Снежный плен (ЛП) - Джеймс Лайла
— Твой муж будет наслаждаться плодами твоей жертвы. Когда ты прольешь за него кровь, ты, наконец, поймешь. Он доставит тебе удовольствие и даст жизнь твоему пустому чреву. И ты родишь ему сыновей и дочерей.
Я чуть не согрешила.
Вчера я покинула пансион, сегодня вошла в это незнакомое место… и Дункан Кинг искушал меня. И все это за один день.
Разочарованная, я вылезла из ванны.
Нет, я была сильнее этого. Я не собираюсь попадаться в эту ловушку. Каким бы красивым ни было его злодейское лицо и какими бы прекрасными ни были его ореховые глаза.
Нарядившись в кремовое платье, я собрала волосы в пучок и выбрала простые туфли-балеринки, которые подходили к платью. Я только закончила одеваться, как в дверь постучали.
— Да? — позвала я.
Дверь открылась, и Джордж просунул голову внутрь. — Добрый вечер, мисс Уайт. Ужин подан. Ваша мать и отчим ждут вас внизу.
Я улыбнулась пожилому мужчине.
— Я приду. Спасибо.
Он закрыл за собой дверь, и я в последний раз взглянула на себя в зеркало.
— Хорошо, Сноу. Ты справишься. Будь уважительна к своей матери и не обращай внимания на Дункана Кинга. Да? Да.
Я нашла дорогу в столовую. Они оба уже сидели за столом. Дункан во главе, а моя мать справа от него.
Мама засияла при виде меня. Она отодвинула свой стул и бросилась ко мне, заключив в крепкие объятия.
— О, моя дорогая! Как я по тебе скучала!
Она гладила меня по спине, ее голос был наполнен, казалось, материнской любовью. Я почти купилась на это. Почти поддалась на ее фальшивую привязанность, пока не вспомнила, что это та самая женщина, которая родила меня, а потом бросила пять лет назад. Она была моей матерью, которую я не видела пять лет. Та самая женщина, которая за пять лет позвонила мне всего шесть раз.
Мама отстранилась и оглядела меня. Ее улыбка была натянутой.
— Ты так выросла, Сноу. Ты выглядишь как леди, которую я всегда представляла себе!
— Спасибо, мама. — Я попыталась улыбнуться в ответ, но у меня не получалось так фальшиво, как у нее.
Лучше было перевести разговор с меня на нее. В конце концов, моя мать любила говорить о себе.
— Поздравляю со свадьбой.
Она так легко заглотила наживку. Улыбка матери расширилась.
— Спасибо, моя дорогая. Подойди и познакомься с Дунканом!
Она отошла в сторону, указывая на мужчину, сидящего во главе стола.
— Сноу, познакомься с Дунканом. Мой муж и твой отчим. Дункан, познакомься с моей дочерью, Сноу.
Наши взгляды встретились.
Он не ухмылялся.
Он улыбнулся.
— Белоснежка, — медленно произнес он. — Приятно наконец-то познакомиться с тобой. Мы были бы рады видеть тебя на нашей свадьбе…
— Но все произошло так быстро. — Мать прервала его, хихикнув. Я поморщилась от высокого тона. — Все в порядке, теперь ты здесь.
— Конечно, — согласился Дункан. Его голос был таким же глубоким и грубым, как и раньше, когда он был в моей спальне, но именно то, как он говорил, заставило меня поднять бровь.
Уважительный Дункан? А что случилось с дерзким и непорядочным Дунканом?
Этот был теплым.
Тот, что был в моей спальне, был холодным.
Ха. Двуликий Дункан. Перед матерью он вел себя как миленький. Я вздернула подбородок и смерила его суровым взглядом. Хорошая попытка, мистер Кинг. Но я знаю, кто ты на самом деле.
Он склонил голову набок, изучая меня. Я ждала кривой ухмылки, но ее не было. Однако его губы подергивались, как будто он находил меня интересной.
Мама похлопала меня по руке, прервав наш с Дунканом молчаливый поединок взглядов.
— Садись, Сноу. Джордж сказал, что ты не обедала. Значит, ты, должно быть, голодна.
Я села слева от Дункана, а мама заняла свое место справа от него. Обед был подан, пока мама, не переставая, болтала, о своей свадьбе и медовом месяце. Я не произнесла ни слова. Я только кивала на все ее слова, натянуто улыбаясь и проявляя уважение.
Дункан перекидывался парой фраз, но тоже молчал. Я проглотила свою еду, а когда желудок начал протестовать, потянулась за бокалом.
Вот только я не прикоснулась к бокалу.
Я коснулась твердой, теплой руки.
Я отдернула руку и посмотрела на Дункана.
— Что ты делаешь? — спросила я громче, чем собиралась.
Он захихикал, не обращая внимания на мою вспышку, и поднес мой бокал ко рту. Его губы разошлись, и он сделал маленький глоток. Возмущенная, я посмотрела на маму в поисках помощи, но она лишь выглядела растерянной.
Дункан поставил бокал обратно на стол и указал мне налево.
— Твой бокал, — сказал он.
Я посмотрела туда, куда он указывал, и внутренне вздрогнула. Как же мне хотелось, чтобы земля разломилась и поглотила меня целиком.
Там стоял мой бокал. Безалкогольное шампанское.
Тот, из которого пил Дункан, был его. Белое вино.
— О, — глупо сказала я.
— О, — повторил он, словно издеваясь надо мной.
Я крепче сжала вилку.
— Прости. Моя ошибка.
Он постучал пальцем по краю своего бокала с вином.
— Вы еще не достаточно взрослая для вина, мисс Уайт.
— Две недели, — ответила я. — Через две недели мне исполнится восемнадцать, мистер Кинг.
Его глаза потемнели, в них мелькнул отблеск того Дункана, которого я встретила в своей комнате ранее.
— Приятно слышать.
Я отвернулась от него и встретилась взглядом с глазами матери. Ее губы истончились, а выражение лица стало менее восторженным. О-о. Дражайшая матушка не выглядела такой уж счастливой от того, что ее муж уделяет внимание кому-то еще, кроме нее.
Я сунула вилку в рот, прожевав гораздо больший кусок дорогой и нежной говядины. Мать не любила, когда кто-то другой отнимал у нее внимание.
Я должна была помнить о том, что мне нужно оставаться в тени.
Нужно было держаться подальше от Дункана Кинга.
ГЛАВА 4
Cноу
3 дня спустя
Я не знала, почему мама заставила меня приехать сюда. Она почти не проводила со мной времени. По сути, за последние три дня мы виделись только за ужином. И все это время она без умолку рассказывала о своем дне, о подругах, о любимом платье, о любимой еде, об отпуске своей мечты и о том, каким мечтательным был ее Дункан.
Она была в восхищении.
Я закатила глаза.
Дункан не был мечтательным.
Он был… жутким.
Сорокалетний мужчина, у которого было одно тело, но две совершенно разные личности.
Теплый и холодный.
Милый и озорной.
Нежный и насмешливый.
Идеальный контраст. Но Дункан Кинг был одним человеком. Женатый мужчина, который смотрел на меня и заставлял мое тело реагировать так, как я никогда не реагировала. Может быть, дело было в напряженности его глаз. А может, дело в том, что он был таким высокомерным в своем взгляде и в своих словах. А может, дело было в его голосе, таком глубоком, что у меня подкосились пальцы на ногах. Низкий гул его голоса обволакивал меня, как кокон, и чаще всего я чувствовала себя грешницей из-за того, что у меня даже были такие мысли.
Женатый мужчина. Второй муж моей матери. Мой отчим, и все же… в моей груди было какое-то чувство, тепло в животе и настойчивая пульсация между бедер.
Я ненавидела его за то, что он заставляет меня чувствовать это.
Я ненавидела себя за желание согрешить.
Это искушение было жестоким.
Я закрыла лицо папкой, защищая глаза от солнца. Сегодня было тепло, достаточно жарко, чтобы я могла сидеть на улице без куртки. Я специально выбрала желтый сарафан, чтобы соответствовать такой погоде. Я пошевелила пальцами босых ног в траве; было щекотно, но мне нравилось.
Здесь было чувство свободы, которого я не имела в интернате. Поскольку я закончила последний год обучения, мама сказала, что мне не нужно возвращаться. Все равно мне скоро исполнится восемнадцать.
Похожие книги на "Снежный плен (ЛП)", Джеймс Лайла
Джеймс Лайла читать все книги автора по порядку
Джеймс Лайла - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.