Мой Февраль (СИ) - Ричмонд Беатрис
— И не только, — добавила миссис Роуз. Вообще, вот такая болтливость меня поразила. Сотрудники очень серьезного бизнесмена ведут себя словно товарки. Я не противник корпоративного духа, но и не приверженец панибратства на работе. Но судя по этим двум есть две причины такого поведения: либо мистер Фебе позволяет такое поведение на работе, либо эти двое ведут себя так только потому, что босса здесь нет. — У него есть дом в Малибу, и огромное поместье во Франции. А! Еще и дом в Испании.
— Главное, чтобы это все было в налоговой декларации, — попыталась я их остановить.
— Вы что! Мистер Феб платит все налоги честно! Никаких финансовых махинаций — это не его принципы! — возмутилась миссис Роуз. И, как ни странно, Бен, вдруг, волшебным образом превратился в мистера Феба. — Он вообще идеальный босс! Самый лучший! Вы же с ним знакомы, — она уставилась на меня. — Он что, не произвел на вас должного впечатления? — ее лицо стало строгим. — Вы то на него произвели.
— Я видела мистера Феба всего раз, — не моргнув, солгала я. — И то, я была не в том состоянии, чтобы понять, каков он, — со всей мягкостью в голосе, объясняла я, и, видя, как лицо миссис Роуз темнеет, добавила: — но я вам верю. Вы то, видите мистера Феба каждый день.
— Да-да, — женщина кивнула. — И прошу вас присмотреться к боссу. Он очень хороший человек.
— Я постараюсь, — сказала я, понимая, что чуть было, не потеряла доброе отношение женщины. Не знаю почему, но меня немного испугал тот факт, что я боялась его потерять.
— Дамы, мы на месте, — паркуясь возле невысокой изгороди, сказал водитель.
— Наконец-то, а то я засиделась, — радостно воскликнула миссис Роуз, и открыла дверь. Тут же в машину ворвался холодный ветер, несущий соленый морской запах. — За мной, Бруклин.
Я вышла из машины, в очередной раз пожалев, что надела всего лишь легкое пальто, которое в тот момент совсем не грело, но и не защищало от ветра. В считанные секунды я замерзла и начала дрожать. А может это было волнение… Миссис Роуз что-то тарахтела, застегивая куртку, и накидывая на голову капюшон, а я решила осмотреться.
Территория, принадлежащая мистеру Фебу, впечатляла. Это была нетронутая часть Ист-Хэмптона, с одной стороны примыкающая к парку, а с другой ограниченная другим поместьем — вдалеке виднелась какая-то постройка. Ну а позади участка был пляж и океан. Я обернулась, чтобы посмотреть, что находится напротив участка мистера Феба, и тут же услышала треск сухих веток за спиной.
— Добрый день, Бруклин, — Бенджамин стоял практически в шаге от меня, и когда я обернулась, уперлась носом в его грудь. — Добро пожаловать на мою землю.
Я замерла. Это оказалось еще более неожиданно и волнительно, чем можно было представить. Аромат парфюма Феба не изменился, и все еще влиял на мои рецепторы, как запах цветка на пчелу. Мне реально хотелось просто обваляться в его запахе, чтобы он всегда был со мной. Чертов парфюм! Я моргнула, и решительно взяла себя в руки.
— Добрый день, — мой внутренний монолог длился всего доли секунды. — Спасибо, — я отошла от мистера Феба на несколько шагов, делая вид, что интересуюсь рельефом, и вдохнула свежий воздух. Благодаря ощущениям, вызванным Бенджамином, я забыла, что замерзла.
— Бруклин, — снова позвал меня мужчина. Я оглянулась, встречаясь взглядом с его шоколадными глазами, — как ты себя чувствуешь?
— Прекрасно, — пожав плечами, я присела и потрогала землю. Она оказалась рыхлой и рассыпчатой. — Только поездка утомила слегка.
— Ничего, потом отдохнешь, — как бы мимоходом сказал Бенджамин, предлагая мне руку. Я не стала строить из себя недотрогу, и приняла помощь. Его ладонь оказалась теплой и достаточно жёсткой — видно, что он не проводит все время в офисе, а занимается физическим трудом тоже. — У тебя холодные руки. Ты замерзла?
— Нет, — поспешила с ответом я, и Феб приподнял в вопросе бровь. — Немного, — мне пришлось признаться. — Не подумала утром.
— У меня есть куртка с собой, пойдем, — он все еще держал меня за руку, говоря это, и мне ничего не оставалось сделать, как последовать за ним вглубь территории, куда уже ушла миссис Роуз.
37
Мистер Феб шел вперед, уверенно обходя поваленные деревья и ветки.
— Недавно здесь был ураган, — объяснял он. — Добавил нам работы. Кстати, мы идем как раз там, где будет подъездная дорога. По периметру участка будет посажен можжевельник, и ели. Но я решил оставить и эту растительность, только хочу, чтобы ее слегка проредили.
— Мистер Феб, — я остановилась, и ему тоже пришлось, — я немного в недоумении, — мужчина посмотрел на меня, приподняв брови. — Я хотела спросить, до того, как встречусь с командой застройщиков и с вашими сотрудниками…
— Спрашивай, Бруклин, — Феб развернулся ко мне, и скрестил руки на груди. В этот момент сквозь ветви деревьев прорвался порыв влажного и холодного ветра, и я поежилась. — Только поскорей, а то ты скоро посинеешь.
— Хорошо. Мистер Феб, я прошу прощения, но как вам пришло в голову строить дом в английском стиле в курортной зоне? Я еще понимаю строить такого плана здание в горах Колорадо, но в Хэмптонсе? Вы собираетесь здесь жить? В этом холоде и сырости?
— Подумываю, а что, тебе здесь не нравится? — спросил он. Если бы в его тоне было хоть что-то намекающее на интимность, я бы точно это поняла. Но тон его был абсолютно ровный, и я просто ответила:
— Я никогда не была в этом районе зимой, да и летом тоже, — я махнула головой, — но мы говорим не о моих предпочтениях. Зачем строить такой дом в месте, где хочется дышать и наслаждаться свежим воздухом? Я понимаю в горах, укрыться от снега, возле камина с чашкой какао, но здесь?.. — я пожала плечами.
— Я хочу, — был его ответ. — Ты строишь. Все.
— Да, босс, — ответила я, отсалютовав, и пошла вперед, следуя направлению, по которому мы шли.
— Ты действительно не была на Лонг-Айленде? — догоняя меня, спросил Феб. Я мотнула головой. — И не видела Атлантический океан?
— Хм… — я обернулась, и посмотрела на мужчину. — Я похожа на человека, не видевшего Атлантику? Конечно же, я видела океан, но не с этой стороны.
— Я покажу тебе позже, это незабываемое зрелище, — сказал мистер Феб. Я не успела возразить, или просто сказать, что мое дело проект, и не будет никаких «позже».
Мы вышли на просторную поляну, посреди которой стоял большой раскладной стол. На нем уже лежали чертежи, а вокруг собрались люди. В нескольких шагах от большого стола стояла его меньшая копия, на которой был приготовлен «набор офис-менеджера»: чашки, коробки с бутербродами, банки с чайными пакетиками, батончики и несколько огромных термосов. Мисс Роуз уже держала чашку в руках и что-то активно обсуждала с женщиной помоложе. При нашем появлении все замолчали, а мисс Роуз посмотрела на вторую женщину, словно говоря: «А я что говорила?»
— Доброе утро, — сказала я, и, не дожидаясь, пока мистер Феб меня представит, сделала это сама: — Я Бруклин Ламберт, архитектор.
— Мисс Ламберт лучший архитектор из тех, с кем мне приходилось работать, — заговорил мистер Феб. — Несмотря на юный возраст, мисс Ламберт выиграла несколько конкурсов, и уделала Сержа Монтегю.
Ого! — воскликнул один из мужчин. — Вы крутая!
— Спасибо, — я засмеялась. — Мистер Феб слегка преувеличил. Нет-нет, — остановила я восклицание того же мужчины, — я таки «уделала» мистера Монтегю, но и задание было несложное. Мистер Монтегю предпочитает классику, а меня, в тот момент, потянуло на креатив. Оказалось, что и жюри тоже, — снова подул ветер, и я задрожала.
— Так, мисс Ламберт, вас необходимо срочно согреть, — сказал Феб, подталкивая к столику с закусками. — Чай, кофе?
Я спиной чувствовала взгляды присутствующих, а когда Бенджамин предложил чай, поляна провалилась в тишину.
— Я сделаю чай для Бруклин, — прервала ее мисс Роуз. — Брук…
— Мисс Роуз, лучше займитесь техникой, я хочу сразу составить контракты и решить все вопросы на месте, — отрезал Феб. Я напряглась — мне повезло с непосредственным начальником — он никогда не унижал своих сотрудников, не грубил нам и не создавал неудобных ситуаций, а мистер Феб практически оскорбил мисс Роуз. Но, видимо, мисс Роуз знала своего начальника слишком хорошо.
Похожие книги на "Мой Февраль (СИ)", Ричмонд Беатрис
Ричмонд Беатрис читать все книги автора по порядку
Ричмонд Беатрис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.