— Не может быть! — воскликнула Нэнси, широко раскрыв глаза. — Вы столкнулись друг с другом или что?
Нэйт открыл рот, но Пол ткнул в него пальцем.
— О, нет. Мой брат, герой, наткнулся на горящую машину Эбби и вытащил ее. Спас ей жизнь.
Я подняла руку.
— Уверена, никто не хочет…
— Серьезно? — Голос Нэнси повысился на три тона. — Когда говорила, что готова поспорить, что ваша встреча была романтичной, не думала, что это будет драматически романтично. Нэйт, да ты темная лошадка? Как интересно.
— Нэнси, — произнес Лиам, — ты не должна…
— Ну, не оставляйте меня в подвешенном состоянии, — проигнорировала Лиама Нэнси и повернулась к нему спиной. — Расскажите, что произошло дальше. Все было плохо? Как…
— Нэнси. — На этот раз голос Лиама прозвучал громко, достаточно громко, чтобы все замолчали. Он улыбнулся ей. — Куда ты отнесла десерт?
Она непонимающе посмотрела на него.
— На кухню, — фыркнула она и скрестила руки.
— Что ж, — не теряя ни секунды, сказал Лиам, — ужин был действительно вкусным, — и все за столом одобрительно закивали.
— Ты был прав, Пол. Это лучший стейк, который я когда-либо пробовала. Ты потрясающий повар, — похвалила Нэнси, явно придя в себя после резкого замечания Лиама. — Большое спасибо.
— Не стоит благодарности, — отозвался Пол. — Одна из моих бывших была американкой.
— Только одна? — Линн рассмеялась, приподняв бровь. — Нэнси, думаю, ты поймешь, что мой муж объездил США, даже не ступив на континент, если понимаешь, о чем я.
Нэнси чуть не расплескала вино по столу. Она повернулась к Линн.
— Тебе лучше рассказать подробности, иначе ты лишишься своего куска яблочного пирога.
— Я помогу убрать со стола, — тихо предложил Лиам, отодвигая свой стул.
Когда Нэйт потянулся за одной из тарелок, я покачала головой и сказала:
— Ты знаешь правило. Тот, кто больше всех готовит, меньше всех убирает. Все в порядке, мы справимся.
— Кто-нибудь хочет еще пива или вина? — спросил Нэйт, оглядывая стол.
Нэнси и Линн дружно кивнули, а Пол добавил:
— Мне еще «Стеллу», пожалуйста.
— Я принесу, — пообещал Лиам. — В холодильнике, верно?
— Спасибо, — поблагодарил Нэйт, затем повернулся к Полу и упомянул что-то о Цюрихе.
Я собрала тарелки и направилась на кухню, прекрасно понимая, что Лиам отстает на два шага.
— Спасибо, что остановил ее, — сказала я. — Я…
— Эбби, — заговорил Лиам. — То, что ты рассказала о рождении Сары. Боже, я не могу представить… Я… — Он выдохнул и ущипнул себя за переносицу. — Послушай. Я знаю, это трудно, но нам нужно поговорить.
Я отвернулась, поставила посуду рядом с раковиной и положила ладони на стойку.
— Зачем? Нам, нечего сказать.
— Есть достаточно. — Он стоял позади меня, положив руки на мои плечи и мягко разворачивая к себе.
Я смотрела на Лиама, наклонив голову набок. Вспомнила, как мы впервые встретились, стоя посреди «Роули», и как все — Дуэйн, толпа, музыка — превратилось в далекий гул. Все, что имело значение в тот момент, — это он и я. Мы. И вот мы снова здесь, на этот раз на моей кухне, когда все вокруг померкло.
Я хотела поцеловать его. Вместо этого прочистила горло.
— Я принесу еще тарелки. — Он отпустил мои плечи, и я ловко обошла его и вернулась к обеденному столу.
Нэнси подняла голову.
— Тебе нужна помощь? — В ее голосе появилась легкая невнятность, которой я раньше не замечала, а щеки приобрели розоватый оттенок.
— Да, — добавила Линн, ее глаза тоже блестели. — По крайней мере, позвольте нам помочь с десертом.
— Нет, нет. Сидите. Лиам все равно мне помогает. А вы двое составьте компанию Нэйту и Полу.
— Хорошо, если ты настаиваешь. — Нэнси медленно улыбнулась, а я направилась на кухню, где Лиам открывал бутылку белого вина.
— Мы уже выпили две, — пояснил он, вытаскивая пробку. Затем поставил все на место и тяжело сглотнул. — Ты пряталась.
Я подняла подбородок.
— По уважительной причине.
Лиам уставился на меня на мгновение.
— Да… Так, эм, ты когда-нибудь возвращалась в Котсуолд? — Когда я не рассмеялась, он сказал: — Черт. Прости. Не могу поверить, насколько нервничаю. — Он потер затылок. — Когда Нэнси сказала, что Нэйт пригласил нас к себе… — Он покачал головой. — Я подумал, какую правдоподобную фальшивую болезнь могу придумать.
На этот раз мне удалось немного рассмеяться.
— Нас получается двое, я…
— Лиам. — Вошла Нэнси, посмотрела на Лиама, потом на меня с приторной улыбкой. — Мы там заждались.
— Уже иду. — Лиам поднял бутылку вина, подойдя к Нэнси. Она взяла его за свободную руку и улыбнулась мне, прежде чем вывести из комнаты.
Осознав, как быстро бьется мое сердце, я сделала глубокий вдох и закрыла глаза, а затем открыла их снова, услышав, как кто-то вернулся на кухню.
— Забыл пиво. — Лиам достал «Стеллу» из холодильника, затем придвинулся так близко, что я почти чувствовала его дыхание на своей щеке. — Могу я увидеть тебя завтра? — тихо спросил он. — Пожалуйста?
Я наклонилась к нему, наши пальцы почти соприкоснулись.
— Сегодня Пасха, а с Полом и Линн здесь…
— А когда?
— Я не знаю, Лиам, я…
— В понедельник? Утром? Или в обед?
— Это официальный выходной.
Он ругнулся под нос.
— Тогда во вторник. Давай поговорим, хорошо? Мы должны.
Я посмотрела на него. Лиам прав. Мы должны поговорить, чтобы преодолеть эту неловкую стадию независимо от того, хотим мы этого или нет. Я взяла со стойки свой мобильный.
— Какой у тебя номер?
Он назвал цифры, и я быстро ввела их в свой телефон. Затем отправила ему свои данные, одновременно желая, чтобы мое сердце замедлилось, и укоряя себя за то, что чувствовала себя как легкомысленная школьница, которую пригласили на первое свидание.
— Я позвоню тебе во вторник утром. — Лиам улыбнулся. Он протянул руку и аккуратно заправил прядь волос мне за ухо, затем повернулся и вышел из кухни, оставив меня стоять среди грязной посуды, а мою кожу покалывало там, где были его пальцы.
Когда я почувствовала, что мои ноги и руки достаточно окрепли, то поставила идеально испеченный яблочный пирог Нэнси на поднос, добавила кувшин с заварным кремом, несколько тарелок и ложек и присоединилась к остальным. Сара снова сидела за столом, и теперь рядом с ней устроился Зак. Они наклонились друг к другу, увлеченные разговором, язык их тела кричал о многом, чего я не хотела слышать. Я слишком быстро отпустила поднос, и он с грохотом ударился о стол.
Зак поднял голову.
— Здравствуйте, миссис Моррис.
Я пригладила волосы.
— Зак. — Мое лицо, должно быть, напоминало нечто среднее между нетерпеливым продавцом и психопатом с ножом. — Ты как раз вовремя для десерта.
— Круто, — отозвался Зак, повернувшись к Саре. — Мамин яблочный пирог уже надоел.
Я наблюдала, как они снова отгородились от всех. Возвращаясь к разговору, в котором никому, кроме них, не было места. Как долго я отсутствовала в комнате? И с каких пор эти двое наслаждаются обществом друг друга? Я притворилась, что заинтересовалась очередной историей Нэнси, мимоходом отмечая, как она коснулась руки Нэйта в третий раз менее чем за три минуты. Кивая и изредка издавая звук «угу», я слушала разговор между Сарой и Заком, стараясь не смотреть на них.
— Какую сенсацию готовишь для школьного бюллетеня в этом месяце? — спросил Зак, а когда Сара не ответила, добавил: — Давай, расскажи.
— Если хочешь знать, — ответила Сара, — речь пойдет о ЛГБТ в нашей школе.
— Правда? Почему? — удивился Зак, и я порадовалась, что он заговорил раньше меня. Иначе они бы заметили, как внимательно я прислушиваюсь к их словам.
Похожие книги на "Соседи (ЛП)", МакКиннон Ханна Мэри
МакКиннон Ханна Мэри читать все книги автора по порядку
МакКиннон Ханна Мэри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.