Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Любовные романы » Эротика » Соседи (ЛП) - МакКиннон Ханна Мэри

Соседи (ЛП) - МакКиннон Ханна Мэри

Тут можно читать бесплатно Соседи (ЛП) - МакКиннон Ханна Мэри. Жанр: Эротика / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ничего особенного, — быстро сказала я, нахмурившись. — Мы…

— Знаете, как большинство людей знакомятся в баре, на работе или, во всяком случае, сейчас, в Интернете? — вступила Линн, кивнув в сторону нас с Нэйтом. — Так вот, эти два голубка встретились на месте аварии.

Мне срочно нужно прекратить этот разговор.

— Кто хочет…

— Не может быть! — воскликнула Нэнси, широко раскрыв глаза. — Вы столкнулись друг с другом или что?

Нэйт открыл рот, но Пол ткнул в него пальцем.

— О, нет. Мой брат, герой, наткнулся на горящую машину Эбби и вытащил ее. Спас ей жизнь.

Я подняла руку.

— Уверена, никто не хочет…

— Серьезно? — Голос Нэнси повысился на три тона. — Когда говорила, что готова поспорить, что ваша встреча была романтичной, не думала, что это будет драматически романтично. Нэйт, да ты темная лошадка? Как интересно.

— Нэнси, — произнес Лиам, — ты не должна…

— Ну, не оставляйте меня в подвешенном состоянии, — проигнорировала Лиама Нэнси и повернулась к нему спиной. — Расскажите, что произошло дальше. Все было плохо? Как…

— Нэнси. — На этот раз голос Лиама прозвучал громко, достаточно громко, чтобы все замолчали. Он улыбнулся ей. — Куда ты отнесла десерт?

Она непонимающе посмотрела на него.

— На кухню, — фыркнула она и скрестила руки.

— Что ж, — не теряя ни секунды, сказал Лиам, — ужин был действительно вкусным, — и все за столом одобрительно закивали.

— Ты был прав, Пол. Это лучший стейк, который я когда-либо пробовала. Ты потрясающий повар, — похвалила Нэнси, явно придя в себя после резкого замечания Лиама. — Большое спасибо.

— Не стоит благодарности, — отозвался Пол. — Одна из моих бывших была американкой.

— Только одна? — Линн рассмеялась, приподняв бровь. — Нэнси, думаю, ты поймешь, что мой муж объездил США, даже не ступив на континент, если понимаешь, о чем я.

Нэнси чуть не расплескала вино по столу. Она повернулась к Линн.

— Тебе лучше рассказать подробности, иначе ты лишишься своего куска яблочного пирога.

— Я помогу убрать со стола, — тихо предложил Лиам, отодвигая свой стул.

Когда Нэйт потянулся за одной из тарелок, я покачала головой и сказала:

— Ты знаешь правило. Тот, кто больше всех готовит, меньше всех убирает. Все в порядке, мы справимся.

— Кто-нибудь хочет еще пива или вина? — спросил Нэйт, оглядывая стол.

Нэнси и Линн дружно кивнули, а Пол добавил:

— Мне еще «Стеллу», пожалуйста.

— Я принесу, — пообещал Лиам. — В холодильнике, верно?

— Спасибо, — поблагодарил Нэйт, затем повернулся к Полу и упомянул что-то о Цюрихе.

Я собрала тарелки и направилась на кухню, прекрасно понимая, что Лиам отстает на два шага.

— Спасибо, что остановил ее, — сказала я. — Я…

— Эбби, — заговорил Лиам. — То, что ты рассказала о рождении Сары. Боже, я не могу представить… Я… — Он выдохнул и ущипнул себя за переносицу. — Послушай. Я знаю, это трудно, но нам нужно поговорить.

Я отвернулась, поставила посуду рядом с раковиной и положила ладони на стойку.

— Зачем? Нам, нечего сказать.

— Есть достаточно. — Он стоял позади меня, положив руки на мои плечи и мягко разворачивая к себе.

Я смотрела на Лиама, наклонив голову набок. Вспомнила, как мы впервые встретились, стоя посреди «Роули», и как все — Дуэйн, толпа, музыка — превратилось в далекий гул. Все, что имело значение в тот момент, — это он и я. Мы. И вот мы снова здесь, на этот раз на моей кухне, когда все вокруг померкло.

Я хотела поцеловать его. Вместо этого прочистила горло.

— Я принесу еще тарелки. — Он отпустил мои плечи, и я ловко обошла его и вернулась к обеденному столу.

Нэнси подняла голову.

— Тебе нужна помощь? — В ее голосе появилась легкая невнятность, которой я раньше не замечала, а щеки приобрели розоватый оттенок.

— Да, — добавила Линн, ее глаза тоже блестели. — По крайней мере, позвольте нам помочь с десертом.

— Нет, нет. Сидите. Лиам все равно мне помогает. А вы двое составьте компанию Нэйту и Полу.

— Хорошо, если ты настаиваешь. — Нэнси медленно улыбнулась, а я направилась на кухню, где Лиам открывал бутылку белого вина.

— Мы уже выпили две, — пояснил он, вытаскивая пробку. Затем поставил все на место и тяжело сглотнул. — Ты пряталась.

Я подняла подбородок.

— По уважительной причине.

Лиам уставился на меня на мгновение.

— Да… Так, эм, ты когда-нибудь возвращалась в Котсуолд? — Когда я не рассмеялась, он сказал: — Черт. Прости. Не могу поверить, насколько нервничаю. — Он потер затылок. — Когда Нэнси сказала, что Нэйт пригласил нас к себе… — Он покачал головой. — Я подумал, какую правдоподобную фальшивую болезнь могу придумать.

На этот раз мне удалось немного рассмеяться.

— Нас получается двое, я…

— Лиам. — Вошла Нэнси, посмотрела на Лиама, потом на меня с приторной улыбкой. — Мы там заждались.

— Уже иду. — Лиам поднял бутылку вина, подойдя к Нэнси. Она взяла его за свободную руку и улыбнулась мне, прежде чем вывести из комнаты.

Осознав, как быстро бьется мое сердце, я сделала глубокий вдох и закрыла глаза, а затем открыла их снова, услышав, как кто-то вернулся на кухню.

— Забыл пиво. — Лиам достал «Стеллу» из холодильника, затем придвинулся так близко, что я почти чувствовала его дыхание на своей щеке. — Могу я увидеть тебя завтра? — тихо спросил он. — Пожалуйста?

Я наклонилась к нему, наши пальцы почти соприкоснулись.

— Сегодня Пасха, а с Полом и Линн здесь…

— А когда?

— Я не знаю, Лиам, я…

— В понедельник? Утром? Или в обед?

— Это официальный выходной.

Он ругнулся под нос.

— Тогда во вторник. Давай поговорим, хорошо? Мы должны.

Я посмотрела на него. Лиам прав. Мы должны поговорить, чтобы преодолеть эту неловкую стадию независимо от того, хотим мы этого или нет. Я взяла со стойки свой мобильный.

— Какой у тебя номер?

Он назвал цифры, и я быстро ввела их в свой телефон. Затем отправила ему свои данные, одновременно желая, чтобы мое сердце замедлилось, и укоряя себя за то, что чувствовала себя как легкомысленная школьница, которую пригласили на первое свидание.

— Я позвоню тебе во вторник утром. — Лиам улыбнулся. Он протянул руку и аккуратно заправил прядь волос мне за ухо, затем повернулся и вышел из кухни, оставив меня стоять среди грязной посуды, а мою кожу покалывало там, где были его пальцы.

Когда я почувствовала, что мои ноги и руки достаточно окрепли, то поставила идеально испеченный яблочный пирог Нэнси на поднос, добавила кувшин с заварным кремом, несколько тарелок и ложек и присоединилась к остальным. Сара снова сидела за столом, и теперь рядом с ней устроился Зак. Они наклонились друг к другу, увлеченные разговором, язык их тела кричал о многом, чего я не хотела слышать. Я слишком быстро отпустила поднос, и он с грохотом ударился о стол.

Зак поднял голову.

— Здравствуйте, миссис Моррис.

Я пригладила волосы.

— Зак. — Мое лицо, должно быть, напоминало нечто среднее между нетерпеливым продавцом и психопатом с ножом. — Ты как раз вовремя для десерта.

— Круто, — отозвался Зак, повернувшись к Саре. — Мамин яблочный пирог уже надоел.

Я наблюдала, как они снова отгородились от всех. Возвращаясь к разговору, в котором никому, кроме них, не было места. Как долго я отсутствовала в комнате? И с каких пор эти двое наслаждаются обществом друг друга? Я притворилась, что заинтересовалась очередной историей Нэнси, мимоходом отмечая, как она коснулась руки Нэйта в третий раз менее чем за три минуты. Кивая и изредка издавая звук «угу», я слушала разговор между Сарой и Заком, стараясь не смотреть на них.

— Какую сенсацию готовишь для школьного бюллетеня в этом месяце? — спросил Зак, а когда Сара не ответила, добавил: — Давай, расскажи.

— Если хочешь знать, — ответила Сара, — речь пойдет о ЛГБТ в нашей школе.

— Правда? Почему? — удивился Зак, и я порадовалась, что он заговорил раньше меня. Иначе они бы заметили, как внимательно я прислушиваюсь к их словам.

Перейти на страницу:

МакКиннон Ханна Мэри читать все книги автора по порядку

МакКиннон Ханна Мэри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Соседи (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Соседи (ЛП), автор: МакКиннон Ханна Мэри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*