Зачарованная для Повелителя (СИ) - Гаврилова Анна Сергеевна
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 50
— Ух ты, — проронил один из рогатых парней.
Лапища второго потянулась к моей груди, но потрогать помешала Эншитисса — ударила верзилу по руке и зашипела. Тот возмутился:
— А что такого?
Третий из «демонов» хмыкнул и заявил:
— Пожалуй, она мне нравится. Если никто не возражает, заберу её себе.
В этот раз Эншитисса зашипела так, что по коже побежали ледяные мурашки…
— С ума сошёл? Совсем жить надоело? Одно дело просто избавиться, а другое — присвоить собственность Повелителя. За пользование его куклой, Аригахт голову оторвёт!
— За кражу тоже не похвалит, — заметил первый.
— Да, — раздражённо кивнула Эншитисса. — Но только если докажет! А он не докажет, если вы не будете делать глупостей. От девки нужно избавиться. Вывезти из дворца и выбросить там, где точно не найдут.
Парни сразу скисли, у них явно были другие планы на вечер.
— Моё спокойствие того стоит! — с нажимом прошипела «демоница», и подозреваю была права.
Вопрос кем она является Ри-Аригахту возник, конечно, но на фоне услышанного, статус рогатой был мелочью. Меня собираются выкрасть и выбросить!
— Так! Берём и выносим! — рявкнула шайса. — Пока этот вездесущий Ришт не пришёл.
— Хм, а зачем куда-то нести? — поинтересовался первый «демон» и задумчиво посмотрел на окно.
Я пришла в ужас, зато остальным участникам заговора идея понравилась.
— Сейчас темно, а там река, — поддержал второй.
— И в случае чего, куклу никто не воровал, — добавил третий. — Она упала сама.
Эншитисса нахмурилась, а ко мне опять потянулись лапищи, и в этот раз рогатая не остановила. Я мысленно завопила, забилась, но «демон» оказался поразительно глух.
В одно движение меня вытащили из коробки и, подбросив в воздухе, понесли к окнам…
— Дошквалт, ты только бросай подальше, — прозвучало тихое. — Чтобы именно в воду, а не на камни.
Названный Дошквалтом кивнул, а я начала стремительно погружаться во тьму.
К счастью, падение я не запомнила, отключилась до того, как кошмар перешёл в финальную стадию. А проснулась с ощущением, будто кирпичи головой колола, зато с пониманием — это всё-таки был сон!
Не открывая глаз, пошевелила сперва одной рукой, потом второй. Затем проверила себя на наличие груди, живота и бёдер. Всё оказалось на месте, и это порадовало.
Но потом я рискнула дотронуться до головы и насторожилась — просто на лбу обнаружилась повязка…
Спустя ещё миг прозвучал мужской голос:
— Очнулась? Ну и хорошо.
А?
Я подскочила, распахивая глаза, и к боли добавился резкий приступ тошноты, а перед глазами замелькали чёрные кляксы.
— Да что ж ты делаешь! — сурово воскликнул тот, кто подошёл к моей постели. — Ну-ка прекрати!
Вопроса что прекратить не возникло. Захлебнувшись неприятными ощущениями, я плавно опустилась обратно и зажмурилась. А вновь открыв глаза, осознала ужасное — сон не закончился! Вернее, это уже точно не сон.
— Очень интересно, — рогатый старик нахмурился и опустился на стул. — Ну-ка, назови своё имя?
— Леся, — выдохнула я нервно.
Рогатый глянул скептично.
— Иномирянка?
Глупый вопрос. Ведь понятно, что да!
Я закивала, а старик вдруг расслабился. Следующим что услышала, стало:
— Как ты себя чувствуешь и что с тобой случилось?
— Чувствую неплохо, по крайней мере лучше, чем должна бы. А случилось… — я запнулась, ещё не понимая, говорить или нет.
В самом деле — как быть? Аригахта называют Повелителем, то есть он тут, судя по всему, главный. Что если старик захочет вернуть потерянную собственность? А мне обратно к этому Ри-Ари не надо! Что угодно, только не к нему.
— Я нашёл тебя в реке, — видя мои сомнения сообщил старик. То ли подталкивая к признанию, то ли намекая, что я теперь его должница.
Глубокий вдох, новый взгляд на того, кто сидел у постели, и…
— Меня выбросили из окна.
— Кто? — у визави аж глаза округлились.
— Эншитисса и её друзья. — Да, я всё же рискнула. Не было сил придумывать отговорки. К тому же впечатление старик производил приятное. Вдруг, невзирая на изогнутые рога, не козёл?
— Мм-м… Эншитисса? — задумчиво повторил он. — А под друзьями ты подразумеваешь Дошквалта, Уншкорга и Гештурда?
Первое имя я уже слышала, поэтому неуверенно кивнула.
И тут же уточнила:
— Как вы догадались?
— Если этой проклятой шайсе что-то нужно, она всегда привлекает братьев, — отмахнулся спаситель неприязненно.
Так! То есть он Эншитиссу знает, но не любит? Уже кое-что!
Я приободрилась, а старик продолжил допрос, и стало ясно, что радуюсь рано:
— За что тебя так?
— Я была… подарком Повелителю.
— Рабыня? — после паузы изумился собеседник. — Но как? Ведь Ри-Ар не держит рабов, и ближайшему окружению не позволяет.
— Не рабыня, а… — я запнулась. — Кукла. Меня подарил ему какой-то Вишикаргхт.
Спаситель застыл и присвистнул.
— Расскажи подробнее, — потребовал он, и я снова почувствовала сомнение — можно ли говорить?
Только сил на то, чтобы сочинить альтернативную версию по-прежнему не было, в итоге я принялась честно пересказывать всё, что услышала, пока была в обездвиженном состоянии. Про свою осознанность тоже рассказала, и этот момент удивил старика больше всего.
— Ты не должна была понимать, — тихо проронил он.
Я сразу встрепенулась и уставилась требовательно, и рогатый объяснил после паузы:
— Я немного знаком с этой магией. Сам так не умею, на подобное только Вишикаргхт и способен, но принципы известны. Если Великий смог перенести сюда твоё тело, значит оно было отторгнуто твоим миром, а наполненные тела миры обычно не отторгают, только пустые.
Кажется, всё понятно, но… нет, не очень.
— Мой мир отторг меня невзирая на то, что тело и сознание были вместе? — переспросила я.
— Похоже на то.
— Но если так, то почему этот ваш Великий моё сознание не разглядел?
Старик задумался, потом пожал плечами. Он окинул новым пристальным взглядом и предположил:
— Может тебя отторгли не просто так? Может ты не нужна в своём мире, но нужна здесь?
Удивительный вывод. Зачем? В качестве куклы для какого-то рогатого мачо?
— Вспомни, что было до того, как ты очнулась перед Ри-Аром? — прозвучал новый вопрос. — Может ты умирала в своём мире? Болела? Может на тебя кто-то напал?
Я задумалась, однако ничего такого не помнилось. В памяти всплыл самый обычный вечер: я вернулась домой, в свою маленькую пустую квартиру, после двух собеседований, выпила чаю и немного посидела за ноутбуком.
Потом посмотрела серию детективного сериала и легла спать с мыслью о том, что ни одна из двух вакансий мне точно не светит. Эти работодатели явно не пылали желанием принимать выпускницу ВУЗа без опыта. К тому же, на собеседованиях я сильно нервничала, а это жирный минус, увы.
— В родном мире у тебя есть семья? — снова подал голос старик.
Я шумно вздохнула, растягивая губы в нарочито-широкой улыбке, и попросила:
— Давайте обсудим это позже?
— Голова болит? — уточнил собеседник.
— Нет, — не стала врать я.
На меня посмотрели пристальней прежнего, и…
— Леся, не хочу тебя расстраивать, но у тебя мало шансов вернуться. Можно попробовать добиться аудиенции у Вишикаргхта, но, зная принципы этой магии, я не уверен, что обратное перемещение вообще возможно.
— И что делать?
Я не испугалась, потому что спокойствие, с которым говорил старик, оказалось заразительным.
— Видимо, придётся приспосабливаться.
— И как? — выдохнула я.
Глава 2
Спасителя, приютившего меня в своём доме, звали Шоришем. Точнее — Шориш шос Мэшрой-Ких, как он сказал.
Имя было вроде непривычным, но запомнилось сразу и никакого диссонанса не вызвало, словно старик назвался Иван Иванычем. Умом я понимала, что это странно, но заморачиваться не стала. Может в случае перехода в чужой мир так и должно быть?
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 50
Похожие книги на "Зачарованная для Повелителя (СИ)", Гаврилова Анна Сергеевна
Гаврилова Анна Сергеевна читать все книги автора по порядку
Гаврилова Анна Сергеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.